home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2007 September / PCWSEP07.iso / Software / Linux / Linux Mint 3.0 Light / LinuxMint-3.0-Light.iso / casper / filesystem.squashfs / usr / share / gconf / schemas / gnome-audio-profiles.schemas < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2007-03-12  |  668.5 KB  |  13,239 lines

  1. <?xml version="1.0"?>
  2. <gconfschemafile>
  3.   <schemalist>
  4.  
  5.     <schema>
  6.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/global/profile_list</key>
  7.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/global/profile_list</applyto>
  8.       <owner>gnome-media</owner>
  9.       <type>list</type>
  10.       <list_type>string</list_type>
  11.       <default>[cdlossy,cdlossless,aac,mp3,voicelossy,voicelossless]</default>
  12.       <locale name="C">
  13.         <short>List of profiles</short>
  14.         <long>
  15.           List of audio recording profiles.  The list contains
  16.           strings naming subdirectories relative to
  17.           /system/gstreamer/0.10/audio/profiles.
  18.         </long>
  19.       </locale>
  20.  
  21.       <locale name="ar">
  22.         <short>┘é╪º╪ª┘à╪⌐ ╪¿╪º┘ä╪ú╪╖┘ê╪º╪▒</short>
  23.         
  24.       </locale>
  25.  
  26.       <locale name="az">
  27.         <short>Profil siyah─▒s─▒</short>
  28.         
  29.       </locale>
  30.  
  31.       <locale name="be">
  32.         <short>╨í╤î╨┐╤û╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å╤₧</short>
  33.         
  34.       </locale>
  35.  
  36.       <locale name="bg">
  37.         <short>╨í╨┐╨╕╤ü╤è╨║ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╕╤é╨╡</short>
  38.         
  39.       </locale>
  40.  
  41.       <locale name="bn">
  42.         <short>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛</short>
  43.         
  44.       </locale>
  45.  
  46.       <locale name="bn_IN">
  47.         <short>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛</short>
  48.         
  49.       </locale>
  50.  
  51.       <locale name="br">
  52.         <short>Roll an aelado├╣</short>
  53.         
  54.       </locale>
  55.  
  56.       <locale name="bs">
  57.         <short>Lista profila</short>
  58.         
  59.       </locale>
  60.  
  61.       <locale name="ca">
  62.         <short>Llista de perfils</short>
  63.         
  64.       </locale>
  65.  
  66.       <locale name="cs">
  67.         <short>Seznam profil┼»</short>
  68.         
  69.       </locale>
  70.  
  71.       <locale name="cy">
  72.         <short>Rhestr o broffiliau</short>
  73.         
  74.       </locale>
  75.  
  76.       <locale name="da">
  77.         <short>Liste af profiler</short>
  78.         
  79.       </locale>
  80.  
  81.       <locale name="de">
  82.         <short>Profilliste</short>
  83.         
  84.       </locale>
  85.  
  86.       <locale name="dz">
  87.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜Éα╜╝α╝ïα╜íα╜▓α╜é</short>
  88.         
  89.       </locale>
  90.  
  91.       <locale name="el">
  92.         <short>╬¢╬»╧â╧ä╬▒ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  93.         
  94.       </locale>
  95.  
  96.       <locale name="en_CA">
  97.         <short>List of profiles</short>
  98.         
  99.       </locale>
  100.  
  101.       <locale name="en_GB">
  102.         <short>List of profiles</short>
  103.         
  104.       </locale>
  105.  
  106.       <locale name="es">
  107.         <short>Lista de perfiles</short>
  108.         
  109.       </locale>
  110.  
  111.       <locale name="et">
  112.         <short>Omaduste loend</short>
  113.         
  114.       </locale>
  115.  
  116.       <locale name="eu">
  117.         <short>Profil-zerrenda</short>
  118.         
  119.       </locale>
  120.  
  121.       <locale name="fa">
  122.         <short>┘ü┘ç╪▒╪│╪¬ ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘çΓÇî┘ç╪º█î ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬</short>
  123.         
  124.       </locale>
  125.  
  126.       <locale name="fi">
  127.         <short>Profiililuettelo</short>
  128.         
  129.       </locale>
  130.  
  131.       <locale name="fr">
  132.         <short>Liste des profils</short>
  133.         
  134.       </locale>
  135.  
  136.       <locale name="gl">
  137.         <short>Lista de perf├¡s</short>
  138.         
  139.       </locale>
  140.  
  141.       <locale name="gu">
  142.         <short>α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛α¬ôનα½Ç α¬»α¬╛ᬪα½Ç</short>
  143.         
  144.       </locale>
  145.  
  146.       <locale name="he">
  147.         <short>List of profiles</short>
  148.         
  149.       </locale>
  150.  
  151.       <locale name="hi">
  152.         <short>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓αÑìαñ╕ αñòαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαÑÇ</short>
  153.         
  154.       </locale>
  155.  
  156.       <locale name="hr">
  157.         <short>Popis profila</short>
  158.         
  159.       </locale>
  160.  
  161.       <locale name="hu">
  162.         <short>Profilok list├íja</short>
  163.         
  164.       </locale>
  165.  
  166.       <locale name="id">
  167.         <short>Daftar profil</short>
  168.         
  169.       </locale>
  170.  
  171.       <locale name="it">
  172.         <short>Elenco dei profili</short>
  173.         
  174.       </locale>
  175.  
  176.       <locale name="ja">
  177.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Σ╕ÇΦªº</short>
  178.         
  179.       </locale>
  180.  
  181.       <locale name="ko">
  182.         <short>φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ δ¬⌐δí¥</short>
  183.         
  184.       </locale>
  185.  
  186.       <locale name="ku">
  187.         <short>L├«steya prof├«lan</short>
  188.         
  189.       </locale>
  190.  
  191.       <locale name="lt">
  192.         <short>Profili┼│ s─àra┼ías</short>
  193.         
  194.       </locale>
  195.  
  196.       <locale name="lv">
  197.         <short>Profilu saraksts</short>
  198.         
  199.       </locale>
  200.  
  201.       <locale name="mg">
  202.         <short>Lisitra profil</short>
  203.         
  204.       </locale>
  205.  
  206.       <locale name="mk">
  207.         <short>╨¢╨╕╤ü╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╕</short>
  208.         
  209.       </locale>
  210.  
  211.       <locale name="mn">
  212.         <short>╨ƒ╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╨╢╨░╨│╤ü╨░╨░╨╗╤é</short>
  213.         
  214.       </locale>
  215.  
  216.       <locale name="mr">
  217.         <short>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αÑìαñ╕ αñÜαÑÇ αñ»αñ╛αñªαÑÇ</short>
  218.         
  219.       </locale>
  220.  
  221.       <locale name="ms">
  222.         <short>Senarai profil</short>
  223.         
  224.       </locale>
  225.  
  226.       <locale name="nb">
  227.         <short>Liste over profiler</short>
  228.         
  229.       </locale>
  230.  
  231.       <locale name="ne">
  232.         <short>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ╣αñ░αÑéαñòαÑï αñ╕αÑéαñÜαÑÇ</short>
  233.         
  234.       </locale>
  235.  
  236.       <locale name="nl">
  237.         <short>Lijst met profielen</short>
  238.         
  239.       </locale>
  240.  
  241.       <locale name="nn">
  242.         <short>Profilliste</short>
  243.         
  244.       </locale>
  245.  
  246.       <locale name="or">
  247.         <short>α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼ñα¼╛α¼▓α¼┐α¼òα¼╛</short>
  248.         
  249.       </locale>
  250.  
  251.       <locale name="pa">
  252.         <short>ਪα¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿ªα⌐Ç α¿▓α¿┐α¿╕ਟ</short>
  253.         
  254.       </locale>
  255.  
  256.       <locale name="pl">
  257.         <short>Lista profili</short>
  258.         
  259.       </locale>
  260.  
  261.       <locale name="pt">
  262.         <short>Lista de perfis</short>
  263.         
  264.       </locale>
  265.  
  266.       <locale name="pt_BR">
  267.         <short>Lista de perfis</short>
  268.         
  269.       </locale>
  270.  
  271.       <locale name="ro">
  272.         <short>List─â a profilelor</short>
  273.         
  274.       </locale>
  275.  
  276.       <locale name="ru">
  277.         <short>╨í╨┐╨╕╤ü╨╛╨║ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╣</short>
  278.         
  279.       </locale>
  280.  
  281.       <locale name="sk">
  282.         <short>Zoznam profilov</short>
  283.         
  284.       </locale>
  285.  
  286.       <locale name="sl">
  287.         <short>Seznam profilov</short>
  288.         
  289.       </locale>
  290.  
  291.       <locale name="sq">
  292.         <short>Lista e profileve</short>
  293.         
  294.       </locale>
  295.  
  296.       <locale name="sr">
  297.         <short>╨í╨┐╨╕╤ü╨░╨║ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░</short>
  298.         
  299.       </locale>
  300.  
  301.       <locale name="sr@Latn">
  302.         <short>Spisak profila</short>
  303.         
  304.       </locale>
  305.  
  306.       <locale name="sv">
  307.         <short>Lista med profiler</short>
  308.         
  309.       </locale>
  310.  
  311.       <locale name="ta">
  312.         <short>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐α«»α«▓α»ìα«òα«│α»ì</short>
  313.         
  314.       </locale>
  315.  
  316.       <locale name="th">
  317.         <short>α╕úα╕▓α╕óα╕üα╕▓α╕úα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</short>
  318.         
  319.       </locale>
  320.  
  321.       <locale name="tr">
  322.         <short>Profillerin listesi</short>
  323.         
  324.       </locale>
  325.  
  326.       <locale name="uk">
  327.         <short>╨í╨┐╨╕╤ü╨╛╨║ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤û╨▓</short>
  328.         
  329.       </locale>
  330.  
  331.       <locale name="vi">
  332.         <short>Danh s├ích hß╗ô s╞í</short>
  333.         
  334.       </locale>
  335.  
  336.       <locale name="wa">
  337.         <short>Djiv├¬ye des profils</short>
  338.         
  339.       </locale>
  340.  
  341.       <locale name="xh">
  342.         <short>Uluhlu lweenkangeleko</short>
  343.         
  344.       </locale>
  345.  
  346.       <locale name="zh_CN">
  347.         <short>Θàìτ╜«µûçΣ╗╢σêùΦí¿</short>
  348.         
  349.       </locale>
  350.  
  351.       <locale name="zh_HK">
  352.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµ╕àσû«</short>
  353.         
  354.       </locale>
  355.  
  356.       <locale name="zh_TW">
  357.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµ╕àσû«</short>
  358.         
  359.       </locale>
  360.     </schema>
  361.  
  362. <!-- template schema for each of the profiles -->
  363.     <schema>
  364.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/name</key>
  365.       <owner>gnome-media</owner>
  366.       <type>string</type>
  367.       <default></default>
  368.       <locale name="C">
  369.         <short>A short name for the audio profile</short>
  370.         <long>
  371.           A short name for the audio profile, to be used in selections
  372.           and uniquely identifying the profile.
  373.         </long>
  374.       </locale>
  375.  
  376.       <locale name="ar">
  377.         <short>╪Ñ╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  378.         <long>╪Ñ╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬ ╪î ┘è┘à┘â┘å ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä┘ç ┘ü┘è ╪º┘ä┘à┘å╪¬┘é┘è╪º╪¬ ┘ê ┘ä┘ä╪¬╪¡╪»┘è╪» ╪º┘ä┘à┘ê╪¡╪» ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  379.       </locale>
  380.  
  381.       <locale name="az">
  382.         <short>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad</short>
  383.         <long>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad.</long>
  384.       </locale>
  385.  
  386.       <locale name="be">
  387.         <short>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  388.         <long>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤₧ ╨▓╤ï╨╗╤â╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å╤à ╨┤╨╗╤Å ╨╜╨╡╨┐╨░╤₧╤é╨╛╤Ç╨╜╨░╨│╨░ ╤û╨┤╤ì╨╜╤é╤ï╤ä╤û╨║╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å).</long>
  389.       </locale>
  390.  
  391.       <locale name="bg">
  392.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  393.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨▓ ╤ü╨╡╨╗╨╡╨║╤å╨╕╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╨╜╨╛ ╨┤╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╤å╨╕╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  394.       </locale>
  395.  
  396.       <locale name="bn">
  397.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  398.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  399.       </locale>
  400.  
  401.       <locale name="bn_IN">
  402.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  403.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  404.       </locale>
  405.  
  406.       <locale name="br">
  407.         <short>Un anv berr evit an aelad audio</short>
  408.         
  409.       </locale>
  410.  
  411.       <locale name="bs">
  412.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  413.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristit ─çe se za odabir te jedinstveno identifikuje profil.</long>
  414.       </locale>
  415.  
  416.       <locale name="ca">
  417.         <short>Un nom curt per al perfil d'├áudio</short>
  418.         <long>Un nom curt per al perfil d'├áudio, que s'utilitzar├á en seleccions i que identifica ├║nicament aquest perfil.</long>
  419.       </locale>
  420.  
  421.       <locale name="cs">
  422.         <short>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku</short>
  423.         <long>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku pou┼╛├¡van├╜ ve v├╜b─¢rech a jedine─ìn─¢ identifikuj├¡c├¡ profil.</long>
  424.       </locale>
  425.  
  426.       <locale name="cy">
  427.         <short>Enw byr ar gyfer y proffil sain</short>
  428.         <long>Enw byr ar gyfer y proffil sain, i'w ddefnyddio mewn rhestrau dewis ac yn rhoi adnabyddiaeth unigryw i'r proffil.</long>
  429.       </locale>
  430.  
  431.       <locale name="da">
  432.         <short>Et kort navn til lydprofilen</short>
  433.         <long>Et kort navn til lydprofilen til at identificere den.</long>
  434.       </locale>
  435.  
  436.       <locale name="de">
  437.         <short>Ein Kurzname f├╝r das Audio-Profil</short>
  438.         <long>Ein kurzer Name f├╝r das Audio-Profil, der zum Ausw├ñhlen verwendet wird und das Profil eindeutig identifiziert.</long>
  439.       </locale>
  440.  
  441.       <locale name="dz">
  442.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  443.         <long>α╜ªα╜║α╜úα╝ïα╜áα╜Éα╜┤α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜ÿα╜Éα╜┤α╜ôα╝ïα╜ÿα╜▓α╜ôα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ï α╜äα╜╝α╜ªα╝ïα╜áα╜¢α╜▓α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  444.       </locale>
  445.  
  446.       <locale name="el">
  447.         <short>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  448.         <long>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à, ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╧â╬╡ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬¡╧é ╬║╬▒╬╣ ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╜╬▒╬│╬╜╧ë╧ü╬╣╧â╧ä╬╣╬║╧î ╧ä╬┐╧à ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  449.       </locale>
  450.  
  451.       <locale name="en_CA">
  452.         <short>A short name for the audio profile</short>
  453.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  454.       </locale>
  455.  
  456.       <locale name="en_GB">
  457.         <short>A short name for the audio profile</short>
  458.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  459.       </locale>
  460.  
  461.       <locale name="es">
  462.         <short>Un nombre corto para el perfil de audio</short>
  463.         <long>Un nombre corto para el perfil de audio que se usar├í en selecciones y que identifica el perfil de modo ├║nico.</long>
  464.       </locale>
  465.  
  466.       <locale name="et">
  467.         <short>Audioprofiili l├╝hinimetus</short>
  468.         <long>Audioprofiili l├╝hinimetus, mida kasutatakse valikutes kuvamiseks ja profiilide unikaalseks nimetamiseks.</long>
  469.       </locale>
  470.  
  471.       <locale name="eu">
  472.         <short>Audio-profilaren izen laburra</short>
  473.         <long>Audio-profilaren izen laburra, hautapenetan erabiltzeko eta profila modu bakarrean identifikatzeko.</long>
  474.       </locale>
  475.  
  476.       <locale name="fa">
  477.         <short>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  478.         <long>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î╪î ┌⌐┘ç ╪»╪▒ ╪º┘å╪¬╪«╪º╪¿ΓÇî┘ç╪º ┘ê ╪¬╪╣█î█î┘å ┘ç┘ê█î╪¬ █î┌⌐╪¬╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  479.       </locale>
  480.  
  481.       <locale name="fi">
  482.         <short>Lyhyt nimi ├ñ├ñniprofiilille</short>
  483.         <long>├ä├ñniprofiilin lyhyt nimi jota k├ñytet├ñ├ñn valinnoissa ja joka nime├ñ├ñ profiilin yksiselitteisesti.</long>
  484.       </locale>
  485.  
  486.       <locale name="fr">
  487.         <short>Un nom court pour le profil audio</short>
  488.         <long>Un nom court pour le profil audio, pour ├¬tre utilis├⌐ dans les s├⌐lections et identifiant de mani├¿re unique le profil.</long>
  489.       </locale>
  490.  
  491.       <locale name="gl">
  492.         <short>Un nome corto para o perfil de son</short>
  493.         <long>Un nome corto para o perfil de son que se usar├í en selecci├│ns e que identifica o perfil de modo ├║nico.</long>
  494.       </locale>
  495.  
  496.       <locale name="gu">
  497.         <short>ધα½ìα¬╡નα¬┐ α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ƒα½üα¬éα¬òα¬╛α¬ú α¬¿α¬╛ᬫ</short>
  498.         <long>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬ƒα½éα¬òα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ, α¬òα½ç α¬£α½ç α¬¬α¬╕α¬éᬪα¬ùα½Ç α¬àનα½ç α¬Åα¬òα¬╛α¬éα¬òα½Ç α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬¿α¬╛ᬫα¬òα¬░α¬ú α¬òα¬░α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  499.       </locale>
  500.  
  501.       <locale name="he">
  502.         <short>A short name for the audio profile</short>
  503.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  504.       </locale>
  505.  
  506.       <locale name="hi">
  507.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαñ╛ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  508.         <long>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñ╕αñéαñòαÑìαñ╖αñ┐αñ¬αÑìαññ αñ¿αñ╛αñ«, αñ£αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñÜαñ»αñ¿ αññαñÑαñ╛ αñëαñ¿αÑìαñ╣αÑçαñé αñ¼αÑçαñ£αÑïαñíαñ╝ αñ¬αñ╣αñÜαñ╛αñ¿ αñªαÑçαñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ▓αñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛. </long>
  509.       </locale>
  510.  
  511.       <locale name="hr">
  512.         <short>Kratko ime za profil zvuka</short>
  513.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristiti ─çe se u odabirima, te jedinstveno ozna─ìava profil.</long>
  514.       </locale>
  515.  
  516.       <locale name="hu">
  517.         <short>A hangprofil r├╢vid neve</short>
  518.         <long>A profil kiv├ílaszt├ísokkor ├⌐s egyedi azonos├¡t├ís├íra haszn├íland├│ r├╢vid neve.</long>
  519.       </locale>
  520.  
  521.       <locale name="id">
  522.         <short>Nama singkat profil audio</short>
  523.         <long>Nama singkat profil audio yang digunakan pada pilihan dan sekaligus berperan sebagai nama unik.</long>
  524.       </locale>
  525.  
  526.       <locale name="it">
  527.         <short>Nome breve per il profilo audio</short>
  528.         <long>Un nome breve per il profilo audio, che identifichi univocamente il profilo, da usare nelle selezioni.</long>
  529.       </locale>
  530.  
  531.       <locale name="ja">
  532.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëì</short>
  533.         <long>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëìπüºπÇüΘü╕µè₧πüºΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèπâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΦ¡ÿσêÑπüÖπéïπüƒπéüπü«ΘçìΦñçπüùπü¬πüäµûçσ¡ùσêùπüºπüÖπÇé</long>
  534.       </locale>
  535.  
  536.       <locale name="ko">
  537.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä</short>
  538.         <long>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä. φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞äáφâ¥φòá Ω▓╜∞Ü░ δ░Å φè╣∞áò φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞ºÇ∞áòφòÿδèö ∞¥┤δªä∞£╝δí£ ∞ô░∞₧àδïêδïñ.</long>
  539.       </locale>
  540.  
  541.       <locale name="ku">
  542.         <short>Ji bo prof├«la deng navek├« kurt</short>
  543.         
  544.       </locale>
  545.  
  546.       <locale name="lt">
  547.         <short>Trumpas audio profilio vardas</short>
  548.         <long>Trumpas audio profilio vardas, naudojamas pasirinkimuose ir unikaliai identifikuojantis profil─».</long>
  549.       </locale>
  550.  
  551.       <locale name="lv">
  552.         <short>─¬ss nosaukums audio profilam</short>
  553.         <long>─¬ss nosaukums audio profilam, tas unik─üli identific─ôs ┼ío profilu un tiks lietots izv─ôln─ôs.</long>
  554.       </locale>
  555.  
  556.       <locale name="mg">
  557.         <short>Anarana fohy ho an'ilay profil audio</short>
  558.         <long>Anarana fohy ho an'ilay profil, natao hampiasaina amin'ny famaritana sy hamantarana ilay profil fotsiny.</long>
  559.       </locale>
  560.  
  561.       <locale name="mk">
  562.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  563.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╨│╨╛ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╤â╨▓╨░ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╛╤é.</long>
  564.       </locale>
  565.  
  566.       <locale name="mn">
  567.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╨▒╨╛╨│╨╕╨╜╨╛ ╨╜╤ì╤Ç</short>
  568.         <long>╨É╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨▓╤ç ╨╜╤ì╤Ç. ╨¡╨╜╤ì ╨╜╤î ╤é╤ì╨╝╨┤╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ì╤ì╨╜╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╨▒╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╨┤╨░╨▓╤à╤å╤â╤â╨╗╨░╤à╨│╥»╨╣╨│╤ì╤ì╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╜╨╛.</long>
  569.       </locale>
  570.  
  571.       <locale name="mr">
  572.         <short>αñºαÑìαñ╡αñ¿αÑÇ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαÑç αñ¿αñ╛αñ╡</short>
  573.         
  574.       </locale>
  575.  
  576.       <locale name="ms">
  577.         <short>Nama pendek bagi profil audio</short>
  578.         <long>Nama pendek bagi profil audio, untuk digunakan pada pemilihan dan unik menunjukkan profil.</long>
  579.       </locale>
  580.  
  581.       <locale name="nb">
  582.         <short>Et kort navn for lydprofilen</short>
  583.         <long>Et kort navn for lydprofilen. Brukes i utvalg og som unik identifikator for profilen.</long>
  584.       </locale>
  585.  
  586.       <locale name="ne">
  587.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ«</short>
  588.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ▓αñ╛αñê αñàαñªαÑìαñ╡αñ┐αññαñ┐αñ» αñ¬αñ╣αñ┐αñÜαñ╛αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ░ αñÜαñ»αñ¿αñ╣αñ░αÑéαñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿, αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ«αÑñ</long>
  589.       </locale>
  590.  
  591.       <locale name="nl">
  592.         <short>Een korte naam voor het audioprofiel</short>
  593.         <long>Een korte naam voor het audioprofiel, te gebruiken in selecties en uniek voor dit profiel.</long>
  594.       </locale>
  595.  
  596.       <locale name="nn">
  597.         <short>Eit stutt namn p├Ñ lydprofilen</short>
  598.         <long>Eit stutt, unikt namn p├Ñ lydprofilen, til bruk i utval.</long>
  599.       </locale>
  600.  
  601.       <locale name="or">
  602.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ</short>
  603.         <long>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼Üୟନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼ô α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼òα¡ü α¼àନନα¡ìα¼» α¼¬α¼░α¼┐α¼Üୟ α¼ªα¡çα¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼.</long>
  604.       </locale>
  605.  
  606.       <locale name="pa">
  607.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é</short>
  608.         <long>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛ α¿àα¿ñα⌐ç α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿╕α¿╝α¿¿α¿╛α¿ûα¿ñ α¿ªα⌐ç α¿òα⌐░α¿« α¿åα¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  609.       </locale>
  610.  
  611.       <locale name="pl">
  612.         <short>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  613.         <long>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego, u┼╝ywana przy wyborze i jednoznacznie identyfikuj─àca profil.</long>
  614.       </locale>
  615.  
  616.       <locale name="pt">
  617.         <short>Um nome abreviado para este perfil audio</short>
  618.         <long>Um nome abreviado para o perfil audio, a ser utilizado nas selec├º├╡es e que identifica univocamente o perfil.</long>
  619.       </locale>
  620.  
  621.       <locale name="pt_BR">
  622.         <short>Um apelido para o perfil de ├íudio</short>
  623.         <long>Um apelido para o perfil de ├íudio, para ser usado em sele├º├╡es e identificando unicamente o perfil.</long>
  624.       </locale>
  625.  
  626.       <locale name="ro">
  627.         <short>Un nume scurt pentru profilul audio</short>
  628.         <long>Un nume scurt pentru profilul audio, ce va fi folosit ├«n selec┼úii ┼ƒi va identifica ├«n mod unic profilul.</long>
  629.       </locale>
  630.  
  631.       <locale name="ru">
  632.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  633.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨▒╨╛╤Ç╨░ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨╣ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  634.       </locale>
  635.  
  636.       <locale name="sk">
  637.         <short>Kr├ítke meno pre audio profil</short>
  638.         <long>Kr├ítke meno pre audio profil pou┼╛├¡van├⌐ vo v├╜beroch a jednozna─ìne ur─ìuj├║ce profil.</long>
  639.       </locale>
  640.  
  641.       <locale name="sl">
  642.         <short>Kratko ime zvo─ìnega profila</short>
  643.         <long>Kratko ime zvo─ìnega profila, ki naj se uporabi v izbirah in za edinstveno predstavitev profila.</long>
  644.       </locale>
  645.  
  646.       <locale name="sq">
  647.         <short>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio</short>
  648.         <long>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio, p├½r tu p├½rdorur gjat├½ zgjedhjeve dhe q├½ identifikon n├½ menyr├½ t├½ qart├½ profilin.</long>
  649.       </locale>
  650.  
  651.       <locale name="sr">
  652.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  653.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç╤â ╨╕ ╤ÿ╨╡╨┤╨╜╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨╜╨╛╨╝ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╨╕╨▓╨░╤Ü╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  654.       </locale>
  655.  
  656.       <locale name="sr@Latn">
  657.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  658.         <long>Kratko ime za audio profil, koji se koristi pri izboru i jednozna─ìnom odre─æivanju profila.</long>
  659.       </locale>
  660.  
  661.       <locale name="sv">
  662.         <short>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen</short>
  663.         <long>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen som kan anv├ñndas i markeringar och som unikt identifierar profilen.</long>
  664.       </locale>
  665.  
  666.       <locale name="ta">
  667.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì</short>
  668.         <long>α«å᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì,</long>
  669.       </locale>
  670.  
  671.       <locale name="th">
  672.         <short>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  673.         <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╣üα╕Ñα╕░α╕úα╕░α╕Üα╕╕α╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</long>
  674.       </locale>
  675.  
  676.       <locale name="tr">
  677.         <short>Ses profili i├ºin k─▒sa bir isim</short>
  678.         <long>Profili ay─▒rt edebilmek ve se├ºerken kullanmak i├ºin k─▒sa bir isim.</long>
  679.       </locale>
  680.  
  681.       <locale name="uk">
  682.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  683.         <long>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╤Å╨║╨░ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨▒╨╛╤Ç╤â ╤é╨░ ╤â╨╜╤û╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╤ù ╤û╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤å╤û╤ù ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  684.       </locale>
  685.  
  686.       <locale name="vi">
  687.         <short>T├¬n ngß║»n cho hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  688.         <long>Mß╗Öt t├¬n ngß║»n duy nhß║Ñt cho hß╗ô s╞í ├óm thanh, ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi chß╗ìn hß╗ô s╞í.</long>
  689.       </locale>
  690.  
  691.       <locale name="wa">
  692.         <short>On rascourti no pol profil odio</short>
  693.         
  694.       </locale>
  695.  
  696.       <locale name="xh">
  697.         <short>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi</short>
  698.         <long>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi, elokusetyenziswa kukhetho nokuchonga inkangeleko ngokukodwa.</long>
  699.       </locale>
  700.  
  701.       <locale name="zh_CN">
  702.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░</short>
  703.         <long>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░∩╝îΦªüσ£¿ΘÇëµï⌐σî║Σ╕¡Σ╜┐τö¿σ╣╢σö»Σ╕ÇΦí¿τñ║Θàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  704.       </locale>
  705.  
  706.       <locale name="zh_HK">
  707.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  708.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  709.       </locale>
  710.  
  711.       <locale name="zh_TW">
  712.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  713.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  714.       </locale>
  715.     </schema>
  716.  
  717.     <schema>
  718.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/description</key>
  719.       <owner>gnome-media</owner>
  720.       <type>string</type>
  721.       <default></default>
  722.       <locale name="C">
  723.         <short>A description for the audio profile</short>
  724.         <long>
  725.           A description of the profile, containing more information and
  726.           describing when to use this profile.
  727.         </long>
  728.       </locale>
  729.  
  730.       <locale name="ar">
  731.         <short>┘ê╪╡┘ü ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  732.         <long>┘ê╪╡┘ü ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒╪î ┘à╪┤╪¬┘à┘ä╪º ┘ä┘ä┘à╪▓┘è╪» ┘à┘å ╪º┘ä┘à╪╣┘ä┘ê┘à╪º╪¬ ┘ê ╪¡╪º┘ä╪º╪¬ ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  733.       </locale>
  734.  
  735.       <locale name="az">
  736.         <short>Audio profilin izahat─▒</short>
  737.         <long>Audio profil haqq─▒nda m╔Ö'lumat daxil ed╔Ön izahat</long>
  738.       </locale>
  739.  
  740.       <locale name="be">
  741.         <short>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  742.         <long>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╤â╤é╤Ç╤ï╨╝╨╗╤û╨▓╨░╨╡ ╨╖╤î╨▓╨╡╤ü╤é╨║╤û ╨┐╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤û ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å.</long>
  743.       </locale>
  744.  
  745.       <locale name="bg">
  746.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  747.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░, ╤ü╤è╨┤╤è╤Ç╨╢╨░╤ë╨╛ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤ç╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Å ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╨▓╨░╤ë╨╛ ╨║╨╛╨│╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  748.       </locale>
  749.  
  750.       <locale name="bn">
  751.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  752.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αªÅαªò᪃αª┐ αª¼αª┐বαª░αªú, αª»αª╛αªñαºç αªåαª░αºï αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªÑαª╛αªòαºç αªÅবαªé αªòαªûন αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºç αªñαª╛ αª¼αª▓αª╛ αªÑαª╛αªòαºçαÑñ</long>
  753.       </locale>
  754.  
  755.       <locale name="bn_IN">
  756.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  757.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αªÅαªò᪃αª┐ αª¼αª┐বαª░αªú, αª»αª╛αªñαºç αªåαª░αºï αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªÑαª╛αªòαºç αªÅবαªé αªòαªûন αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºç αªñαª╛ αª¼αª▓αª╛ αªÑαª╛αªòαºçαÑñ</long>
  758.       </locale>
  759.  
  760.       <locale name="br">
  761.         <short>Un deskrivadur evit an aelad audio</short>
  762.         
  763.       </locale>
  764.  
  765.       <locale name="bs">
  766.         <short>Opis za audio profil</short>
  767.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija i opisa kad koristiti profil.</long>
  768.       </locale>
  769.  
  770.       <locale name="ca">
  771.         <short>Una descripci├│ per al perfil d'├áudio</short>
  772.         <long>Una descripci├│ del perfil, que cont├⌐ m├⌐s informaci├│ i descriu quan usar aquest perfil.</long>
  773.       </locale>
  774.  
  775.       <locale name="cs">
  776.         <short>Popis profilu zvuku</short>
  777.         <long>Popis profilu obsahuj├¡c├¡ v├¡ce informac├¡ a popisuj├¡c├¡, kdy pou┼╛├¡vat tento profil.</long>
  778.       </locale>
  779.  
  780.       <locale name="cy">
  781.         <short>Disgrifiad i'r proffil sain</short>
  782.         <long>Disgrifiad o'r proffil, yn cynnwys mwy o wybodaeth ac yn disgrifio pryd i ddefnyddio'r proffil hwn.</long>
  783.       </locale>
  784.  
  785.       <locale name="da">
  786.         <short>En beskrivelse til lydprofilen</short>
  787.         <long>En beskrivelse af profilen med yderligere oplysninger og information om hvorn├Ñr profilen skal benyttes.</long>
  788.       </locale>
  789.  
  790.       <locale name="de">
  791.         <short>Eine Beschreibung des Audio-Profils</short>
  792.         <long>Eine Profilbeschreibung, die weitere Informationen enth├ñlt und beschreibt, wann dieses Profil eingesetzt werden sollte.</long>
  793.       </locale>
  794.  
  795.       <locale name="dz">
  796.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  797.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜ôα╜ÿα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜╝α╜óα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  798.       </locale>
  799.  
  800.       <locale name="el">
  801.         <short>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  802.         <long>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗, ╧Ç╬┐╧à ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╧â╧â╧î╧ä╬╡╧ü╬╡╧é ╧Ç╬╗╬╖╧ü╬┐╧å╬┐╧ü╬»╬╡╧é ╬║╬▒╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬¼╧å╬╡╬╣ ╧Ç╧î╧ä╬╡ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  803.       </locale>
  804.  
  805.       <locale name="en_CA">
  806.         <short>A description for the audio profile</short>
  807.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  808.       </locale>
  809.  
  810.       <locale name="en_GB">
  811.         <short>A description for the audio profile</short>
  812.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  813.       </locale>
  814.  
  815.       <locale name="es">
  816.         <short>Una descripci├│n para el perfil de audio</short>
  817.         <long>Una descripci├│n del perfil que contiene m├ís informaci├│n acerca de cu├índo utilizar este perfil.</long>
  818.       </locale>
  819.  
  820.       <locale name="et">
  821.         <short>Audioprofiili kirjeldus</short>
  822.         <long>Profiili kirjeldus, mis sisaldab l├ñhemaid andmeid selle profiili kohta.</long>
  823.       </locale>
  824.  
  825.       <locale name="eu">
  826.         <short>Audio-profilaren azalpena</short>
  827.         <long>Profilaren azalpena, profila hau noiz erabili eta beste xehetasunei buruzko informazioa du.</long>
  828.       </locale>
  829.  
  830.       <locale name="fa">
  831.         <short>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  832.         <long>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒ ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬╪î ╪¡╪º┘ê█î ╪º╪╖┘ä╪º╪╣╪º╪¬ ╪¿█î╪┤╪¬╪▒█î ╪º╪│╪¬ ┘ê ╪¬┘ê╪╢█î╪¡ ┘à█îΓÇî╪»┘ç╪» ┌å┘ç ╪▓┘à╪º┘åΓÇî┘ç╪º█î█î ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  833.       </locale>
  834.  
  835.       <locale name="fi">
  836.         <short>├ä├ñniprofiilin kuvaus</short>
  837.         <long>Profiilin kuvaus. Sis├ñlt├ñ├ñ enemm├ñn tietoa ja kuvauksen siit├ñ milloin t├ñt├ñ profiilia k├ñytet├ñ├ñn.</long>
  838.       </locale>
  839.  
  840.       <locale name="fr">
  841.         <short>Une description pour le profil audio</short>
  842.         <long>Une description du profil, contenant plus d'informations et d├⌐crivant quand utiliser ce profil.</long>
  843.       </locale>
  844.  
  845.       <locale name="gl">
  846.         <short>Unha descrici├│n para o perfil de son</short>
  847.         <long>Unha descrici├│n do perfil que cont├⌐n m├íis informaci├│n acerca de cando utilizar este perfil.</long>
  848.       </locale>
  849.  
  850.       <locale name="gu">
  851.         <short>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન</short>
  852.         <long>α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન, α¬╡ધα½ü α¬£α¬╛α¬úα¬òα¬╛α¬░α½Çα¬ô α¬ºα¬░α¬╛α¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬àનα½ç α¬╡α¬░α½ìα¬úα¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬òα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ï α¬ëᬬᬻα½ïα¬ù α¬òα¬░α¬╡α½ï.</long>
  853.       </locale>
  854.  
  855.       <locale name="he">
  856.         <short>A description for the audio profile</short>
  857.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  858.       </locale>
  859.  
  860.       <locale name="hi">
  861.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  862.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿, αñ£αñ┐αñ╕αñ«αÑçαñé αñ╣αÑê αñàαñºαñ┐αñò αñ£αñ╛αñ¿αñòαñ╛αñ░αÑÇ αññαñÑαñ╛ αñ¼αññαñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñòαñ¼ αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé.</long>
  863.       </locale>
  864.  
  865.       <locale name="hr">
  866.         <short>Opis za profil zvu─ìne datoteke</short>
  867.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</long>
  868.       </locale>
  869.  
  870.       <locale name="hu">
  871.         <short>A hangprofil le├¡r├ísa</short>
  872.         <long>A profil t├╢bb inform├íci├│t tartalmaz├│ le├¡r├ísa, amely megadja, mikor haszn├íland├│ ez a profil.</long>
  873.       </locale>
  874.  
  875.       <locale name="id">
  876.         <short>Keterangan profil audio</short>
  877.         <long>Keterangan profil, berisi informasi tentang penggunaan profil.</long>
  878.       </locale>
  879.  
  880.       <locale name="it">
  881.         <short>Descrizione per il profilo audio</short>
  882.         <long>Una descrizione del profilo, contenente pi├╣ informazioni e indicazioni su quando usarlo.</long>
  883.       </locale>
  884.  
  885.       <locale name="ja">
  886.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄ</short>
  887.         <long>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄπüºπÇüπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïΘÜ¢πü«πüòπéëπü½Φ⌐│τ┤░πü¬µâàσá▒πüîσɽπü╛πéîπüªπüäπü╛πüÖπÇé</long>
  888.       </locale>
  889.  
  890.       <locale name="ko">
  891.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à</short>
  892.         <long>φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞äñδ¬à, ∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞₧É∞ä╕φò£ ∞áòδ│┤ δ░Å ∞û╕∞ᣠ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à∞¥┤ δôñ∞û┤ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  893.       </locale>
  894.  
  895.       <locale name="ku">
  896.         <short>Ji bo prof├«la deng daxuyaniyek</short>
  897.         
  898.       </locale>
  899.  
  900.       <locale name="lt">
  901.         <short>Audio profilio apra┼íymas</short>
  902.         <long>Profilio apra┼íymas, kuriame yra daugiau informacijos ir apra┼íymas kada naudoti ┼í─» profil─».</long>
  903.       </locale>
  904.  
  905.       <locale name="lv">
  906.         <short>Audio profila apraksts</short>
  907.         <long>Profila apraksts, kas satur vair─ük inform─ücijas un apraksta kad lietot ┼ío profilu.</long>
  908.       </locale>
  909.  
  910.       <locale name="mg">
  911.         <short>Fanoritsoritana ho an'ny profil audio</short>
  912.         <long>Fanoritsoritana ilay profil, izay ahitana laza bebe kokoa ary milazalaza ny fotoana ampiasana io profil io.</long>
  913.       </locale>
  914.  
  915.       <locale name="mk">
  916.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  917.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╤ê╤é╨╛ ╤ü╨╛╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤£╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ê╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨│╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é.</long>
  918.       </locale>
  919.  
  920.       <locale name="mn">
  921.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é</short>
  922.         <long>╨ª╨░╨░╤ê╨┤╤ï╨╜ ╨╝╤ì╨┤╤ì╤ì╨╗╨╗╨╕╨╣╨│ ╨░╨│╤â╤â╨╗╤ü╨░╨╜ ╨▒╨░ ╤à╤ì╨╖╤ì╤ì ╤ì╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à╨╕╨╣╨│ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╤ü╨╛╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╣╨╗╨▒╨░╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é.</long>
  923.       </locale>
  924.  
  925.       <locale name="ms">
  926.         <short>Huraian bagi profil audio</short>
  927.         <long>Keterangan bagi profil, mengandungi lebih maklumat dan menerangkan bila menggunakan profil ini.</long>
  928.       </locale>
  929.  
  930.       <locale name="nb">
  931.         <short>En beskrivelse av lydprofilen</short>
  932.         <long>En beskrivelse av profilen som inneholder mer informasjon og data om n├Ñr profilen skal brukes.</long>
  933.       </locale>
  934.  
  935.       <locale name="ne">
  936.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñú</short>
  937.         <long>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ¼αñóαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαñ¿αñ╛ αñ░ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñùαñ░αÑçαñòαÑï, αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñúαÑñ</long>
  938.       </locale>
  939.  
  940.       <locale name="nl">
  941.         <short>Een omschrijving van het audioprofiel</short>
  942.         <long>Een omschrijving van het profiel, met daarin meer informatie en een beschrijving over wanneer dit profiel te gebruiken is.</long>
  943.       </locale>
  944.  
  945.       <locale name="nn">
  946.         <short>Ei skildring av lydprofilen</short>
  947.         <long>Ei skildring av lydprofilen, med meir informasjon og ei skildring av n├Ñr profilen skal brukast.</long>
  948.       </locale>
  949.  
  950.       <locale name="or">
  951.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛</short>
  952.         <long>α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼àଧα¼┐α¼ò α¼╕α¡éα¼Üନα¼╛ α¼»α¡ïα¼ùα¼╛α¼Å, α¼ô α¼òα¡çα¼ñα¡çα¼¼α¡çα¼│α¡ç α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼ëପଯα¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼£α¼úα¼╛α¼Å.</long>
  953.       </locale>
  954.  
  955.       <locale name="pa">
  956.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛</short>
  957.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç α¿ñα¿╛α¿é α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα¿╛ α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿╣α⌐ïα¿░ α¿£α¿╛α¿úα¿òα¿╛α¿░α⌐Ç α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛ α¿░α⌐▒α¿ûਦα¿╛ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çαÑñ</long>
  958.       </locale>
  959.  
  960.       <locale name="pl">
  961.         <short>Opis profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  962.         <long>Opis profilu d┼║wi─Ökowego, zawieraj─àcy dodatkowe informacje opisuj─àce kiedy u┼╝y─ç tego profilu.</long>
  963.       </locale>
  964.  
  965.       <locale name="pt">
  966.         <short>Uma descri├º├úo do perfil audio</short>
  967.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando utilizar este perfil.</long>
  968.       </locale>
  969.  
  970.       <locale name="pt_BR">
  971.         <short>Uma descri├º├úo para o perfil de ├íudio</short>
  972.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando usar o perfil.</long>
  973.       </locale>
  974.  
  975.       <locale name="ro">
  976.         <short>O descriere pentru profilul audio</short>
  977.         <long>O descriere pentru profil, con┼úin├ónd mai multe informa┼úii ┼ƒi descriind c├ónd s─â fie folosit acest profil.</long>
  978.       </locale>
  979.  
  980.       <locale name="ru">
  981.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  982.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╤ü╨╛╨┤╨╡╤Ç╨╢╨░╤ë╨╡╨╡ ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╤â╤Ä ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Ä ╨╕ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  983.       </locale>
  984.  
  985.       <locale name="sk">
  986.         <short>Popis pre audio profil</short>
  987.         <long>Popis profilu obsahuj├║ci podrobnej┼íie inform├ície o tomto profile.</long>
  988.       </locale>
  989.  
  990.       <locale name="sl">
  991.         <short>Opis zvo─ìnega profila</short>
  992.         <long>Opis zvo─ìnega profila, ki vsebuje ve─ì podatkov in opisuje, kdaj naj bo ta profil uporabljen.</long>
  993.       </locale>
  994.  
  995.       <locale name="sq">
  996.         <short>Nj├½ p├½rshkrim p├½r profilin audio</short>
  997.         <long>Nj├½ p├½rshkrim i profilit, p├½rmban informacione m├½ t├½ holl├½sishme dhe p├½rshkruan kur duhet p├½rdorur ky profil.</long>
  998.       </locale>
  999.  
  1000.       <locale name="sr">
  1001.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░</short>
  1002.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨▓╨╕╤ê╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨░╤é╨░╨║╨░ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ÿ╨╡ ╨║╨░╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  1003.       </locale>
  1004.  
  1005.       <locale name="sr@Latn">
  1006.         <short>Opis audio profila</short>
  1007.         <long>Opis profila koji sadr┼╛i vi┼íe podataka i opisuje kada treba koristiti ovaj profil.</long>
  1008.       </locale>
  1009.  
  1010.       <locale name="sv">
  1011.         <short>En beskrivning f├╢r ljudprofilen</short>
  1012.         <long>En beskrivning av profilen som inneh├Ñller mer information och beskriver n├ñr profilen ska anv├ñndas.</long>
  1013.       </locale>
  1014.  
  1015.       <locale name="ta">
  1016.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì</short>
  1017.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«░α«┐α«╡α«╛α«òα»ìα«òα««α»ì.α«àα«ñα«┐α«òα««α«╛α«⌐ α«àα«▒α«┐α«òα»ìα«òα»êα«òα«│α»ê α«Üα»çα««α«┐</long>
  1018.       </locale>
  1019.  
  1020.       <locale name="th">
  1021.         <short>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  1022.         <long>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕¢α╕úα╕░α╕üα╕¡α╕Üα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕íα╕▓α╕ü α╣üα╕Ñα╕░α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╕íα╕╡α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  1023.       </locale>
  1024.  
  1025.       <locale name="tr">
  1026.         <short>Ses profili i├ºin bir a├º─▒klama</short>
  1027.         <long>Profilin nerede kullan─▒laca─ƒ─▒ ve profil hakk─▒nda daha fazla bilgiler i├ºeren profil a├º─▒klamas─▒.</long>
  1028.       </locale>
  1029.  
  1030.       <locale name="uk">
  1031.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  1032.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨╛╨▓╤â ╤û╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╤û╤Ä ╤é╨░ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ö ╨▓╨╕╨┐╨░╨┤╨║╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  1033.       </locale>
  1034.  
  1035.       <locale name="vi">
  1036.         <short>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  1037.         <long>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í m├á chß╗⌐a th├┤ng tin th├¬m, v├á diß╗àn tß║ú khi n├áo n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  1038.       </locale>
  1039.  
  1040.       <locale name="wa">
  1041.         <short>On discrijhaedje pol profil odio</short>
  1042.         <long>On discrijhaedje do profil, avou d'┬ápus d'┬áinform├Ñcions eyet on discrijhaedje di cwand l'┬áeploy├«.</long>
  1043.       </locale>
  1044.  
  1045.       <locale name="xh">
  1046.         <short>Inkcazelo yenkangeleko enesandi</short>
  1047.         <long>Inkcazelo yenkangeleko, equlethe ulwazi olongezelelweyo nechaza ukuba isetyenziswe nini le nkangeleko.</long>
  1048.       </locale>
  1049.  
  1050.       <locale name="zh_CN">
  1051.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäµÅÅΦ┐░</short>
  1052.         <long>Θàìτ╜«µûçΣ╗╢µÅÅΦ┐░∩╝îσà╢Σ╕¡σîàσɽΣ║åµ¢┤σñÜτÜäΣ┐íµü»σ╣╢µÅÅΦ┐░Σ║åΣ╜òµù╢Σ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  1053.       </locale>
  1054.  
  1055.       <locale name="zh_HK">
  1056.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  1057.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  1058.       </locale>
  1059.  
  1060.       <locale name="zh_TW">
  1061.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  1062.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  1063.       </locale>
  1064.     </schema>
  1065.  
  1066.     <schema>
  1067.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/pipeline</key>
  1068.       <owner>gnome-media</owner>
  1069.       <type>string</type>
  1070.       <default></default>
  1071.       <locale name="C">
  1072.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  1073.         <long>
  1074.           A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
  1075.         </long>
  1076.       </locale>
  1077.  
  1078.       <locale name="ar">
  1079.         <short>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ╪º┘ä╪¼╪▓╪ª┘è ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à</short>
  1080.         <long>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪▓╪ª┘è ┘ä╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ┘ä┘ä╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘à╪╣ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  1081.       </locale>
  1082.  
  1083.       <locale name="az">
  1084.         <short>─░┼ƒl╔Ödil╔Ön qismi GStreamer borusu</short>
  1085.         <long>Bu profild╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök qismi GStreame borusu.</long>
  1086.       </locale>
  1087.  
  1088.       <locale name="be">
  1089.         <short>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤ç╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ GStreamer</short>
  1090.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï GStreamer ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  1091.       </locale>
  1092.  
  1093.       <locale name="bg">
  1094.         <short>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╜╨╕╤Å╤é ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░</short>
  1095.         <long>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╡╨╜ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  1096.       </locale>
  1097.  
  1098.       <locale name="bn">
  1099.         <short>᪻αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣য়αºçছαºç</short>
  1100.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  1101.       </locale>
  1102.  
  1103.       <locale name="bn_IN">
  1104.         <short>᪻αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣য়αºçছαºç</short>
  1105.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  1106.       </locale>
  1107.  
  1108.       <locale name="bs">
  1109.         <short>Jednim dijelom se koristi GStreamer cjevovod</short>
  1110.         <long>Djelomi─ìno se koristi GStreamer cjevovod za ovaj profil.</long>
  1111.       </locale>
  1112.  
  1113.       <locale name="ca">
  1114.         <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short>
  1115.         <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb aquest perfil.</long>
  1116.       </locale>
  1117.  
  1118.       <locale name="cs">
  1119.         <short>Pou┼╛├¡van├í ─ì├íste─ìn├í pipeline GStreameru</short>
  1120.         <long>─î├íste─ìn├í pipeline GStreameru, kterou pou┼╛├¡vat pro tento profil.</long>
  1121.       </locale>
  1122.  
  1123.       <locale name="cy">
  1124.         <short>Y bibell GStreamer a ddefnyddiwyd</short>
  1125.         <long>Pibell Gstreamer rhannol i'w ddefnyddio ar gyfer y proffil hwn.</long>
  1126.       </locale>
  1127.  
  1128.       <locale name="da">
  1129.         <short>Delvis GStreamer-datakanal</short>
  1130.         <long>En delvis GStreamer-datakanal som skal bruges til denne profil.</long>
  1131.       </locale>
  1132.  
  1133.       <locale name="de">
  1134.         <short>Die zu verwendende unvollst├ñndige GStreamer-Weiterleitung</short>
  1135.         <long>Eine unvollst├ñndige, f├╝r dieses Profil zu verwendende, GStreamer-Weiterleitung.</long>
  1136.       </locale>
  1137.  
  1138.       <locale name="dz">
  1139.         <short>α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ì</short>
  1140.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  1141.       </locale>
  1142.  
  1143.       <locale name="el">
  1144.         <short>╬ù ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣</short>
  1145.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  1146.       </locale>
  1147.  
  1148.       <locale name="en_CA">
  1149.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  1150.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  1151.       </locale>
  1152.  
  1153.       <locale name="en_GB">
  1154.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  1155.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  1156.       </locale>
  1157.  
  1158.       <locale name="es">
  1159.         <short>La tuber├¡a parcial de Gstreamer utilizada</short>
  1160.         <long>Una tuber├¡a parcial de Gstreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  1161.       </locale>
  1162.  
  1163.       <locale name="et">
  1164.         <short>Osaline GStreamer'i toru, mida kasutada</short>
  1165.         <long>Osaline GStreamer'i toru, mida selle profiilis kasutatakse.</long>
  1166.       </locale>
  1167.  
  1168.       <locale name="eu">
  1169.         <short>erabilitako GStreamer kanalizazio partziala</short>
  1170.         <long>Profila honekin erabiliko den GStreamer-en kanalizazio partziala.</long>
  1171.       </locale>
  1172.  
  1173.       <locale name="fa">
  1174.         <short>╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤╪»┘ç</short>
  1175.         <long>█î┌⌐ ╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪¿╪▒╪º█î ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘çΓÇî█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬.</long>
  1176.       </locale>
  1177.  
  1178.       <locale name="fi">
  1179.         <short>K├ñytetty osittainen GStreamer-putki</short>
  1180.         <long>T├ñm├ñn profiilin kanssa k├ñytett├ñv├ñ osittainen GStreamer-putki.</long>
  1181.       </locale>
  1182.  
  1183.       <locale name="fr">
  1184.         <short>Le pipeline GStreamer partiel utilis├⌐</short>
  1185.         <long>Un pipeline partiel GStreamer ├á utiliser pour ce profil.</long>
  1186.       </locale>
  1187.  
  1188.       <locale name="gl">
  1189.         <short>A tuber├¡a parcial de GStreamer utilizada</short>
  1190.         <long>Unha tuber├¡a parcial de GStreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  1191.       </locale>
  1192.  
  1193.       <locale name="gu">
  1194.         <short>α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç</short>
  1195.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  1196.       </locale>
  1197.  
  1198.       <locale name="he">
  1199.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  1200.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  1201.       </locale>
  1202.  
  1203.       <locale name="hi">
  1204.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé</short>
  1205.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ╣αÑçαññαÑü αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</long>
  1206.       </locale>
  1207.  
  1208.       <locale name="hr">
  1209.         <short>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a</short>
  1210.         <long>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</long>
  1211.       </locale>
  1212.  
  1213.       <locale name="hu">
  1214.         <short>A haszn├ílt r├⌐szleges GStreamer cs┼ævezet├⌐k</short>
  1215.         <long>Az ezzel a profillal haszn├íland├│, r├⌐szleges GStreamer cs┼ævezet├⌐k.</long>
  1216.       </locale>
  1217.  
  1218.       <locale name="id">
  1219.         <short>Pipa GStreamer parsial yang digunakan</short>
  1220.         <long>Pipa GStreamer parsial yang digunakan pada profil ini.</long>
  1221.       </locale>
  1222.  
  1223.       <locale name="it">
  1224.         <short>Pipeline GStreamer parziale utilizzata</short>
  1225.         <long>Una pipeline GStreamer parziale da usare con questo profilo</long>
  1226.       </locale>
  1227.  
  1228.       <locale name="ja">
  1229.         <short>Σ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿</short>
  1230.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºΣ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πü«πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿πüºπüÖπÇé</long>
  1231.       </locale>
  1232.  
  1233.       <locale name="ko">
  1234.         <short>∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä</short>
  1235.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ ∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä.</long>
  1236.       </locale>
  1237.  
  1238.       <locale name="lt">
  1239.         <short>Dalinis naudotas GStreamer konvejeris</short>
  1240.         <long>Dalinis GStreamer konvejeris skirtas naudoti su ┼íiuo profiliu.</long>
  1241.       </locale>
  1242.  
  1243.       <locale name="lv">
  1244.         <short>Lietot─ü da─╝─ôj─ü GStreamer caurule</short>
  1245.         <long>DA─╝─ôja GStreamer caurule, ko lietot ┼íaj─ü profil─ü.</long>
  1246.       </locale>
  1247.  
  1248.       <locale name="mg">
  1249.         <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short>
  1250.         <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin'io profil io.</long>
  1251.       </locale>
  1252.  
  1253.       <locale name="mk">
  1254.         <short>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╜╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░╤é╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  1255.         <long>╨¥╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  1256.       </locale>
  1257.  
  1258.       <locale name="mn">
  1259.         <short>╨Ñ╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ü╤ì╨╜</short>
  1260.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤à╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝.</long>
  1261.       </locale>
  1262.  
  1263.       <locale name="ms">
  1264.         <short>Sebahagian barispaip GStreamer digunakan</short>
  1265.         <long>Sebahagian barispaip GStreamer untuk digunakan bagi profil ini.</long>
  1266.       </locale>
  1267.  
  1268.       <locale name="nb">
  1269.         <short>Del av GStreamer-r├╕r som skal brukes</short>
  1270.         <long>En del av et GStreamer-r├╕r som skal brukes for denne profilen.</long>
  1271.       </locale>
  1272.  
  1273.       <locale name="ne">
  1274.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αñ┐αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ»αÑï</short>
  1275.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇαñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿αÑñ</long>
  1276.       </locale>
  1277.  
  1278.       <locale name="nl">
  1279.         <short>De gebruikte gedeeltelijke GStreamer-pijplijn</short>
  1280.         <long>Een gedeeltelijke GStreamer-pijplijn om voor dit profiel te gebruiken.</long>
  1281.       </locale>
  1282.  
  1283.       <locale name="nn">
  1284.         <short>Det ufullstendige GStreamer-r├╕yret som vert brukt</short>
  1285.         <long>Eit ufullstendig GStreamer-r├╕yr ├Ñ bruka til denne profilen.</long>
  1286.       </locale>
  1287.  
  1288.       <locale name="or">
  1289.         <short>α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░ α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</short>
  1290.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¿α¼┐ମନα¡ìα¼ñα¡ç α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░α¼░ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</long>
  1291.       </locale>
  1292.  
  1293.       <locale name="pa">
  1294.         <short>α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿ α¿╡α¿░α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛ α¿░α¿╣α⌐Ç α¿╣α⌐ê</short>
  1295.         <long>α¿çα⌐▒α¿ò α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  1296.       </locale>
  1297.  
  1298.       <locale name="pl">
  1299.         <short>Cz─Ö┼¢ciowe u┼╝ycie potoku GStreamer</short>
  1300.         <long>Cz─Ö┼¢ciowy potok GStreamer u┼╝ywany z tym profilem.</long>
  1301.       </locale>
  1302.  
  1303.       <locale name="pt">
  1304.         <short>O canal parcial GStreamer utilizado</short>
  1305.         <long>Um canal parcial GStreamer utilizado para este perfil.</long>
  1306.       </locale>
  1307.  
  1308.       <locale name="pt_BR">
  1309.         <short>A linha de montagem parcial do GStreamer utilizada</short>
  1310.         <long>Uma linha de montagem parcial do GStreamer para usar com este perfil.</long>
  1311.       </locale>
  1312.  
  1313.       <locale name="ro">
  1314.         <short>Pipeline-ul par┼úial GStreamer folosit</short>
  1315.         <long>Un pipeline par┼úial GStreamer ce va fi folosit pentru acest profil.</long>
  1316.       </locale>
  1317.  
  1318.       <locale name="ru">
  1319.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╤ï╨╣ ╤ç╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗</short>
  1320.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨┤╨╗╤Å ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╤ü ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  1321.       </locale>
  1322.  
  1323.       <locale name="sk">
  1324.         <short>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├╜ tok GStreamer</short>
  1325.         <long>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├╜ tok GStreamer pre tento profil.</long>
  1326.       </locale>
  1327.  
  1328.       <locale name="sl">
  1329.         <short>Uporabljen delni cevovod GStreamer</short>
  1330.         <long>Delni cevovod GStreamer za uporabo v tem profilu.</long>
  1331.       </locale>
  1332.  
  1333.       <locale name="sq">
  1334.         <short>Pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur</short>
  1335.         <long>Nj├½ pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur p├½r k├½t├½ profil.</long>
  1336.       </locale>
  1337.  
  1338.       <locale name="sr">
  1339.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ê╤¢╨╡╨╜╨░ ╨┤╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  1340.         <long>╨ö╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╤ü╨║╤â╨┐ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  1341.       </locale>
  1342.  
  1343.       <locale name="sr@Latn">
  1344.         <short>Kori┼í─çena delimi─ìna GStrimer cevka</short>
  1345.         <long>Delimi─ìna GStrimer cevka koju koristi ovaj skup profil.</long>
  1346.       </locale>
  1347.  
  1348.       <locale name="sv">
  1349.         <short>Den ofullst├ñndiga GSTreamer-r├╢rledning som anv├ñnds</short>
  1350.         <long>En ofullst├ñndig GStreamer-r├╢rledning som ska anv├ñndas f├╢r denna profil.</long>
  1351.       </locale>
  1352.  
  1353.       <locale name="ta">
  1354.         <short>Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»êα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐᫃α»ü</short>
  1355.         <long>_Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»åα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»üα«òα«┐α«▒α«ñα»ü:</long>
  1356.       </locale>
  1357.  
  1358.       <locale name="th">
  1359.         <short>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ë</short>
  1360.         <long>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  1361.       </locale>
  1362.  
  1363.       <locale name="tr">
  1364.         <short>Kullan─▒lacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi</short>
  1365.         <long>Bu profili kullanacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi (pipeline).</long>
  1366.       </locale>
  1367.  
  1368.       <locale name="uk">
  1369.         <short>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å</short>
  1370.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤â ╤å╤î╨╛╨╝╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤û.</long>
  1371.       </locale>
  1372.  
  1373.       <locale name="vi">
  1374.         <short>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æ├ú sß╗¡ dß╗Ñng</short>
  1375.         <long>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng cho hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  1376.       </locale>
  1377.  
  1378.       <locale name="xh">
  1379.         <short>Inxalenye yombhobho weGStreamer osetyenzisiweyo</short>
  1380.         <long>Inxalenye yombhobho weGStreamer onokusetyenziswa kule nkangeleko.</long>
  1381.       </locale>
  1382.  
  1383.       <locale name="zh_CN">
  1384.         <short>µëÇτö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐</short>
  1385.         <long>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐πÇé</long>
  1386.       </locale>
  1387.  
  1388.       <locale name="zh_HK">
  1389.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  1390.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  1391.       </locale>
  1392.  
  1393.       <locale name="zh_TW">
  1394.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  1395.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  1396.       </locale>
  1397.     </schema>
  1398.  
  1399.     <schema>
  1400.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/extension</key>
  1401.       <owner>gnome-media</owner>
  1402.       <type>string</type>
  1403.       <default></default>
  1404.       <locale name="C">
  1405.         <short>The default file extension for this profile</short>
  1406.         <long>
  1407.           A filename extension to be used when storing files encoded
  1408.           with this profile.
  1409.         </long>
  1410.       </locale>
  1411.  
  1412.       <locale name="ar">
  1413.         <short>╪º┘à╪¬╪»╪º╪» ╪º┘ä┘à┘ä┘ü ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è ┘ä┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒</short>
  1414.         <long>╪Ñ┘à╪¬╪»╪º╪» ╪Ñ╪│┘à ┘à┘ä┘ü ┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘å╪» ╪«╪▓┘å ┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ┘à╪┤┘ü╪▒╪⌐ ╪¿┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  1415.       </locale>
  1416.  
  1417.       <locale name="az">
  1418.         <short>Bu profil ├╝├º├╝n ├╢n qur─ƒulu fayl uzant─▒s─▒</short>
  1419.         <long>Bu profil il╔Ö kodlanan fayllar qeyd edildiyind╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök fayl uzant─▒s─▒.</long>
  1420.       </locale>
  1421.  
  1422.       <locale name="be">
  1423.         <short>╨ƒ╤Ç╨░╨┤╤ï╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╨░╨╡ ╨┐╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧ ╨┤╨╗╤Å ╨│╤ì╤é╨░╨│╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  1424.         <long>╨ƒ╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧, ╤Å╨║╨╛╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨┐╤Ç╤ï ╨║╨░╨┤╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤û ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  1425.       </locale>
  1426.  
  1427.       <locale name="bg">
  1428.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  1429.         <long>╨ñ╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨┐╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  1430.       </locale>
  1431.  
  1432.       <locale name="bn">
  1433.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  1434.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αª»αºçαª╕ব αª½αª╛αªçαª▓αªòαºç αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºç, αªñαª╛᪪αºçαª░ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª½αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¿αª╛᪫αºçαª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª»αºç αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  1435.       </locale>
  1436.  
  1437.       <locale name="bn_IN">
  1438.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  1439.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αª»αºçαª╕ব αª½αª╛αªçαª▓αªòαºç αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºç, αªñαª╛᪪αºçαª░ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª½αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¿αª╛᪫αºçαª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª»αºç αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  1440.       </locale>
  1441.  
  1442.       <locale name="bs">
  1443.         <short>Uobi─ìajena ekstenzija datoteka za ovaj profil</short>
  1444.         <long>Extenzija datoteke koja ─çe biti kori┼ítena za smje┼ítaj datoteka sa ovim profilom.</long>
  1445.       </locale>
  1446.  
  1447.       <locale name="ca">
  1448.         <short>L'extensi├│ de fitxer per defecte per a aquest perfil</short>
  1449.         <long>Una extensi├│ de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb aquest perfil.</long>
  1450.       </locale>
  1451.  
  1452.       <locale name="cs">
  1453.         <short>Implicitn├¡ p┼Ö├¡pona souboru pro tento profil</short>
  1454.         <long>P┼Ö├¡pona n├ízvu souboru, kterou pou┼╛├¡vat pro ukl├íd├ín├¡ soubor┼» k├│dovan├╜ch s t├¡mto profilem.</long>
  1455.       </locale>
  1456.  
  1457.       <locale name="cy">
  1458.         <short>Yr estyniad ffeil diofyn i'r proffil hwn</short>
  1459.         <long>Estyniad enw ffeil i'w ddefnyddio wrth gadw ffeiliau wedi'u hamgodio gyda'r proffil hwn.</long>
  1460.       </locale>
  1461.  
  1462.       <locale name="da">
  1463.         <short>Den forvalgte filendelse for denne profil</short>
  1464.         <long>En filnavnsendelse som skal bruges n├Ñr filer kodet med denne profil gemmes.</long>
  1465.       </locale>
  1466.  
  1467.       <locale name="de">
  1468.         <short>Die voreingestellte Dateiendung f├╝r dieses Profil</short>
  1469.         <long>Eine Dateiendung, die zum Speichern von mit diesem Profil kodierten Dateien verwendet werden soll.</long>
  1470.       </locale>
  1471.  
  1472.       <locale name="dz">
  1473.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╛öα╜╝α╜ôα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ì</short>
  1474.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜║α╜îα╜▓α╝ï α╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜ªα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜çα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ì</long>
  1475.       </locale>
  1476.  
  1477.       <locale name="el">
  1478.         <short>╬ù ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  1479.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬┐╬╜╧î╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╧Ç╬┐╬╕╬«╬║╬╡╧à╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╧ë╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧ç╬┐╧à╬╜ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  1480.       </locale>
  1481.  
  1482.       <locale name="en_CA">
  1483.         <short>The default file extension for this profile</short>
  1484.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  1485.       </locale>
  1486.  
  1487.       <locale name="en_GB">
  1488.         <short>The default file extension for this profile</short>
  1489.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  1490.       </locale>
  1491.  
  1492.       <locale name="es">
  1493.         <short>La extensi├│n de archivo predeterminada para este perfil</short>
  1494.         <long>La extensi├│n de archivo que se usar├í al almacenar los archivos codificados con este perfil.</long>
  1495.       </locale>
  1496.  
  1497.       <locale name="et">
  1498.         <short>Vaikimisi faililaiend selle profiili jaoks</short>
  1499.         <long>Failinime laiend, mida kasutatakse selle profiili abil kodeeritud failide salvestamisel.</long>
  1500.       </locale>
  1501.  
  1502.       <locale name="eu">
  1503.         <short>Profilaren fitxategi-luzapen lehenetsia</short>
  1504.         <long>Eraibliko den fitxategiaren luzapena profila honekin kodetutako fitxategiak gordetzean.</long>
  1505.       </locale>
  1506.  
  1507.       <locale name="fa">
  1508.         <short>┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî█î ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢ ╪¿╪▒╪º█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬</short>
  1509.         <long>█î┌⌐ ┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘å╪º┘à ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘ç ┌⌐┘ç ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪░╪«█î╪▒┘ç ┌⌐╪▒╪»┘å ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî┘ç╪º█î█î ┌⌐┘ç ╪¿╪º ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ┌⌐╪»┌»╪░╪º╪▒█î ╪┤╪»┘çΓÇî╪º┘å╪» ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  1510.       </locale>
  1511.  
  1512.       <locale name="fi">
  1513.         <short>Profiilin oletustiedostop├ñ├ñte</short>
  1514.         <long>Tiedostop├ñ├ñte jota k├ñytet├ñ├ñn tallennettaessa t├ñll├ñ profiililla koodattuja tiedostoja.</long>
  1515.       </locale>
  1516.  
  1517.       <locale name="fr">
  1518.         <short>L'extension de fichier par d├⌐faut pour ce profil</short>
  1519.         <long>Une extension du nom du fichier pour ├¬tre utilis├⌐e lors de l'enregistrement du fichier avec ce profil.</long>
  1520.       </locale>
  1521.  
  1522.       <locale name="gl">
  1523.         <short>A extensi├│n de ficheiro predeterminada para este perfil</short>
  1524.         <long>A extensi├│n de ficheiro que se usar├í ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</long>
  1525.       </locale>
  1526.  
  1527.       <locale name="gu">
  1528.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬ñα½ü α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬«α½éα¬│ભα½üα¬ñ α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çનα½ìα¬╕ન</short>
  1529.         <long>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓α½ïનα½ç α¬╡α¬┐α¬╢α¬┐α¬╖α½ìᬃ α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ᬬᬪα½ìધα¬ñα¬┐α¬╡α¬╛α¬│α½Ç α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ α¬òα¬░α¬ñα¬╛α¬é α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çα¬╕ન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  1530.       </locale>
  1531.  
  1532.       <locale name="he">
  1533.         <short>The default file extension for this profile</short>
  1534.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  1535.       </locale>
  1536.  
  1537.       <locale name="hi">
  1538.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿</short>
  1539.         <long>αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓-αñ¿αñ╛αñ« αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿ αñ£αñ┐αñ╕αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓αÑçαñé αñ¡αñéαñíαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛ αñ£αÑï αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αÑç αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαÑçαñí αñ╣αÑïαñéαñùαÑÇ.</long>
  1540.       </locale>
  1541.  
  1542.       <locale name="hr">
  1543.         <short>Uobi─ìajeni dodatak datoteci za ovaj profil</short>
  1544.         <long>Dodatak naziva datoteke koji ─çe se koristiti kod spremanja datoteka ┼íifriranih ovim profilom.</long>
  1545.       </locale>
  1546.  
  1547.       <locale name="hu">
  1548.         <short>Az alap├⌐rtelmezett f├íjl kiterjeszt├⌐s ehhez a profilhoz</short>
  1549.         <long>Az ezzel a profillal k├│dolt f├íjlok t├írol├ísakor haszn├ílt f├íjln├⌐vkiterjeszt├⌐s.</long>
  1550.       </locale>
  1551.  
  1552.       <locale name="id">
  1553.         <short>Nama berkas standar profil</short>
  1554.         <long>Ekstensi nama yang digunakan saat menyimpan berkas menggunakan profil ini.</long>
  1555.       </locale>
  1556.  
  1557.       <locale name="it">
  1558.         <short>Estensione predefinita per i file di questo profilo</short>
  1559.         <long>L'estensione da usare per salvare i file codificati con questo profilo.</long>
  1560.       </locale>
  1561.  
  1562.       <locale name="ja">
  1563.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«πâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«µïíσ╝╡σ¡É</short>
  1564.         <long>µá╝τ┤ìπüÖπéïπâòπéíπéñπâ½πéÆπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºπé¿πâ│πé│πâ╝πâçπéúπâ│πé░πüùπüƒΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπâòπéíπéñπâ½σÉìπü«µïíσ╝╡σ¡ÉπüºπüÖπÇé</long>
  1565.       </locale>
  1566.  
  1567.       <locale name="ko">
  1568.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ φîî∞¥╝ φÖò∞₧Ñ∞₧É</short>
  1569.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δö░δ¥╝ ∞¥╕∞╜öδö⌐φò┤∞䣠∞áÇ∞₧Ñφòá φîî∞¥╝∞¥ÿ φîî∞¥╝ ∞¥┤δªä φÖò∞₧Ñ∞₧É.</long>
  1570.       </locale>
  1571.  
  1572.       <locale name="ku">
  1573.         <short>Ji bo v├¬ prof├«l├¬ dir├¬jeka pel├¬ standard</short>
  1574.         
  1575.       </locale>
  1576.  
  1577.       <locale name="lt">
  1578.         <short>Numatytasis ┼íio profilio fail┼│ pl─ùtinys</short>
  1579.         <long>Failo pl─ùtinys, naudojamas, kai saugomi failai koduoti pagal ┼í─» profil─».</long>
  1580.       </locale>
  1581.  
  1582.       <locale name="lv">
  1583.         <short>┼á─½ profila noklus─ôtais failu papla┼íin─üjums</short>
  1584.         <long>Failu papla┼íin─üjums, ko lietot saglab─üjot ar ┼ío profilu izveidotos failus.</long>
  1585.       </locale>
  1586.  
  1587.       <locale name="mg">
  1588.         <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an'io profil io</short>
  1589.         <long>Tovan'anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin'io profil io.</long>
  1590.       </locale>
  1591.  
  1592.       <locale name="mk">
  1593.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  1594.         <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░╤é╨░ ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨║╨╗╨░╨┤╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╕ ╨╡╨╜╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  1595.       </locale>
  1596.  
  1597.       <locale name="mn">
  1598.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗</short>
  1599.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╨║╨╛╨┤╤ç╨╗╨╛╨│╨┤╨╛╨╢ ╤à╨░╨┤╨│╨░╨╗╨░╨│╨┤╨░╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤â╤â╨┤╨░╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗.</long>
  1600.       </locale>
  1601.  
  1602.       <locale name="ms">
  1603.         <short>Sambungan fail default bagi profil ini</short>
  1604.         <long>Sambungan namafail untuk digunakan bila menyimpan fail yang dienkod dengan profil ini.</long>
  1605.       </locale>
  1606.  
  1607.       <locale name="nb">
  1608.         <short>Forvalgt filtype for denne profilen</short>
  1609.         <long>En filtype som skal brukes ved lagring av filer kodet med denne profilen.</long>
  1610.       </locale>
  1611.  
  1612.       <locale name="ne">
  1613.         <short>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  1614.         <long>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ╕αñüαñù αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññαñ¿ αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓αñ╣αñ░αÑé αñ¡αñúαÑìαñíαñ╛αñ░αñú αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αÑüαñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¿αñ╛αñ« αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░αÑñ</long>
  1615.       </locale>
  1616.  
  1617.       <locale name="nl">
  1618.         <short>Het standaard bestandsachtervoegsel voor dit profiel</short>
  1619.         <long>Een bestandsnaamachtervoegsel die gebruikt moet worden bij het opslaan vanbestanden die met dit profiel gecodeerd zijn.</long>
  1620.       </locale>
  1621.  
  1622.       <locale name="nn">
  1623.         <short>Standard filending for denne profilen</short>
  1624.         <long>Filending ├Ñ bruka n├Ñr filer laga med denne profilen skal lagrast.</long>
  1625.       </locale>
  1626.  
  1627.       <locale name="or">
  1628.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ</short>
  1629.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼çα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼╕α¼₧α¡ìα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼¿α¼╛ମ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ.</long>
  1630.       </locale>
  1631.  
  1632.       <locale name="pa">
  1633.         <short>α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿«α⌐éα¿▓ α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿Éα¿òα¿╕ਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿</short>
  1634.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿çα⌐░α¿òα⌐ïα¿íα¿┐α⌐░α¿í α¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿╕α⌐░α¿¡α¿╛α¿▓α⌐Çα¿å α¿£α¿╛α¿úα¿ùα⌐Çα¿åα¿é α¿ñα¿╛α¿é α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿Éα¿òਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿ α¿£α⌐ï α¿╡α¿░α¿ñα¿úα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  1635.       </locale>
  1636.  
  1637.       <locale name="pl">
  1638.         <short>Domy┼¢lne rozszerzenie pliku dla tego profilu</short>
  1639.         <long>Rozszerzenie nazwy pliku u┼╝ywane przy zapisie plik├│w kodowanych przy u┼╝yciu tego profilu.</long>
  1640.       </locale>
  1641.  
  1642.       <locale name="pt">
  1643.         <short>A extens├úo de nome de ficheiro por omiss├úo para este perfil</short>
  1644.         <long>Uma extens├úo de nome de ficheiro a ser utilizada ao armazenar ficheiros codificados com este perfil.</long>
  1645.       </locale>
  1646.  
  1647.       <locale name="pt_BR">
  1648.         <short>A extens├úo padr├úo de arquivos para este perfil</short>
  1649.         <long>Uma extens├úo para o nome de arquivo para ser usada ao armazenar arquivos codificados com esse perfil.</long>
  1650.       </locale>
  1651.  
  1652.       <locale name="ro">
  1653.         <short>Extensia de fi┼ƒier implicit─â pentru acest profil</short>
  1654.         <long>O extensie de fi┼ƒier ce va fi folosit─â la stocarea fi┼ƒierelor codate cu acest profil.</long>
  1655.       </locale>
  1656.  
  1657.       <locale name="ru">
  1658.         <short>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  1659.         <long>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╤ü╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓, ╨╖╨░╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╜╤ï╤à ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  1660.       </locale>
  1661.  
  1662.       <locale name="sk">
  1663.         <short>┼átandardn├í pr├¡pona s├║borov pre tento profil</short>
  1664.         <long>Pr├¡pona mena s├║boru pri ukladan├¡ s├║borov k├│dovan├╜ch t├╜mto profilom.</long>
  1665.       </locale>
  1666.  
  1667.       <locale name="sl">
  1668.         <short>Privzeta kon─ìnica datotek za ta profil</short>
  1669.         <long>Kon─ìnica imena datoteke, ki naj se uporabi za shranjevanje datotek, zakodiranih s tem profilom.</long>
  1670.       </locale>
  1671.  
  1672.       <locale name="sq">
  1673.         <short>Mbrapashtesa e prezgjedhur e file p├½r k├½t├½ profil</short>
  1674.         <long>Nj├½ mbrapashtes├½ e emrit t├½ file q├½ duhet p├½rdorur kur ruhen files e koduar me k├½t├½ profil.</long>
  1675.       </locale>
  1676.  
  1677.       <locale name="sr">
  1678.         <short>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨╡╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  1679.         <long>╨ò╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨╝╨╡╤ê╤é╨░╤Ü╤â ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╤à ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â ╨╛╨▓╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  1680.       </locale>
  1681.  
  1682.       <locale name="sr@Latn">
  1683.         <short>Podrazumevana ekstenzija datoteke za ovaj profil</short>
  1684.         <long>Ekstenzija datoteke koja se koristi pri sme┼ítanju datoteka zapisanih pomo─çu ovog profila.</long>
  1685.       </locale>
  1686.  
  1687.       <locale name="sv">
  1688.         <short>Standardfil├ñndelsen f├╢r denna profil</short>
  1689.         <long>En fil├ñndelse som ska anv├ñndas d├Ñ filer som ├ñr kodade med denna profil lagras.</long>
  1690.       </locale>
  1691.  
  1692.       <locale name="ta">
  1693.         <short>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«ëα«│α»ìα«│α«⌐</short>
  1694.         <long>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«àα«ñα«▒α»ìα«òα«╛α«⌐ α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«Üα»çα««α«┐</long>
  1695.       </locale>
  1696.  
  1697.       <locale name="th">
  1698.         <short>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</short>
  1699.         <long>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕êα╕░α╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕Ñα╕çα╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕öα╣ëα╕ºα╕óα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  1700.       </locale>
  1701.  
  1702.       <locale name="tr">
  1703.         <short>Bu profil i├ºin ├╢ntan─▒ml─▒ dosya uzant─▒s─▒</short>
  1704.         <long>Bu profil ile kodlanan dosyalar─▒ kaydederken kullan─▒lacak uzant─▒.</long>
  1705.       </locale>
  1706.  
  1707.       <locale name="uk">
  1708.         <short>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨╡ ╤Ç╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓ ╨┤╨╗╤Å ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  1709.         <long>╨á╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓, ╤Å╨║╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨║╨╛╨╗╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╕ ╤ë╨╛ ╨╖╨▒╨╡╤Ç╤û╨│╨░╤Ä╤é╤î╤ü╤Å, ╨║╨╛╨┤╤â╤Ä╤é╤î╤ü╤Å ╤å╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  1710.       </locale>
  1711.  
  1712.       <locale name="vi">
  1713.         <short>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng t├¬n tß║¡p tin mß║╖c ─æß╗ïnh cho hß╗ô s╞í n├áy</short>
  1714.         <long>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng tß║¡p tin ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi l╞░u tß║¡p tin ─æ├ú m├ú h├│a bß║▒ng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  1715.       </locale>
  1716.  
  1717.       <locale name="wa">
  1718.         <short>Li pr├⌐metowe cawete di fitch├« po ├º'┬áprofil chal</short>
  1719.         <long>Ene cawete a-z eploy├« po les fitch├«s cwand on schape des fitch├«s ec├┤d├⌐s avou ├º'┬áprofil chal.</long>
  1720.       </locale>
  1721.  
  1722.       <locale name="xh">
  1723.         <short>Isongezo esimiselweyo sale fayili</short>
  1724.         <long>Isongezo segama lefayili kufuneka sisetyenziswe xa kugcinwa iifayili ezinonxulumano nale nkangeleko.</long>
  1725.       </locale>
  1726.  
  1727.       <locale name="zh_CN">
  1728.         <short>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäΘ╗ÿΦ«ñµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉì</short>
  1729.         <long>σ»╣τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τ╝ûτáüτÜäµûçΣ╗╢Φ┐¢ΦíîµÄÆσ║ŵù╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉìπÇé</long>
  1730.       </locale>
  1731.  
  1732.       <locale name="zh_HK">
  1733.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  1734.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  1735.       </locale>
  1736.  
  1737.       <locale name="zh_TW">
  1738.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  1739.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  1740.       </locale>
  1741.     </schema>
  1742.  
  1743.     <schema>
  1744.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/active</key>
  1745.       <owner>gnome-media</owner>
  1746.       <type>bool</type>
  1747.       <default>true</default>
  1748.       <locale name="C">
  1749.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  1750.         <long>
  1751.           Whether or not to use and display this profile.
  1752.         </long>
  1753.       </locale>
  1754.  
  1755.       <locale name="ar">
  1756.         <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪ú┘à ┘ä╪º</short>
  1757.         <long>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ê ╪¬╪╣╪▒╪╢ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  1758.       </locale>
  1759.  
  1760.       <locale name="az">
  1761.         <short>Bu profilin istifad╔Ö edil╔Öc╔Öyi</short>
  1762.         <long>Bu profilin g├╢st╔Öril╔Öc╔Öyi.</long>
  1763.       </locale>
  1764.  
  1765.       <locale name="be">
  1766.         <short>╨ª╤û ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤å╨░ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  1767.         <long>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î/╨┐╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╤å╤û ╨╜╨╡ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  1768.       </locale>
  1769.  
  1770.       <locale name="bg">
  1771.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡</short>
  1772.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  1773.       </locale>
  1774.  
  1775.       <locale name="bn">
  1776.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  1777.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  1778.       </locale>
  1779.  
  1780.       <locale name="bn_IN">
  1781.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  1782.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  1783.       </locale>
  1784.  
  1785.       <locale name="bs">
  1786.         <short>┼╜elite li koristiti ovaj profil?</short>
  1787.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil.</long>
  1788.       </locale>
  1789.  
  1790.       <locale name="ca">
  1791.         <short>Si es pot usar o no aquest perfil</short>
  1792.         <long>Si s'ha d'usar i mostrar aquest perfil.</long>
  1793.       </locale>
  1794.  
  1795.       <locale name="cs">
  1796.         <short>Jestli se m├í tento profil pou┼╛├¡vat</short>
  1797.         <long>Jestli pou┼╛├¡vat a zobrazovat tento profil.</long>
  1798.       </locale>
  1799.  
  1800.       <locale name="cy">
  1801.         <short>Defnyddio'r proffil yma neu beidio</short>
  1802.         <long>Dangos y proffil yma neu beidio.</long>
  1803.       </locale>
  1804.  
  1805.       <locale name="da">
  1806.         <short>Om profilen skal bruges</short>
  1807.         <long>Om profilen skal vises.</long>
  1808.       </locale>
  1809.  
  1810.       <locale name="de">
  1811.         <short>Dieses Profil verwenden?</short>
  1812.         <long>Soll dieses Profil verwendet und angezeigt werden?</long>
  1813.       </locale>
  1814.  
  1815.       <locale name="dz">
  1816.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  1817.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜ûα╜Çα╛▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</long>
  1818.       </locale>
  1819.  
  1820.       <locale name="el">
  1821.         <short>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  1822.         <long>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╬╣ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  1823.       </locale>
  1824.  
  1825.       <locale name="en_CA">
  1826.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  1827.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  1828.       </locale>
  1829.  
  1830.       <locale name="en_GB">
  1831.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  1832.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  1833.       </locale>
  1834.  
  1835.       <locale name="es">
  1836.         <short>Indica si este perfil se usa o no.</short>
  1837.         <long>Indica si este perfil se usa y muestra o no.</long>
  1838.       </locale>
  1839.  
  1840.       <locale name="et">
  1841.         <short>Millal seda profiili kasutama peaks</short>
  1842.         <long>Millal seda profiili kasutama ja kuvama peaks</long>
  1843.       </locale>
  1844.  
  1845.       <locale name="eu">
  1846.         <short>Profila hau erabiliko den edo ez</short>
  1847.         <long>Profila hau erabili eta bistaratuko den edo ez.</long>
  1848.       </locale>
  1849.  
  1850.       <locale name="fa">
  1851.         <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪¿╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  1852.         <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ┘ê╪╕╪º█î┘ü ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪»╪º╪»┘ç ┘ê ╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ┌»╪▒┘ü╪¬┘ç ╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç.</long>
  1853.       </locale>
  1854.  
  1855.       <locale name="fi">
  1856.         <short>M├ñ├ñritt├ñ├ñ onko profiili k├ñyt├╢ss├ñ</short>
  1857.         <long>M├ñ├ñritt├ñ├ñ k├ñytet├ñ├ñnk├╢ ja n├ñytet├ñ├ñnk├╢ t├ñt├ñ profiilia.</long>
  1858.       </locale>
  1859.  
  1860.       <locale name="fr">
  1861.         <short>Indique si ce profil doit ├¬tre utilis├⌐</short>
  1862.         <long>Indique s'il faut utiliser et afficher ce profil.</long>
  1863.       </locale>
  1864.  
  1865.       <locale name="gl">
  1866.         <short>Indica se este perfil se usa ou non</short>
  1867.         <long>Indica se este perfil se usa e mostra ou non.</long>
  1868.       </locale>
  1869.  
  1870.       <locale name="gu">
  1871.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐</short>
  1872.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α½ü α¬òα½ç α¬íα¬┐α¬╕α½ìᬬα½ìα¬▓α½ç α¬òα¬░α¬╡α½üα¬é α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐.</long>
  1873.       </locale>
  1874.  
  1875.       <locale name="he">
  1876.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  1877.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  1878.       </locale>
  1879.  
  1880.       <locale name="hi">
  1881.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé</short>
  1882.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αññαñÑαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé.</long>
  1883.       </locale>
  1884.  
  1885.       <locale name="hr">
  1886.         <short>┼╜elite li korititi ovaj profil?</short>
  1887.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil?</long>
  1888.       </locale>
  1889.  
  1890.       <locale name="hu">
  1891.         <short>Haszn├ílatban van-e vagy sem ez a profil</short>
  1892.         <long>Haszn├ílja ├⌐s jelen├¡tse-e meg ezt a profilt.</long>
  1893.       </locale>
  1894.  
  1895.       <locale name="id">
  1896.         <short>Gunakan profil ini atau tidak</short>
  1897.         <long>Gunakan dan tampilkan profil ini atau tidak.</long>
  1898.       </locale>
  1899.  
  1900.       <locale name="it">
  1901.         <short>Utilizzare questo profilo</short>
  1902.         <long>Indica se usare e mostrare questo profilo oppure no.</long>
  1903.       </locale>
  1904.  
  1905.       <locale name="ja">
  1906.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  1907.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèΦí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπ鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  1908.       </locale>
  1909.  
  1910.       <locale name="ko">
  1911.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  1912.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿΩ│á φæ£∞ï£φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</long>
  1913.       </locale>
  1914.  
  1915.       <locale name="ku">
  1916.         <short>W├¬ ev prof├«l were bikaran├«n yan na</short>
  1917.         <long>W├¬ ev prof├«l di l├«stey├¬ de were n├«┼ƒandan yan na.</long>
  1918.       </locale>
  1919.  
  1920.       <locale name="lt">
  1921.         <short>Ar naudojamas ┼íis profilis</short>
  1922.         <long>Ar rodyti ir naudoti ┼í─» profil─».</long>
  1923.       </locale>
  1924.  
  1925.       <locale name="lv">
  1926.         <short>Vai tiks lietots ┼íis profils</short>
  1927.         <long>Vai tiks lietots un att─ôlots ┼íis profils.</long>
  1928.       </locale>
  1929.  
  1930.       <locale name="mg">
  1931.         <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short>
  1932.         <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long>
  1933.       </locale>
  1934.  
  1935.       <locale name="mk">
  1936.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  1937.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</long>
  1938.       </locale>
  1939.  
  1940.       <locale name="mn">
  1941.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╥»╨│╥»╨╣ ╤ì╤ü╤ì╤à</short>
  1942.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╤à╨░╤Ç╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ì╤ü╤ì╤à.</long>
  1943.       </locale>
  1944.  
  1945.       <locale name="ms">
  1946.         <short>Samada profile ini akan digunakan</short>
  1947.         <long>Samada mengguna dan memapar profil ini.</long>
  1948.       </locale>
  1949.  
  1950.       <locale name="nb">
  1951.         <short>Om denne profilen skal brukes eller ikke</short>
  1952.         <long>Om denne profilen skal vises og brukes eller ikke.</long>
  1953.       </locale>
  1954.  
  1955.       <locale name="ne">
  1956.         <short>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αñ¿αÑìαñ¢ αñòαñ┐ αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¿</short>
  1957.         <long>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¬αÑìαñ░αñ░αÑìαñªαñ╢αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢ αñ░ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñòαñ┐ αñ¿αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç</long>
  1958.       </locale>
  1959.  
  1960.       <locale name="nl">
  1961.         <short>Of dit profiel al of niet gebruikt moet worden</short>
  1962.         <long>Of dit profiel al of niet gebruikt en weergegeven moet worden</long>
  1963.       </locale>
  1964.  
  1965.       <locale name="nn">
  1966.         <short>Om denne profilen skal brukast eller ikkje</short>
  1967.         <long>Om denne profilen skal visast og brukast eller ikkje.</long>
  1968.       </locale>
  1969.  
  1970.       <locale name="or">
  1971.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü</short>
  1972.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼ñα¼Ñα¼╛ α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü.</long>
  1973.       </locale>
  1974.  
  1975.       <locale name="pa">
  1976.         <short>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é</short>
  1977.         <long>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ëα¿ú α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿éαÑñ</long>
  1978.       </locale>
  1979.  
  1980.       <locale name="pl">
  1981.         <short>Okre┼¢la czy ten profil jest u┼╝ywany</short>
  1982.         <long>Okre┼¢la czy wy┼¢wietla─ç i u┼╝ywa─ç ten profil.</long>
  1983.       </locale>
  1984.  
  1985.       <locale name="pt">
  1986.         <short>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado</short>
  1987.         <long>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado e apresentado.</long>
  1988.       </locale>
  1989.  
  1990.       <locale name="pt_BR">
  1991.         <short>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado</short>
  1992.         <long>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado e mostrado.</long>
  1993.       </locale>
  1994.  
  1995.       <locale name="ro">
  1996.         <short>Dac─â acest profil s─â fie folosit sau nu</short>
  1997.         <long>Dac─â acest profil s─â fie sau nu folosit ┼ƒi afi┼ƒat.</long>
  1998.       </locale>
  1999.  
  2000.       <locale name="ru">
  2001.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î</short>
  2002.         <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨╕ ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î.</long>
  2003.       </locale>
  2004.  
  2005.       <locale name="sk">
  2006.         <short>─îi sa m├í tento profil pou┼╛├¡va┼Ñ</short>
  2007.         <long>─îi sa m├í pou┼╛├¡va┼Ñ a zobrazova┼Ñ tento profil.</long>
  2008.       </locale>
  2009.  
  2010.       <locale name="sl">
  2011.         <short>Ali naj se uporabi ta profil</short>
  2012.         <long>Ali naj se uporabi in prika┼╛e ta profil.</long>
  2013.       </locale>
  2014.  
  2015.       <locale name="sq">
  2016.         <short>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur</short>
  2017.         <long>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur dhe shfaqur.</long>
  2018.       </locale>
  2019.  
  2020.       <locale name="sr">
  2021.         <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕</short>
  2022.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╨╡ ╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  2023.       </locale>
  2024.  
  2025.       <locale name="sr@Latn">
  2026.         <short>Da li se ovaj profil koristi</short>
  2027.         <long>Da li se prikazuje i koristi ovaj profil.</long>
  2028.       </locale>
  2029.  
  2030.       <locale name="sv">
  2031.         <short>Huruvida denna profil ska anv├ñndas eller inte</short>
  2032.         <long>Huruvida denna profil ska anv├ñndas och visas eller inte.</long>
  2033.       </locale>
  2034.  
  2035.       <locale name="ta">
  2036.         <short>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  2037.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü</long>
  2038.       </locale>
  2039.  
  2040.       <locale name="th">
  2041.         <short>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</short>
  2042.         <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Ñα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  2043.       </locale>
  2044.  
  2045.       <locale name="tr">
  2046.         <short>Bu profilin kullan─▒l─▒p kullan─▒lmayaca─ƒ─▒</short>
  2047.         <long>Bu profilin listede g├╢sterilip g├╢sterilmeyece─ƒi.</long>
  2048.       </locale>
  2049.  
  2050.       <locale name="uk">
  2051.         <short>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  2052.         <long>╨Æ╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  2053.       </locale>
  2054.  
  2055.       <locale name="vi">
  2056.         <short>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</short>
  2057.         <long>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng v├á hiß╗ân thß╗ï hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</long>
  2058.       </locale>
  2059.  
  2060.       <locale name="xh">
  2061.         <short>Nokuba le nkangeleko iyasetyenziswa okanye hayi</short>
  2062.         <long>Nokuba unokusebenzisa nokubonisa le nkangeleko okanye hayi.</long>
  2063.       </locale>
  2064.  
  2065.       <locale name="zh_CN">
  2066.         <short>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢</short>
  2067.         <long>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿σ╣╢µÿ╛τñ║µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  2068.       </locale>
  2069.  
  2070.       <locale name="zh_HK">
  2071.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  2072.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  2073.       </locale>
  2074.  
  2075.       <locale name="zh_TW">
  2076.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  2077.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  2078.       </locale>
  2079.     </schema>
  2080.  
  2081. <!-- each of the profiles we supply by default -->
  2082.     <!-- CD quality, lossy compression -->
  2083.     <schema>
  2084.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/name</key>
  2085.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/name</applyto>
  2086.       <owner>gnome-media</owner>
  2087.       <type>string</type>
  2088.       <locale name="C">
  2089.         <default>CD Quality, Lossy</default>
  2090.         <short>A short name for the audio profile</short>
  2091.         <long>
  2092.           A short name for the audio profile, to be used in selections
  2093.           and uniquely identifying the profile.
  2094.         </long>
  2095.       </locale>
  2096.  
  2097.       <locale name="ar">
  2098.         <default>╪¼┘ê╪»╪⌐ ╪º┘ä┘é╪▒╪╡ ╪º┘ä┘à╪»┘à╪¼╪î ┘ü╪º┘é┘É╪»</default>
  2099.         <short>╪Ñ╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  2100.         <long>╪Ñ╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬ ╪î ┘è┘à┘â┘å ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä┘ç ┘ü┘è ╪º┘ä┘à┘å╪¬┘é┘è╪º╪¬ ┘ê ┘ä┘ä╪¬╪¡╪»┘è╪» ╪º┘ä┘à┘ê╪¡╪» ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  2101.       </locale>
  2102.  
  2103.       <locale name="az">
  2104.         <default>CD Keyfiyy╔Öti, ─░tkili</default>
  2105.         <short>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad</short>
  2106.         <long>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad.</long>
  2107.       </locale>
  2108.  
  2109.       <locale name="be">
  2110.         <default>╨»╨║╨░╤ü╤î╤å╤î CD, ╨╖ ╨┐╨░╨╝╤Å╨╜╤ê╤ì╨╜╤î╨╜╨╡╨╝ ╤Å╨║╨░╤ü╤î╤å╤û</default>
  2111.         <short>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  2112.         <long>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤₧ ╨▓╤ï╨╗╤â╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å╤à ╨┤╨╗╤Å ╨╜╨╡╨┐╨░╤₧╤é╨╛╤Ç╨╜╨░╨│╨░ ╤û╨┤╤ì╨╜╤é╤ï╤ä╤û╨║╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å).</long>
  2113.       </locale>
  2114.  
  2115.       <locale name="bg">
  2116.         <default>╨Ü╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ ╨╜╨░ CD ╤ü╤è╤ü ╨╖╨░╨│╤â╨▒╨╕</default>
  2117.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  2118.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨▓ ╤ü╨╡╨╗╨╡╨║╤å╨╕╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╨╜╨╛ ╨┤╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╤å╨╕╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  2119.       </locale>
  2120.  
  2121.       <locale name="bn">
  2122.         <default>αª╕αª┐αªíαª┐'αª░ αª╕᪫αª╛ন αª«αª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন, αª¿αª┐᪫αºìনমαª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন (Lossy)</default>
  2123.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  2124.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  2125.       </locale>
  2126.  
  2127.       <locale name="bn_IN">
  2128.         <default>αª╕αª┐αªíαª┐'αª░ αª╕᪫αª╛ন αª«αª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন, αª¿αª┐᪫αºìনমαª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন (Lossy)</default>
  2129.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  2130.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  2131.       </locale>
  2132.  
  2133.       <locale name="br">
  2134.         
  2135.         <short>Un anv berr evit an aelad audio</short>
  2136.         
  2137.       </locale>
  2138.  
  2139.       <locale name="bs">
  2140.         <default>CD kvaliteta, uz gubitke</default>
  2141.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  2142.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristit ─çe se za odabir te jedinstveno identifikuje profil.</long>
  2143.       </locale>
  2144.  
  2145.       <locale name="ca">
  2146.         <default>Qualitat de CD, amb p├¿rdua</default>
  2147.         <short>Un nom curt per al perfil d'├áudio</short>
  2148.         <long>Un nom curt per al perfil d'├áudio, que s'utilitzar├á en seleccions i que identifica ├║nicament aquest perfil.</long>
  2149.       </locale>
  2150.  
  2151.       <locale name="cs">
  2152.         <default>Kvalita CD, ztr├ítov├í</default>
  2153.         <short>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku</short>
  2154.         <long>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku pou┼╛├¡van├╜ ve v├╜b─¢rech a jedine─ìn─¢ identifikuj├¡c├¡ profil.</long>
  2155.       </locale>
  2156.  
  2157.       <locale name="cy">
  2158.         <default>Ansawdd CD, Colledig</default>
  2159.         <short>Enw byr ar gyfer y proffil sain</short>
  2160.         <long>Enw byr ar gyfer y proffil sain, i'w ddefnyddio mewn rhestrau dewis ac yn rhoi adnabyddiaeth unigryw i'r proffil.</long>
  2161.       </locale>
  2162.  
  2163.       <locale name="da">
  2164.         <default>Cd-kvalitet, med tab</default>
  2165.         <short>Et kort navn til lydprofilen</short>
  2166.         <long>Et kort navn til lydprofilen til at identificere den.</long>
  2167.       </locale>
  2168.  
  2169.       <locale name="de">
  2170.         <default>CD-Qualit├ñt, verlustbehaftet</default>
  2171.         <short>Ein Kurzname f├╝r das Audio-Profil</short>
  2172.         <long>Ein kurzer Name f├╝r das Audio-Profil, der zum Ausw├ñhlen verwendet wird und das Profil eindeutig identifiziert.</long>
  2173.       </locale>
  2174.  
  2175.       <locale name="dz">
  2176.         <default>α╜ªα╜▓α╝ïα╜îα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛ñα╜┤α╜ªα╝ïα╜Üα╜æα╝ì α╜úα╜▒α╜╝α╜ªα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ì</default>
  2177.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  2178.         <long>α╜ªα╜║α╜úα╝ïα╜áα╜Éα╜┤α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜ÿα╜Éα╜┤α╜ôα╝ïα╜ÿα╜▓α╜ôα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ï α╜äα╜╝α╜ªα╝ïα╜áα╜¢α╜▓α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  2179.       </locale>
  2180.  
  2181.       <locale name="el">
  2182.         <default>╬á╬┐╬╣╧î╧ä╬╖╧ä╬▒ CD, ╬æ╧Ç╧ë╬╗╬╡╧â╧ä╬╣╬║╬«</default>
  2183.         <short>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  2184.         <long>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à, ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╧â╬╡ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬¡╧é ╬║╬▒╬╣ ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╜╬▒╬│╬╜╧ë╧ü╬╣╧â╧ä╬╣╬║╧î ╧ä╬┐╧à ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  2185.       </locale>
  2186.  
  2187.       <locale name="en_CA">
  2188.         <default>CD Quality, Lossy</default>
  2189.         <short>A short name for the audio profile</short>
  2190.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  2191.       </locale>
  2192.  
  2193.       <locale name="en_GB">
  2194.         <default>CD Quality, Lossy</default>
  2195.         <short>A short name for the audio profile</short>
  2196.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  2197.       </locale>
  2198.  
  2199.       <locale name="es">
  2200.         <default>Calidad de CD, con p├⌐rdida</default>
  2201.         <short>Un nombre corto para el perfil de audio</short>
  2202.         <long>Un nombre corto para el perfil de audio que se usar├í en selecciones y que identifica el perfil de modo ├║nico.</long>
  2203.       </locale>
  2204.  
  2205.       <locale name="et">
  2206.         <default>CD-kvaliteet, kadudega</default>
  2207.         <short>Audioprofiili l├╝hinimetus</short>
  2208.         <long>Audioprofiili l├╝hinimetus, mida kasutatakse valikutes kuvamiseks ja profiilide unikaalseks nimetamiseks.</long>
  2209.       </locale>
  2210.  
  2211.       <locale name="eu">
  2212.         <default>CD-kalitatea, galerarekin</default>
  2213.         <short>Audio-profilaren izen laburra</short>
  2214.         <long>Audio-profilaren izen laburra, hautapenetan erabiltzeko eta profila modu bakarrean identifikatzeko.</long>
  2215.       </locale>
  2216.  
  2217.       <locale name="fa">
  2218.         <default>┌⌐█î┘ü█î╪¬ ╪│█îΓÇî╪»█î╪î ╪«╪│╪º╪▒╪¬ΓÇî╪»╪º╪▒</default>
  2219.         <short>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  2220.         <long>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î╪î ┌⌐┘ç ╪»╪▒ ╪º┘å╪¬╪«╪º╪¿ΓÇî┘ç╪º ┘ê ╪¬╪╣█î█î┘å ┘ç┘ê█î╪¬ █î┌⌐╪¬╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  2221.       </locale>
  2222.  
  2223.       <locale name="fi">
  2224.         <default>CD-taso, h├ñvi├╢llinen</default>
  2225.         <short>Lyhyt nimi ├ñ├ñniprofiilille</short>
  2226.         <long>├ä├ñniprofiilin lyhyt nimi jota k├ñytet├ñ├ñn valinnoissa ja joka nime├ñ├ñ profiilin yksiselitteisesti.</long>
  2227.       </locale>
  2228.  
  2229.       <locale name="fr">
  2230.         <default>Qualit├⌐ CD, avec perte</default>
  2231.         <short>Un nom court pour le profil audio</short>
  2232.         <long>Un nom court pour le profil audio, pour ├¬tre utilis├⌐ dans les s├⌐lections et identifiant de mani├¿re unique le profil.</long>
  2233.       </locale>
  2234.  
  2235.       <locale name="gl">
  2236.         <default>Calidade de CD, con p├⌐rdida</default>
  2237.         <short>Un nome corto para o perfil de son</short>
  2238.         <long>Un nome corto para o perfil de son que se usar├í en selecci├│ns e que identifica o perfil de modo ├║nico.</long>
  2239.       </locale>
  2240.  
  2241.       <locale name="gu">
  2242.         <default>CD α¬ùα½üα¬úα¬╡α¬ñα½ìα¬ñα¬╛, α¬¿α½üα¬òα¬╕α¬╛નα¬╡α¬╛α¬│α½Ç</default>
  2243.         <short>ધα½ìα¬╡નα¬┐ α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ƒα½üα¬éα¬òα¬╛α¬ú α¬¿α¬╛ᬫ</short>
  2244.         <long>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬ƒα½éα¬òα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ, α¬òα½ç α¬£α½ç α¬¬α¬╕α¬éᬪα¬ùα½Ç α¬àનα½ç α¬Åα¬òα¬╛α¬éα¬òα½Ç α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬¿α¬╛ᬫα¬òα¬░α¬ú α¬òα¬░α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  2245.       </locale>
  2246.  
  2247.       <locale name="he">
  2248.         <default>CD Quality, Lossy</default>
  2249.         <short>A short name for the audio profile</short>
  2250.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  2251.       </locale>
  2252.  
  2253.       <locale name="hi">
  2254.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ αñòαÑìαñ╡αñ╛αñ▓αñ┐αñƒαÑÇ, αñ╣αñ╛αñ¿αñ┐αñ»αÑüαñòαÑìαññ</default>
  2255.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαñ╛ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  2256.         <long>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñ╕αñéαñòαÑìαñ╖αñ┐αñ¬αÑìαññ αñ¿αñ╛αñ«, αñ£αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñÜαñ»αñ¿ αññαñÑαñ╛ αñëαñ¿αÑìαñ╣αÑçαñé αñ¼αÑçαñ£αÑïαñíαñ╝ αñ¬αñ╣αñÜαñ╛αñ¿ αñªαÑçαñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ▓αñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛. </long>
  2257.       </locale>
  2258.  
  2259.       <locale name="hr">
  2260.         
  2261.         <short>Kratko ime za profil zvuka</short>
  2262.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristiti ─çe se u odabirima, te jedinstveno ozna─ìava profil.</long>
  2263.       </locale>
  2264.  
  2265.       <locale name="hu">
  2266.         <default>CD-min┼æs├⌐g, vesztes├⌐ges</default>
  2267.         <short>A hangprofil r├╢vid neve</short>
  2268.         <long>A profil kiv├ílaszt├ísokkor ├⌐s egyedi azonos├¡t├ís├íra haszn├íland├│ r├╢vid neve.</long>
  2269.       </locale>
  2270.  
  2271.       <locale name="id">
  2272.         <default>Kualitas CD, Aus</default>
  2273.         <short>Nama singkat profil audio</short>
  2274.         <long>Nama singkat profil audio yang digunakan pada pilihan dan sekaligus berperan sebagai nama unik.</long>
  2275.       </locale>
  2276.  
  2277.       <locale name="it">
  2278.         <default>Qualit├á CD, con perdita</default>
  2279.         <short>Nome breve per il profilo audio</short>
  2280.         <long>Un nome breve per il profilo audio, che identifichi univocamente il profilo, da usare nelle selezioni.</long>
  2281.       </locale>
  2282.  
  2283.       <locale name="ja">
  2284.         <default>CD πü«σôüΦ│¬ (σèúσîûπüéπéè)</default>
  2285.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëì</short>
  2286.         <long>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëìπüºπÇüΘü╕µè₧πüºΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèπâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΦ¡ÿσêÑπüÖπéïπüƒπéüπü«ΘçìΦñçπüùπü¬πüäµûçσ¡ùσêùπüºπüÖπÇé</long>
  2287.       </locale>
  2288.  
  2289.       <locale name="ko">
  2290.         <default>CD ∞êÿ∞ñÇ, ∞åÉ∞ïñ ∞₧ê∞¥î</default>
  2291.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä</short>
  2292.         <long>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä. φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞äáφâ¥φòá Ω▓╜∞Ü░ δ░Å φè╣∞áò φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞ºÇ∞áòφòÿδèö ∞¥┤δªä∞£╝δí£ ∞ô░∞₧àδïêδïñ.</long>
  2293.       </locale>
  2294.  
  2295.       <locale name="ku">
  2296.         <default>Kal├«teya CDy├¬, Biwindah├«</default>
  2297.         <short>Ji bo prof├«la deng navek├« kurt</short>
  2298.         
  2299.       </locale>
  2300.  
  2301.       <locale name="lt">
  2302.         <default>CD kokyb─ùs, su praradimais</default>
  2303.         <short>Trumpas audio profilio vardas</short>
  2304.         <long>Trumpas audio profilio vardas, naudojamas pasirinkimuose ir unikaliai identifikuojantis profil─».</long>
  2305.       </locale>
  2306.  
  2307.       <locale name="lv">
  2308.         <default>CD Kvalit─üte, Ar zudumiem</default>
  2309.         <short>─¬ss nosaukums audio profilam</short>
  2310.         <long>─¬ss nosaukums audio profilam, tas unik─üli identific─ôs ┼ío profilu un tiks lietots izv─ôln─ôs.</long>
  2311.       </locale>
  2312.  
  2313.       <locale name="mg">
  2314.         <default>Kalitao CD, Misy very</default>
  2315.         <short>Anarana fohy ho an'ilay profil audio</short>
  2316.         <long>Anarana fohy ho an'ilay profil, natao hampiasaina amin'ny famaritana sy hamantarana ilay profil fotsiny.</long>
  2317.       </locale>
  2318.  
  2319.       <locale name="mk">
  2320.         <default>╨Ü╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é ╨╜╨░ CD, ╨┐╨╛╤ü╨╗╨░╨▒╨╛</default>
  2321.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  2322.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╨│╨╛ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╤â╨▓╨░ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╛╤é.</long>
  2323.       </locale>
  2324.  
  2325.       <locale name="mn">
  2326.         <default>CD ╤ç╨░╨╜╨░╤Ç, ╨É╨╗╨┤╨░╨│╨┤╨░╨╗╤é╨░╨╣</default>
  2327.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╨▒╨╛╨│╨╕╨╜╨╛ ╨╜╤ì╤Ç</short>
  2328.         <long>╨É╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨▓╤ç ╨╜╤ì╤Ç. ╨¡╨╜╤ì ╨╜╤î ╤é╤ì╨╝╨┤╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ì╤ì╨╜╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╨▒╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╨┤╨░╨▓╤à╤å╤â╤â╨╗╨░╤à╨│╥»╨╣╨│╤ì╤ì╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╜╨╛.</long>
  2329.       </locale>
  2330.  
  2331.       <locale name="mr">
  2332.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ αñªαñ░αÑìαñ£αñ╛, αñ╣αñ╛αñ¿αñ┐αñ»αÑüαñòαÑìαññ</default>
  2333.         <short>αñºαÑìαñ╡αñ¿αÑÇ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαÑç αñ¿αñ╛αñ╡</short>
  2334.         
  2335.       </locale>
  2336.  
  2337.       <locale name="ms">
  2338.         
  2339.         <short>Nama pendek bagi profil audio</short>
  2340.         <long>Nama pendek bagi profil audio, untuk digunakan pada pemilihan dan unik menunjukkan profil.</long>
  2341.       </locale>
  2342.  
  2343.       <locale name="nb">
  2344.         <default>CD-kvalitet. Med tap</default>
  2345.         <short>Et kort navn for lydprofilen</short>
  2346.         <long>Et kort navn for lydprofilen. Brukes i utvalg og som unik identifikator for profilen.</long>
  2347.       </locale>
  2348.  
  2349.       <locale name="ne">
  2350.         <default>αñ╕αñ┐ αñíαÑÇ αñùαÑüαñúαñ╕αÑìαññαñ░, αñ¿αÑïαñòαÑìαñ╕αñ╛αñ¿ αñ«αÑüαñ▓αñò</default>
  2351.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ«</short>
  2352.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ▓αñ╛αñê αñàαñªαÑìαñ╡αñ┐αññαñ┐αñ» αñ¬αñ╣αñ┐αñÜαñ╛αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ░ αñÜαñ»αñ¿αñ╣αñ░αÑéαñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿, αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ«αÑñ</long>
  2353.       </locale>
  2354.  
  2355.       <locale name="nl">
  2356.         <default>cd-kwaliteit, met kwaliteitsverlies (lossy)</default>
  2357.         <short>Een korte naam voor het audioprofiel</short>
  2358.         <long>Een korte naam voor het audioprofiel, te gebruiken in selecties en uniek voor dit profiel.</long>
  2359.       </locale>
  2360.  
  2361.       <locale name="nn">
  2362.         <default>CD-kvalitet, med tap</default>
  2363.         <short>Eit stutt namn p├Ñ lydprofilen</short>
  2364.         <long>Eit stutt, unikt namn p├Ñ lydprofilen, til bruk i utval.</long>
  2365.       </locale>
  2366.  
  2367.       <locale name="or">
  2368.         <default>α¼╕α¼┐.α¼íα¼┐. α¼ùα¡üα¼úα¼¼α¼ñα¡ìα¼ñα¼╛, α¼òα¡ìα¼╖α¼ñα¼┐α¼»α¡üα¼òα¡ìα¼ñ</default>
  2369.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ</short>
  2370.         <long>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼Üୟନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼ô α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼òα¡ü α¼àନନα¡ìα¼» α¼¬α¼░α¼┐α¼Üୟ α¼ªα¡çα¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼.</long>
  2371.       </locale>
  2372.  
  2373.       <locale name="pa">
  2374.         <default>CD α¿òα⌐üα¿åα¿▓ਟα⌐Ç, α¿▓α⌐éα¿╕α¿╝α⌐Ç</default>
  2375.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é</short>
  2376.         <long>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛ α¿àα¿ñα⌐ç α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿╕α¿╝α¿¿α¿╛α¿ûα¿ñ α¿ªα⌐ç α¿òα⌐░α¿« α¿åα¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  2377.       </locale>
  2378.  
  2379.       <locale name="pl">
  2380.         <default>Jako┼¢─ç CD, stratna</default>
  2381.         <short>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  2382.         <long>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego, u┼╝ywana przy wyborze i jednoznacznie identyfikuj─àca profil.</long>
  2383.       </locale>
  2384.  
  2385.       <locale name="pt">
  2386.         <default>Qualidade de CD, Com Perca</default>
  2387.         <short>Um nome abreviado para este perfil audio</short>
  2388.         <long>Um nome abreviado para o perfil audio, a ser utilizado nas selec├º├╡es e que identifica univocamente o perfil.</long>
  2389.       </locale>
  2390.  
  2391.       <locale name="pt_BR">
  2392.         <default>Qualidade de CD, com perdas</default>
  2393.         <short>Um apelido para o perfil de ├íudio</short>
  2394.         <long>Um apelido para o perfil de ├íudio, para ser usado em sele├º├╡es e identificando unicamente o perfil.</long>
  2395.       </locale>
  2396.  
  2397.       <locale name="ro">
  2398.         <default>Calitate CD, cu pierderi</default>
  2399.         <short>Un nume scurt pentru profilul audio</short>
  2400.         <long>Un nume scurt pentru profilul audio, ce va fi folosit ├«n selec┼úii ┼ƒi va identifica ├«n mod unic profilul.</long>
  2401.       </locale>
  2402.  
  2403.       <locale name="ru">
  2404.         <default>CD-╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛, ╤ü ╨┐╨╛╤é╨╡╤Ç╤Å╨╝╨╕</default>
  2405.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  2406.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨▒╨╛╤Ç╨░ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨╣ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  2407.       </locale>
  2408.  
  2409.       <locale name="sk">
  2410.         <default>CD kvalita, stratov├⌐</default>
  2411.         <short>Kr├ítke meno pre audio profil</short>
  2412.         <long>Kr├ítke meno pre audio profil pou┼╛├¡van├⌐ vo v├╜beroch a jednozna─ìne ur─ìuj├║ce profil.</long>
  2413.       </locale>
  2414.  
  2415.       <locale name="sl">
  2416.         <default>CD kakovost, z izgubami</default>
  2417.         <short>Kratko ime zvo─ìnega profila</short>
  2418.         <long>Kratko ime zvo─ìnega profila, ki naj se uporabi v izbirah in za edinstveno predstavitev profila.</long>
  2419.       </locale>
  2420.  
  2421.       <locale name="sq">
  2422.         <default>Kualitet p├½r CD, me humbje</default>
  2423.         <short>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio</short>
  2424.         <long>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio, p├½r tu p├½rdorur gjat├½ zgjedhjeve dhe q├½ identifikon n├½ menyr├½ t├½ qart├½ profilin.</long>
  2425.       </locale>
  2426.  
  2427.       <locale name="sr">
  2428.         <default>╨ª╨ö ╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é, ╤ü╨░ ╨│╤â╨▒╨╕╤é╨║╨╛╨╝</default>
  2429.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  2430.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç╤â ╨╕ ╤ÿ╨╡╨┤╨╜╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨╜╨╛╨╝ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╨╕╨▓╨░╤Ü╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  2431.       </locale>
  2432.  
  2433.       <locale name="sr@Latn">
  2434.         <default>CD kvalitet, sa gubitkom</default>
  2435.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  2436.         <long>Kratko ime za audio profil, koji se koristi pri izboru i jednozna─ìnom odre─æivanju profila.</long>
  2437.       </locale>
  2438.  
  2439.       <locale name="sv">
  2440.         <default>Cd-kvalitet, med f├╢rluster</default>
  2441.         <short>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen</short>
  2442.         <long>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen som kan anv├ñndas i markeringar och som unikt identifierar profilen.</long>
  2443.       </locale>
  2444.  
  2445.       <locale name="ta">
  2446.         <default>CD α«ñα«░α««α»ì, α«çα«┤᫬α»ì᫬α«┐᫃α»üα«òα«│α»ì</default>
  2447.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì</short>
  2448.         <long>α«å᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì,</long>
  2449.       </locale>
  2450.  
  2451.       <locale name="th">
  2452.         <default>α╕äα╕╕α╕ôα╕áα╕▓α╕₧α╕ïα╕╡α╕öα╕╡, lossy</default>
  2453.         <short>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  2454.         <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╣üα╕Ñα╕░α╕úα╕░α╕Üα╕╕α╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</long>
  2455.       </locale>
  2456.  
  2457.       <locale name="tr">
  2458.         <default>CD Kalitesi, Kay─▒pl─▒</default>
  2459.         <short>Ses profili i├ºin k─▒sa bir isim</short>
  2460.         <long>Profili ay─▒rt edebilmek ve se├ºerken kullanmak i├ºin k─▒sa bir isim.</long>
  2461.       </locale>
  2462.  
  2463.       <locale name="uk">
  2464.         <default>CD ╤Å╨║╤û╤ü╤é╤î, ╨╖ ╨▓╤é╤Ç╨░╤é╨░╨╝╨╕ ╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û</default>
  2465.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  2466.         <long>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╤Å╨║╨░ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨▒╨╛╤Ç╤â ╤é╨░ ╤â╨╜╤û╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╤ù ╤û╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤å╤û╤ù ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  2467.       </locale>
  2468.  
  2469.       <locale name="vi">
  2470.         <default>Chß║Ñt l╞░ß╗ìng ─æ─⌐a CD, mß║Ñt m├ít</default>
  2471.         <short>T├¬n ngß║»n cho hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  2472.         <long>Mß╗Öt t├¬n ngß║»n duy nhß║Ñt cho hß╗ô s╞í ├óm thanh, ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi chß╗ìn hß╗ô s╞í.</long>
  2473.       </locale>
  2474.  
  2475.       <locale name="wa">
  2476.         
  2477.         <short>On rascourti no pol profil odio</short>
  2478.         
  2479.       </locale>
  2480.  
  2481.       <locale name="xh">
  2482.         <default>Umgangatho weCD, onokuLahleka</default>
  2483.         <short>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi</short>
  2484.         <long>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi, elokusetyenziswa kukhetho nokuchonga inkangeleko ngokukodwa.</long>
  2485.       </locale>
  2486.  
  2487.       <locale name="zh_CN">
  2488.         <default>CD Θƒ│Φ┤¿∩╝îµ£ëµìƒ</default>
  2489.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░</short>
  2490.         <long>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░∩╝îΦªüσ£¿ΘÇëµï⌐σî║Σ╕¡Σ╜┐τö¿σ╣╢σö»Σ╕ÇΦí¿τñ║Θàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  2491.       </locale>
  2492.  
  2493.       <locale name="zh_HK">
  2494.         <default>CD σôüΦ│¬∩╝îσñ▒τ£ƒ</default>
  2495.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  2496.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  2497.       </locale>
  2498.  
  2499.       <locale name="zh_TW">
  2500.         <default>CD σôüΦ│¬∩╝îσñ▒τ£ƒ</default>
  2501.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  2502.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  2503.       </locale>
  2504.     </schema>
  2505.  
  2506.     <schema>
  2507.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/description</key>
  2508.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/description</applyto>
  2509.       <owner>gnome-media</owner>
  2510.       <type>string</type>
  2511.       <locale name="C">
  2512.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. Use this for CD extraction and radio recordings.</default>
  2513.         <short>A description for the audio profile</short>
  2514.         <long>
  2515.           A description of the profile, containing more information and
  2516.           describing when to use this profile.
  2517.         </long>
  2518.       </locale>
  2519.  
  2520.       <locale name="ar">
  2521.         <default>┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ä┘ä╪¬┘æ╪¡┘ê┘è┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ╪╡┘ê╪¬┘ì ╪¿╪¼┘ê╪»╪⌐ ╪º┘ä╪ú┘é╪▒╪º╪╡ ╪º┘ä┘à╪»┘à╪¼╪⌐ ┘ê ┘ä┘â┘å ╪¿╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘â┘ê╪»┘â ╪╢╪║╪╖ ┘ü╪º┘é┘É╪». ╪º╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ┘ä┘ä╪º╪│╪¬╪«╪▒╪º╪¼ ┘à┘å ╪º┘ä╪ú┘é╪▒╪º╪╡ ╪º┘ä┘à╪»┘à╪¼╪⌐ ┘ê ╪¬╪│╪¼┘è┘ä╪º╪¬ ╪º┘ä╪▒┘æ╪º╪»┘è┘ê.</default>
  2522.         <short>┘ê╪╡┘ü ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  2523.         <long>┘ê╪╡┘ü ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒╪î ┘à╪┤╪¬┘à┘ä╪º ┘ä┘ä┘à╪▓┘è╪» ┘à┘å ╪º┘ä┘à╪╣┘ä┘ê┘à╪º╪¬ ┘ê ╪¡╪º┘ä╪º╪¬ ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  2524.       </locale>
  2525.  
  2526.       <locale name="az">
  2527.         <default>CD-keyfiyy╔Ötind╔Ö, amma itkili olaraq audioya d├╢n├╝┼ƒd├╝rm╔Ök ├╝├º├╝nd├╝r. CD-d╔Ön n╔Ö─ƒm╔Ö k├╢├º├╝r├╝lm╔Ösi v╔Ö radio qeydl╔Öri ├╝├º├╝n bunu se├ºin.</default>
  2528.         <short>Audio profilin izahat─▒</short>
  2529.         <long>Audio profil haqq─▒nda m╔Ö'lumat daxil ed╔Ön izahat</long>
  2530.       </locale>
  2531.  
  2532.       <locale name="be">
  2533.         <default>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨░╤₧╤é╨▓╨░╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å ╤₧ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï ╤Å╨║╨░╤ü╤î╤å╤û CD, ╨░╨╗╨╡ ╨╖ ╨┤╨░╨┐╨░╨╝╨╛╨│╨░╨╣ ╨║╨╛╨┤╤ì╨║╨░, ╤Å╨║╤û ╨┐╨░╨╝╤Å╨╜╤ê╨░╨╡ ╤Å╨║╨░╤ü╤î╤å╤î. ╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╣╤å╨╡ ╤Å╨│╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╨║╨░╨┐╤û╤Å╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨╖ CD ╤û ╤Ç╨░╨┤╤ï╤æ╨╖╨░╨┐╤û╤ü╨░╤₧.</default>
  2534.         <short>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  2535.         <long>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╤â╤é╤Ç╤ï╨╝╨╗╤û╨▓╨░╨╡ ╨╖╤î╨▓╨╡╤ü╤é╨║╤û ╨┐╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤û ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å.</long>
  2536.       </locale>
  2537.  
  2538.       <locale name="bg">
  2539.         <default>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤ü╨╡ ╨░ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╤ü ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╜╨░ CD ╤ç╤Ç╨╡╨╖ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║ ╤ü╤è╤ü ╨╖╨░╨│╤â╨▒╨░ ╨╜╨░ ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛. ╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╣╤é╨╡ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç ╨╖╨░ ╤ü╨▓╨░╨╗╤Å╨╜╨╡ ╨╜╨░ CD ╨╕╨╗╨╕ ╨╖╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü ╨╖╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╕╨╛.</default>
  2540.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  2541.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░, ╤ü╤è╨┤╤è╤Ç╨╢╨░╤ë╨╛ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤ç╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Å ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╨▓╨░╤ë╨╛ ╨║╨╛╨│╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  2542.       </locale>
  2543.  
  2544.       <locale name="bn">
  2545.         <default>নαª┐᪫αºìনমαª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন (Lossless) αªò᪫αºì᪬᪬αºìαª░αºçαª╢ন αªòαºïαªíαºçαªò αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºç αª╕αª┐αªíαª┐'αª░ αª╕᪫αª╛ন αª«αª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন αªàαªíαª┐αªô-αªñαºç αª░αºé᪬αª╛নαºìαªñαª░αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣য়αÑñ  αª╕αª┐αªíαª┐ αªÑαºçαªòαºç αªàαªíαª┐αªô αªò᪬αª┐ αªòαª░αª╛ αª¼αª╛ αª¼αºçαªñαª╛αª░ αªÑαºçαªòαºç αªàαªíαª┐αªô αª░αºçαªòαª░αºìαªí αªòαª░αª╛αª░ αª╕ময় αªÅ᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºüনαÑñ</default>
  2546.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  2547.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αªÅαªò᪃αª┐ αª¼αª┐বαª░αªú, αª»αª╛αªñαºç αªåαª░αºï αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªÑαª╛αªòαºç αªÅবαªé αªòαªûন αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºç αªñαª╛ αª¼αª▓αª╛ αªÑαª╛αªòαºçαÑñ</long>
  2548.       </locale>
  2549.  
  2550.       <locale name="bn_IN">
  2551.         <default>নαª┐᪫αºìনমαª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন (Lossless) αªò᪫αºì᪬᪬αºìαª░αºçαª╢ন αªòαºïαªíαºçαªò αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºç αª╕αª┐αªíαª┐'αª░ αª╕᪫αª╛ন αª«αª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন αªàαªíαª┐αªô-αªñαºç αª░αºé᪬αª╛নαºìαªñαª░αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣য়αÑñ  αª╕αª┐αªíαª┐ αªÑαºçαªòαºç αªàαªíαª┐αªô αªò᪬αª┐ αªòαª░αª╛ αª¼αª╛ αª¼αºçαªñαª╛αª░ αªÑαºçαªòαºç αªàαªíαª┐αªô αª░αºçαªòαª░αºìαªí αªòαª░αª╛αª░ αª╕ময় αªÅ᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºüনαÑñ</default>
  2552.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  2553.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αªÅαªò᪃αª┐ αª¼αª┐বαª░αªú, αª»αª╛αªñαºç αªåαª░αºï αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªÑαª╛αªòαºç αªÅবαªé αªòαªûন αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºç αªñαª╛ αª¼αª▓αª╛ αªÑαª╛αªòαºçαÑñ</long>
  2554.       </locale>
  2555.  
  2556.       <locale name="br">
  2557.         
  2558.         <short>Un deskrivadur evit an aelad audio</short>
  2559.         
  2560.       </locale>
  2561.  
  2562.       <locale name="bs">
  2563.         <default>Koristi se za pretvaranje CD kvalitete zvuka, ali sa gubljenjem kvalitete. Koristi ovo za CD ekstraktovanje i radio snimanje.</default>
  2564.         <short>Opis za audio profil</short>
  2565.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija i opisa kad koristiti profil.</long>
  2566.       </locale>
  2567.  
  2568.       <locale name="ca">
  2569.         <default>Utilitzat per a convertir a ├áudio amb qualitat de CD, per├▓ amb un c├▓dec de compressi├│ amb p├¿rdua. Utilitzeu aix├▓ per a extracci├│ de CD i enregistraments de r├ádio.</default>
  2570.         <short>Una descripci├│ per al perfil d'├áudio</short>
  2571.         <long>Una descripci├│ del perfil, que cont├⌐ m├⌐s informaci├│ i descriu quan usar aquest perfil.</long>
  2572.       </locale>
  2573.  
  2574.       <locale name="cs">
  2575.         <default>Pou┼╛├¡v├íno pro p┼Öevod zvuku do kvality CD, ale se ztr├ítov─¢ komprimuj├¡c├¡m kodekem. Pou┼╛ijte toto pro extrakci CD a nahr├ívek z r├ídia.</default>
  2576.         <short>Popis profilu zvuku</short>
  2577.         <long>Popis profilu obsahuj├¡c├¡ v├¡ce informac├¡ a popisuj├¡c├¡, kdy pou┼╛├¡vat tento profil.</long>
  2578.       </locale>
  2579.  
  2580.       <locale name="cy">
  2581.         <default>Defnyddir er mwyn trosi i sain ansawdd CD, ond gyda chodec cywasgu colledig. Defnyddiwch hwn er mwyn echdynnu CD a recordio radio.</default>
  2582.         <short>Disgrifiad i'r proffil sain</short>
  2583.         <long>Disgrifiad o'r proffil, yn cynnwys mwy o wybodaeth ac yn disgrifio pryd i ddefnyddio'r proffil hwn.</long>
  2584.       </locale>
  2585.  
  2586.       <locale name="da">
  2587.         <default>Konverterer til lyd af cd-kvalitet, men med en komprimeringskodek med tab. Benyt denne til cdudtr├ªkning eller radiooptagelser. </default>
  2588.         <short>En beskrivelse til lydprofilen</short>
  2589.         <long>En beskrivelse af profilen med yderligere oplysninger og information om hvorn├Ñr profilen skal benyttes.</long>
  2590.       </locale>
  2591.  
  2592.       <locale name="de">
  2593.         <default>Wird zum Konvertieren von Audio-Daten in CD-Qualit├ñt verwendet, allerdings mit einem erlustbehafteten Kompressions-Codec. Verwenden Sie dies f├╝r das Rippen von CDs und Radio-Aufnahmen.</default>
  2594.         <short>Eine Beschreibung des Audio-Profils</short>
  2595.         <long>Eine Profilbeschreibung, die weitere Informationen enth├ñlt und beschreibt, wann dieses Profil eingesetzt werden sollte.</long>
  2596.       </locale>
  2597.  
  2598.       <locale name="dz">
  2599.         <default>α╜ªα╜▓α╝ïα╜îα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ï α╜ªα╛ñα╜┤α╜ªα╝ïα╜Üα╜æα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ûα╜ªα╛Æα╛▒α╜┤α╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜öα╝ì α╜æα╜║α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╜¥α╝ïα╜æα╝ï α╜úα╜▒α╜╝α╜ªα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜ûα╜Öα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ï α╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜║α╜Çα╝ïα╜æα╜äα╝ïα╜ûα╜àα╜ªα╜öα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜îα╜▓α╝ïα╜ûα╜Åα╜╝α╜ôα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜óα╜║α╝ïα╜îα╜▓α╜áα╜╝α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╝ïα╜ûα╜ƒα╜┤α╜äα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ì</default>
  2600.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  2601.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜ôα╜ÿα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜╝α╜óα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  2602.       </locale>
  2603.  
  2604.       <locale name="el">
  2605.         <default>╬º╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ä╬▒╧ä╧ü╬┐╧Ç╬« ╧â╬╡ ╬«╧ç╬┐ ╧Ç╬┐╬╣╧î╧ä╬╖╧ä╬▒╧é CD, ╬▒╬╗╬╗╬¼ ╬╝╬╡ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ codec ╬▒╧Ç╧ë╬╗╬╡╧â╧ä╬╣╬║╬«╧é ╧â╧à╬╝╧Ç╬»╬╡╧â╬╖╧é. ╬Ü╬¼╬╜╧ä╬╡ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╧à╧ä╬«╧é ╧ä╬╖╧é ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬«╧é ╬│╬╣╬▒ ╬╡╬╛╬▒╬│╧ë╬│╬« ╬«╧ç╬┐╧à CD ╬« ╬│╬╣╬▒ ╬╖╧ç╬┐╬│╧ü╬▒╧å╬«╧â╬╡╬╣╧é ╬▒╧Ç╧î ╧ü╬▒╬┤╬╣╧î╧å╧ë╬╜╬┐.</default>
  2606.         <short>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  2607.         <long>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗, ╧Ç╬┐╧à ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╧â╧â╧î╧ä╬╡╧ü╬╡╧é ╧Ç╬╗╬╖╧ü╬┐╧å╬┐╧ü╬»╬╡╧é ╬║╬▒╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬¼╧å╬╡╬╣ ╧Ç╧î╧ä╬╡ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  2608.       </locale>
  2609.  
  2610.       <locale name="en_CA">
  2611.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. Use this for CD extraction and radio recordings.</default>
  2612.         <short>A description for the audio profile</short>
  2613.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  2614.       </locale>
  2615.  
  2616.       <locale name="en_GB">
  2617.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. Use this for CD extraction and radio recordings.</default>
  2618.         <short>A description for the audio profile</short>
  2619.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  2620.       </locale>
  2621.  
  2622.       <locale name="es">
  2623.         <default>Usado para convertir el sonido a calidad de CD, pero con un c├│dec de compresi├│n con p├⌐rdida. Use este para extracci├│n de CD y grabaciones de radio.</default>
  2624.         <short>Una descripci├│n para el perfil de audio</short>
  2625.         <long>Una descripci├│n del perfil que contiene m├ís informaci├│n acerca de cu├índo utilizar este perfil.</long>
  2626.       </locale>
  2627.  
  2628.       <locale name="et">
  2629.         <default>Kasutatakse CD-kvaliteediga audio teisendamiseks koos kadudega pakkimisga. Kasuta raadiost ja CD-plaatidelt salvestamisel.</default>
  2630.         <short>Audioprofiili kirjeldus</short>
  2631.         <long>Profiili kirjeldus, mis sisaldab l├ñhemaid andmeid selle profiili kohta.</long>
  2632.       </locale>
  2633.  
  2634.       <locale name="eu">
  2635.         <default>CD kalitatedun audiora bihurtzeko erabiltzen da, kodeketa konpresio galerarekin. Erabili CDa erauzteko edo irratia grabatzeko.</default>
  2636.         <short>Audio-profilaren azalpena</short>
  2637.         <long>Profilaren azalpena, profila hau noiz erabili eta beste xehetasunei buruzko informazioa du.</long>
  2638.       </locale>
  2639.  
  2640.       <locale name="fa">
  2641.         <default>╪¿╪▒╪º█î ╪¬╪¿╪»█î┘ä ╪¿┘ç ╪╡╪»╪º█î ╪¿╪º ┌⌐█î┘ü█î╪¬ ╪│█îΓÇî╪»█î╪î ╪º┘à╪º ╪¿╪º █î┌⌐ ┌⌐┘Å╪»┘É┌⌐ ┘ü╪┤╪▒╪»┘çΓÇî╪│╪º╪▓█î ╪«╪│╪º╪▒╪¬ΓÇî╪»╪º╪▒ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪». ╪¿╪▒╪º█î ╪º╪│╪¬╪«╪▒╪º╪¼ ╪│█îΓÇî╪»█î █î╪º ╪╢╪¿╪╖ ╪▒╪º╪»█î┘ê ╪º╪▓ ╪º█î┘å ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┌⌐┘å█î╪».</default>
  2642.         <short>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  2643.         <long>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒ ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬╪î ╪¡╪º┘ê█î ╪º╪╖┘ä╪º╪╣╪º╪¬ ╪¿█î╪┤╪¬╪▒█î ╪º╪│╪¬ ┘ê ╪¬┘ê╪╢█î╪¡ ┘à█îΓÇî╪»┘ç╪» ┌å┘ç ╪▓┘à╪º┘åΓÇî┘ç╪º█î█î ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  2644.       </locale>
  2645.  
  2646.       <locale name="fi">
  2647.         <default>K├ñytet├ñ├ñn CD-tasoisen ├ñ├ñnen tuomiseen, mutta h├ñvi├╢llisell├ñ pakkauksella. K├ñyt├ñ t├ñt├ñ CD-levyjen ja radio-ohjelmien tuontiin.</default>
  2648.         <short>├ä├ñniprofiilin kuvaus</short>
  2649.         <long>Profiilin kuvaus. Sis├ñlt├ñ├ñ enemm├ñn tietoa ja kuvauksen siit├ñ milloin t├ñt├ñ profiilia k├ñytet├ñ├ñn.</long>
  2650.       </locale>
  2651.  
  2652.       <locale name="fr">
  2653.         <default>Utilis├⌐ pour la conversion vers la qualit├⌐ CD audio, mais avec un codec de compression avec perte. ├Ç utiliser pour l'extraction de CD et l'enregistrement de radio.</default>
  2654.         <short>Une description pour le profil audio</short>
  2655.         <long>Une description du profil, contenant plus d'informations et d├⌐crivant quand utiliser ce profil.</long>
  2656.       </locale>
  2657.  
  2658.       <locale name="gl">
  2659.         <default>Usado para converter o son a calidade de CD, pero cun c├│dec de compresi├│n con p├⌐rdida. Use esta para extracci├│n de CD e gravaci├│ns de radio.</default>
  2660.         <short>Unha descrici├│n para o perfil de son</short>
  2661.         <long>Unha descrici├│n do perfil que cont├⌐n m├íis informaci├│n acerca de cando utilizar este perfil.</long>
  2662.       </locale>
  2663.  
  2664.       <locale name="gu">
  2665.         <default>CD-α¬ùα½üα¬úα¬╡α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ïᬫα¬╛α¬é α¬½α½çα¬░α¬╡α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç, α¬¬α¬░α¬éα¬ñα½ü α¬¿α½üα¬òα¬╕α¬╛નα¬òα¬╛α¬░α¬ò α¬╕α¬éα¬òα½ïα¬Üન α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç.α¬åનα½ç CD α¬╡α¬┐α¬╕α½ìα¬ñα½âα¬ñ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬àનα½ç α¬░α½çα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½çα¬òα½ïα¬░α½ìα¬í α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½ï.</default>
  2666.         <short>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન</short>
  2667.         <long>α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન, α¬╡ધα½ü α¬£α¬╛α¬úα¬òα¬╛α¬░α½Çα¬ô α¬ºα¬░α¬╛α¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬àનα½ç α¬╡α¬░α½ìα¬úα¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬òα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ï α¬ëᬬᬻα½ïα¬ù α¬òα¬░α¬╡α½ï.</long>
  2668.       </locale>
  2669.  
  2670.       <locale name="he">
  2671.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. Use this for CD extraction and radio recordings.</default>
  2672.         <short>A description for the audio profile</short>
  2673.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  2674.       </locale>
  2675.  
  2676.       <locale name="hi">
  2677.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ-αñòαÑìαñ╡αÑëαñ▓αñ┐αñƒαÑÇ αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ«αÑçαñé αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿ αñ╣αÑçαññαÑü αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ▓αñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê, αñ¬αñ░αñéαññαÑü αñ╣αñ╛αñ¿αñ┐αñ»αÑüαñòαÑìαññ αñ╕αñéαñ¬αÑÇαñíαñ¿ αñòαÑïαñíαÑçαñò αñòαÑç αñ╕αñ╛αñÑ. αñçαñ╕αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ╕αÑÇαñíαÑÇ αñ╕αÑç αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¿αñ┐αñòαñ╛αñ▓αñ¿αÑç αññαñÑαñ╛ αñ░αÑçαñíαñ┐αñ»αÑï αñ░αÑçαñòαÑëαñ░αÑìαñíαñ┐αñéαñù αñ╣αÑçαññαÑü αñòαñ░αÑçαñé.</default>
  2678.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  2679.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿, αñ£αñ┐αñ╕αñ«αÑçαñé αñ╣αÑê αñàαñºαñ┐αñò αñ£αñ╛αñ¿αñòαñ╛αñ░αÑÇ αññαñÑαñ╛ αñ¼αññαñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñòαñ¼ αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé.</long>
  2680.       </locale>
  2681.  
  2682.       <locale name="hr">
  2683.         
  2684.         <short>Opis za profil zvu─ìne datoteke</short>
  2685.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</long>
  2686.       </locale>
  2687.  
  2688.       <locale name="hu">
  2689.         <default>CD-min┼æs├⌐g┼▒ hangg├í alak├¡t├íshoz haszn├ílhat├│, vesztes├⌐ges t├╢m├╢r├¡t├⌐st v├⌐gz┼æ kodekkel. CD beolvas├ís├íhoz ├⌐s r├ídi├│felv├⌐telhez haszn├ílja ezt.</default>
  2690.         <short>A hangprofil le├¡r├ísa</short>
  2691.         <long>A profil t├╢bb inform├íci├│t tartalmaz├│ le├¡r├ísa, amely megadja, mikor haszn├íland├│ ez a profil.</long>
  2692.       </locale>
  2693.  
  2694.       <locale name="id">
  2695.         <default>Digunakan untuk mengkoversi ke audio sekualitas CD, tapi dengan codec kompresi yang aus. Gunakan pilihan ini bila ingin mengekstrak CD dan merekam radio.</default>
  2696.         <short>Keterangan profil audio</short>
  2697.         <long>Keterangan profil, berisi informasi tentang penggunaan profil.</long>
  2698.       </locale>
  2699.  
  2700.       <locale name="it">
  2701.         <default>Per convertire in qualit├á CD audio, ma con un codec con compressione con perdita. Consigliato per l'estrazione da CD e registrazioni radio.</default>
  2702.         <short>Descrizione per il profilo audio</short>
  2703.         <long>Una descrizione del profilo, contenente pi├╣ informazioni e indicazioni su quando usarlo.</long>
  2704.       </locale>
  2705.  
  2706.       <locale name="ja">
  2707.         <default>CD πü¿σÉîτ¡ëπü«σôüΦ│¬π鯵îüπüñπé¬πâ╝πâçπéúπé¬πü╕σñëµÅ¢πüÖπéïΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüùπü╛πüÖπüîπÇüσèúσîûπü«πüéπéïσ£ºτ╕«πé│πâ╝πâçπââπé»πéÆτö¿πüäπü╛πüÖπÇéCD πüïπéëπü«µè╜σç║πéäπâ⌐πé╕πé¬πü«Φ¿ÿΘî▓πéÆΦíîπüåσá┤σÉêπü½πé╗πââπâêπüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇé</default>
  2708.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄ</short>
  2709.         <long>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄπüºπÇüπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïΘÜ¢πü«πüòπéëπü½Φ⌐│τ┤░πü¬µâàσá▒πüîσɽπü╛πéîπüªπüäπü╛πüÖπÇé</long>
  2710.       </locale>
  2711.  
  2712.       <locale name="ko">
  2713.         <default>CD ∞êÿ∞ñÇ∞¥ÿ ∞ÿñδöö∞ÿñδí£ δ│ÇφÖÿφòÿδèö δì░ ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. ∞åÉ∞ïñ ∞òò∞╢ò ∞╜öδì▒∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. CD∞ùÉ∞䣠∞¥î∞òà∞¥ä δ│╡∞é¼φòÿΩ▒░δéÿ δ¥╝δöö∞ÿñδÑ╝ δà╣∞¥îφòá δòî ∞é¼∞Ü⌐φòÿ∞ï¡∞ï£∞ÿñ.</default>
  2714.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à</short>
  2715.         <long>φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞äñδ¬à, ∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞₧É∞ä╕φò£ ∞áòδ│┤ δ░Å ∞û╕∞ᣠ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à∞¥┤ δôñ∞û┤ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  2716.       </locale>
  2717.  
  2718.       <locale name="ku">
  2719.         
  2720.         <short>Ji bo prof├«la deng daxuyaniyek</short>
  2721.         
  2722.       </locale>
  2723.  
  2724.       <locale name="lt">
  2725.         <default>Naudojama konvertuoti CD kokyb─ùs garsui, su kokybei kenkian─ìiu suspaudimu Naudoki ┼í─» profil─» ─»ra┼íymui i┼í CD ir radio ─»ra┼íams.</default>
  2726.         <short>Audio profilio apra┼íymas</short>
  2727.         <long>Profilio apra┼íymas, kuriame yra daugiau informacijos ir apra┼íymas kada naudoti ┼í─» profil─».</long>
  2728.       </locale>
  2729.  
  2730.       <locale name="lv">
  2731.         <default>Lietota, lai konvert─ôtu CD kvalit─ütes audio ar kvalit─ütes zudumiem. Izmanojiet to, CD kopiju veido┼íanai un radio p─ürrai┼╛u ierakstiem.</default>
  2732.         <short>Audio profila apraksts</short>
  2733.         <long>Profila apraksts, kas satur vair─ük inform─ücijas un apraksta kad lietot ┼ío profilu.</long>
  2734.       </locale>
  2735.  
  2736.       <locale name="mg">
  2737.         <default>Entina amadihana ny feo mba hanaraka kalitao CD amin'ny alalana codec famintinana manary. Io ampiasaina rehefa haka hira tanaty CD sy handraikitra feon'onjam-peo.</default>
  2738.         <short>Fanoritsoritana ho an'ny profil audio</short>
  2739.         <long>Fanoritsoritana ilay profil, izay ahitana laza bebe kokoa ary milazalaza ny fotoana ampiasana io profil io.</long>
  2740.       </locale>
  2741.  
  2742.       <locale name="mk">
  2743.         <default>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ CD-╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é╨╜╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛, ╨╜╨╛ ╤ü╨╛ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║ ╨╖╨░ ╨┐╨╛╤ü╨╗╨░╨▒╨░ ╨║╨╛╨╝╨┐╤Ç╨╡╤ü╨╕╤ÿ╨░. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤é╨╡ ╨│╨╛ ╨╛╨▓╨░ ╨╖╨░ ╨▓╨░╨┤╨╡╤Ü╨╡ ╨╛╨┤ CD ╨╕ ╨╖╨░ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╕╨╛ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨║╨╕.</default>
  2744.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  2745.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╤ê╤é╨╛ ╤ü╨╛╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤£╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ê╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨│╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é.</long>
  2746.       </locale>
  2747.  
  2748.       <locale name="mn">
  2749.         <default>CD-╤ç╨░╨╜╨░╤Ç╤ï╨╜ ╨┤╤â╤â ╤Ç╤â╤â ╤à╙⌐╤Ç╨▓╥»╥»╨╗╤ì╤à╤ì╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤ü╤ì╨╜, ╨│╤ì╤à╨┤╤ì╤ì ╨░╨╗╨┤╨░╨░╤é╨░╨╣ (╨│╤ì╤à╨┤╤ì╤ì ╤ê╨░╤à╨░╨╗╤é╤ï╨╜ ╥»╨╡╨┤ ╨░╨╗╨┤╨░╨░╤é╨░╨╣) ╤ê╨░╤à╨┤╨░╨│ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║-╨╛╨╛╤Ç.╥«╥»╨╜╨╕╨╣╨│ CD ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à ╨▒╨╛╨╗╨╛╨╜ ╨┤╤â╤â ╨▒╨╕╤ç╨╕╤à╤ì╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨┤╤ì╨│.</default>
  2750.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é</short>
  2751.         <long>╨ª╨░╨░╤ê╨┤╤ï╨╜ ╨╝╤ì╨┤╤ì╤ì╨╗╨╗╨╕╨╣╨│ ╨░╨│╤â╤â╨╗╤ü╨░╨╜ ╨▒╨░ ╤à╤ì╨╖╤ì╤ì ╤ì╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à╨╕╨╣╨│ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╤ü╨╛╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╣╨╗╨▒╨░╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é.</long>
  2752.       </locale>
  2753.  
  2754.       <locale name="ms">
  2755.         
  2756.         <short>Huraian bagi profil audio</short>
  2757.         <long>Keterangan bagi profil, mengandungi lebih maklumat dan menerangkan bila menggunakan profil ini.</long>
  2758.       </locale>
  2759.  
  2760.       <locale name="nb">
  2761.         <default>Brukes for konvertering til lyd med CD-kvalitet, men med komprimering med tap av kvalitet. Bruk denne for henting av data fra CD og opptak fra radio.</default>
  2762.         <short>En beskrivelse av lydprofilen</short>
  2763.         <long>En beskrivelse av profilen som inneholder mer informasjon og data om n├Ñr profilen skal brukes.</long>
  2764.       </locale>
  2765.  
  2766.       <locale name="ne">
  2767.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ-αñùαÑüαñúαñ╕αÑìαññαñ░αñòαÑï αñàαñíαñ┐αñ»αÑïαñ«αñ╛ αñ░αÑéαñ¬αñ╛αñ¿αÑìαññαñ░αñú αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑìαñ¢, αññαñ░ αñ¿αÑïαñòαÑìαñ╕αñ╛αñ¿ αñ╣αÑüαñ¿αÑç αñ╕αñÖαÑìαñòαÑüαñÜαñ¿ αñòαÑïαñíαÑçαñòαñ╕αñüαñùαÑñ αñ╕αÑÇαñíαÑÇαñ¼αñ╛αñƒ αñ¿αñ┐αñ╖αÑìαñòαñ╛αñ╢αñ¿ αñ░ αñ░αÑçαñíαñ┐αñ»αÑï αñ░αÑçαñòαñ░αÑìαñíαñ┐αñ╣αñ░αÑé αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ»αñ╕αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑìαÑñ</default>
  2768.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñú</short>
  2769.         <long>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ¼αñóαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαñ¿αñ╛ αñ░ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñùαñ░αÑçαñòαÑï, αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñúαÑñ</long>
  2770.       </locale>
  2771.  
  2772.       <locale name="nl">
  2773.         <default>Gebruikt voor het converteren naar cd-kwaliteit audio, maar met een coderingsmethode die kwaliteitsverlies geeft. Gebruik dit voor het uitpakken vanaf cd en radio-opnamen.</default>
  2774.         <short>Een omschrijving van het audioprofiel</short>
  2775.         <long>Een omschrijving van het profiel, met daarin meer informatie en een beschrijving over wanneer dit profiel te gebruiken is.</long>
  2776.       </locale>
  2777.  
  2778.       <locale name="nn">
  2779.         <default>Brukt til ├Ñ konvertera til CD-kvalitets-lyd, men med ei koding med kvalitetstap. Bruk dette til ├Ñ kopiera ut lyd fr├Ñ CD-ar og til radioopptak.</default>
  2780.         <short>Ei skildring av lydprofilen</short>
  2781.         <long>Ei skildring av lydprofilen, med meir informasjon og ei skildring av n├Ñr profilen skal brukast.</long>
  2782.       </locale>
  2783.  
  2784.       <locale name="or">
  2785.         <default>α¼╕α¼┐.α¼íα¼┐. α¼ùα¡üα¼úα¼¼α¼ñα¡ìα¼ñα¼╛ α¼ºα¡ìବନα¼┐α¼òα¡ü α¼¬α¼░α¼┐α¼¼α¼░α¡ìα¼ñନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼çα¼¢α¼┐, α¼òα¼┐ନα¡ìα¼ñα¡ü α¼òα¡ìα¼╖α¼ñα¼┐α¼»α¡üα¼òα¡ìα¼ñ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡ïα¼Üନ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼ò/α¼àα¼¼α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼ò α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ. α¼╕α¼┐.α¼íα¼┐.α¼░α¡ü α¼¼α¼╛α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¼╛ α¼░α¡çα¼íα¼┐α¼ôα¼░α¡ü α¼▓α¼┐ପα¼┐ବଦα¡ìଧ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼Åα¼╣α¼╛α¼òα¡ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü.</default>
  2786.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛</short>
  2787.         <long>α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼àଧα¼┐α¼ò α¼╕α¡éα¼Üନα¼╛ α¼»α¡ïα¼ùα¼╛α¼Å, α¼ô α¼òα¡çα¼ñα¡çα¼¼α¡çα¼│α¡ç α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼ëପଯα¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼£α¼úα¼╛α¼Å.</long>
  2788.       </locale>
  2789.  
  2790.       <locale name="pa">
  2791.         <default>CD-α¿òα⌐üα¿åα¿▓ਟα⌐Ç α¿ªα⌐Ç α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛ਦα¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿¬α¿░ α¿çα⌐▒α¿ò α¿╣α¿▓α¿òα⌐ç α¿¬α⌐▒ਧα¿░ α¿ªα⌐ç α¿òα⌐ïα¿í α¿¿α¿╛α¿▓αÑñ α¿çα¿╕ α¿¿α⌐éα⌐░ CD α¿ûα⌐ïα¿▓α¿ú α¿ñα⌐ç α¿░α⌐çα¿íα⌐Çα¿ô α¿░α¿┐α¿òα¿╛α¿░α¿í α¿òα¿░α¿¿ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα⌐ïα¿éαÑñ</default>
  2792.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛</short>
  2793.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç α¿ñα¿╛α¿é α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα¿╛ α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿╣α⌐ïα¿░ α¿£α¿╛α¿úα¿òα¿╛α¿░α⌐Ç α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛ α¿░α⌐▒α¿ûਦα¿╛ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çαÑñ</long>
  2794.       </locale>
  2795.  
  2796.       <locale name="pl">
  2797.         <default>U┼╝ywany do konwersji d┼║wi─Öku do jako┼¢ci CD, ale z koderem u┼╝ywaj─àcym kompresji stratnej. Nale┼╝y u┼╝y─ç przy nagraniach radiowych lub wydobywanych z p┼éyt CD.</default>
  2798.         <short>Opis profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  2799.         <long>Opis profilu d┼║wi─Ökowego, zawieraj─àcy dodatkowe informacje opisuj─àce kiedy u┼╝y─ç tego profilu.</long>
  2800.       </locale>
  2801.  
  2802.       <locale name="pt">
  2803.         <default>Utilizado para converter para audio com qualidade de CD, mas com um codec de compress├úo com perca. Utilize-o para extrac├º├úo de CD e grava├º├╡es de r├ídio.</default>
  2804.         <short>Uma descri├º├úo do perfil audio</short>
  2805.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando utilizar este perfil.</long>
  2806.       </locale>
  2807.  
  2808.       <locale name="pt_BR">
  2809.         <default>Usado para converter para ├íudio com qualidade de CD, mas com um codec de compress├úo com perdas. Use isto para extra├º├úo de CD e grava├º├╡es de r├ídio.</default>
  2810.         <short>Uma descri├º├úo para o perfil de ├íudio</short>
  2811.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando usar o perfil.</long>
  2812.       </locale>
  2813.  
  2814.       <locale name="ro">
  2815.         <default>Folosit la conversia audio de calitate CD, dar cu un codec cu pierderi la compresie. Folosi┼úi-l pentru extragerea melodiilor de pe CD ┼ƒi ├«nrgistr─âri radio.</default>
  2816.         <short>O descriere pentru profilul audio</short>
  2817.         <long>O descriere pentru profil, con┼úin├ónd mai multe informa┼úii ┼ƒi descriind c├ónd s─â fie folosit acest profil.</long>
  2818.       </locale>
  2819.  
  2820.       <locale name="ru">
  2821.         <default>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┐╤Ç╨╡╨╛╨▒╤Ç╨░╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╨▓ ╨╖╨▓╤â╨║ CD-╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨░, ╨╜╨╛ ╤ü ╨┐╨╛╤é╨╡╤Ç╤Å╨╝╨╕. ╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╣╤é╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨╛╤å╨╕╤ä╤Ç╨╛╨▓╨║╨╕ CD ╨╕ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨╕ ╤Ç╨░╨┤╨╕╨╛.</default>
  2822.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  2823.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╤ü╨╛╨┤╨╡╤Ç╨╢╨░╤ë╨╡╨╡ ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╤â╤Ä ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Ä ╨╕ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  2824.       </locale>
  2825.  
  2826.       <locale name="sk">
  2827.         <default>Pou┼Ñit├⌐ pre konvertovanie do zvuku CD kvality, ale pomocou kodeku so stratovou kompresiou. Pou┼╛ite toto pre v├╜bery z CD a rozhlasov├⌐ z├íznamy.</default>
  2828.         <short>Popis pre audio profil</short>
  2829.         <long>Popis profilu obsahuj├║ci podrobnej┼íie inform├ície o tomto profile.</long>
  2830.       </locale>
  2831.  
  2832.       <locale name="sl">
  2833.         <default>Uporabljeno za pretvarjanje v zvok CD kakovosti, vendar s kodekom z izgubami. Uporabite za lu┼í─ìenje CD-jev in snemanje za radio.</default>
  2834.         <short>Opis zvo─ìnega profila</short>
  2835.         <long>Opis zvo─ìnega profila, ki vsebuje ve─ì podatkov in opisuje, kdaj naj bo ta profil uporabljen.</long>
  2836.       </locale>
  2837.  
  2838.       <locale name="sq">
  2839.         <default>P├½rdoret p├½r t├½ konvertuar n├½ nj├½ kualitet audio p├½r CD, por me nj├½ codec kompresimi me humbje. P├½rdorni k├½t├½ p├½r nxjerrje nga CD dhe regjistrime nga radio.</default>
  2840.         <short>Nj├½ p├½rshkrim p├½r profilin audio</short>
  2841.         <long>Nj├½ p├½rshkrim i profilit, p├½rmban informacione m├½ t├½ holl├½sishme dhe p├½rshkruan kur duhet p├½rdorur ky profil.</long>
  2842.       </locale>
  2843.  
  2844.       <locale name="sr">
  2845.         <default>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╡╤é╨▓╨░╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╤â ╨╖╨▓╤â╨║ ╨ª╨ö ╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é╨░, ╨░╨╗╨╕ ╤ü╨░ ╨║╨╛╨╝╨┐╤Ç╨╡╤ü╨╕╤ÿ╨╛╨╝ ╤ü╨░ ╨│╤â╨▒╨╕╤å╨╕╨╝╨░. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╡ ╨╛╨▓╨╛ ╨╖╨░ ╨╕╨╖╨▓╨╗╨░╤ç╨╡╤Ü╨╡ ╤ü╨░ ╨ª╨ö-╨░ ╨╕ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨░╤Ü╨░ ╤ü╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╕╤ÿ╨░.</default>
  2846.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░</short>
  2847.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨▓╨╕╤ê╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨░╤é╨░╨║╨░ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ÿ╨╡ ╨║╨░╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  2848.       </locale>
  2849.  
  2850.       <locale name="sr@Latn">
  2851.         <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk CD kvaliteta, ali sa kompresijom sa gubicima. Koristite ovo za izvla─ìenje sa CD-a i snimanja sa radija.</default>
  2852.         <short>Opis audio profila</short>
  2853.         <long>Opis profila koji sadr┼╛i vi┼íe podataka i opisuje kada treba koristiti ovaj profil.</long>
  2854.       </locale>
  2855.  
  2856.       <locale name="sv">
  2857.         <default>Anv├ñnds f├╢r att konvertera till ljud med cd-kvalitet, men med en kodek med f├╢rluster. Anv├ñnd detta f├╢r cd-extrahering och radioinspelningar.</default>
  2858.         <short>En beskrivning f├╢r ljudprofilen</short>
  2859.         <long>En beskrivning av profilen som inneh├Ñller mer information och beskriver n├ñr profilen ska anv├ñndas.</long>
  2860.       </locale>
  2861.  
  2862.       <locale name="ta">
  2863.         <default>CD α«å᫃α«┐α«»α»ïα«╡α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α««α«╛α«▒α»ìα«▒α»üα«ò,</default>
  2864.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì</short>
  2865.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«░α«┐α«╡α«╛α«òα»ìα«òα««α»ì.α«àα«ñα«┐α«òα««α«╛α«⌐ α«àα«▒α«┐α«òα»ìα«òα»êα«òα«│α»ê α«Üα»çα««α«┐</long>
  2866.       </locale>
  2867.  
  2868.       <locale name="th">
  2869.         <default>α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕¢α╕Ñα╕çα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕äα╕╕α╕ôα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕ùα╣êα╕▓α╕ïα╕╡α╕öα╕╡ α╣üα╕òα╣êα╣âα╕èα╣ë codec α╕Üα╕╡α╕Üα╕¡α╕▒α╕öα╣üα╕Üα╕Ü lossy α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕öα╕╢α╕çα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕¡α╕¡α╕üα╕êα╕▓α╕üα╕ïα╕╡α╕öα╕╡ α╣üα╕Ñα╕░α╕üα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╕¡α╕▒α╕öα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕êα╕▓α╕üα╕ºα╕┤α╕ùα╕óα╕╕</default>
  2870.         <short>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  2871.         <long>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕¢α╕úα╕░α╕üα╕¡α╕Üα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕íα╕▓α╕ü α╣üα╕Ñα╕░α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╕íα╕╡α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  2872.       </locale>
  2873.  
  2874.       <locale name="tr">
  2875.         <default>Kay─▒pl─▒ s─▒k─▒┼ƒt─▒rma kodlay─▒c─▒s─▒ ile CD-kalitesinde ses ├ºevirmek i├ºin kullan─▒l─▒r. Bunu CD'leri dosya halinde kaydederken ve radyo kay─▒tlar─▒nda kullan─▒n.</default>
  2876.         <short>Ses profili i├ºin bir a├º─▒klama</short>
  2877.         <long>Profilin nerede kullan─▒laca─ƒ─▒ ve profil hakk─▒nda daha fazla bilgiler i├ºeren profil a├º─▒klamas─▒.</long>
  2878.       </locale>
  2879.  
  2880.       <locale name="uk">
  2881.         <default>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤é╨▓╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨╖╨▓╤â╨║╤â CD-╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û, ╨╖ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å╨╝ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╤â ╨╖ ╨▓╤é╤Ç╨░╤é╨╛╤Ä ╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û. ╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨╣╤é╨╡ ╨┤╨╗╤Å CD ╤é╨░ ╤Ç╨░╨┤╤û╨╛ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╤û╨▓.</default>
  2882.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  2883.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨╛╨▓╤â ╤û╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╤û╤Ä ╤é╨░ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ö ╨▓╨╕╨┐╨░╨┤╨║╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  2884.       </locale>
  2885.  
  2886.       <locale name="vi">
  2887.         <default>Sß╗¡ dß╗Ñng ─æß╗â chuyß╗ân ─æß╗òi sang ├óm thanh chß║Ñt l╞░ß╗úng khß╗¢p ─æ─⌐a CD, nh╞░ng m├á vß╗¢i codec (ph╞░╞íng ph├íp n├⌐n v├á truyß╗ün nhiß╗üu loß║íi dß╗» liß╗çu kh├íc) n├⌐n c├│ mß║Ñt m├ít. H├úy sß╗¡ dß╗Ñng n├│ ─æß╗â r├║t ─æ─⌐a CD, v├á thu ├óm thanh radi├┤.</default>
  2888.         <short>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  2889.         <long>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í m├á chß╗⌐a th├┤ng tin th├¬m, v├á diß╗àn tß║ú khi n├áo n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  2890.       </locale>
  2891.  
  2892.       <locale name="wa">
  2893.         
  2894.         <short>On discrijhaedje pol profil odio</short>
  2895.         <long>On discrijhaedje do profil, avou d'┬ápus d'┬áinform├Ñcions eyet on discrijhaedje di cwand l'┬áeploy├«.</long>
  2896.       </locale>
  2897.  
  2898.       <locale name="xh">
  2899.         <default>Esetyenziselwa ukuguqulela kumgangatho wesandi seCD, kodwa noxinzelello olulahlekayo lwecodec. Sebenzisa oku ukukhupha iCD noshicilelo kunomathotholo.</default>
  2900.         <short>Inkcazelo yenkangeleko enesandi</short>
  2901.         <long>Inkcazelo yenkangeleko, equlethe ulwazi olongezelelweyo nechaza ukuba isetyenziswe nini le nkangeleko.</long>
  2902.       </locale>
  2903.  
  2904.       <locale name="zh_CN">
  2905.         <default>τö¿Σ║ÄΦ╜¼µìóΣ╕║ CD Θƒ│Φ┤¿∩╝îΣ╜åΣ╜┐τö¿µ£ëµìƒσÄïτ╝⌐τ╝ûτáüµû╣σ╝ÅπÇéΦ┐¢Φíî CD µÅÉσÅûµêûσ╣┐µÆ¡σ╜òΘƒ│µù╢Φ»╖Σ╜┐τö¿µ¡ñµû╣σ╝ÅπÇé</default>
  2906.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäµÅÅΦ┐░</short>
  2907.         <long>Θàìτ╜«µûçΣ╗╢µÅÅΦ┐░∩╝îσà╢Σ╕¡σîàσɽΣ║åµ¢┤σñÜτÜäΣ┐íµü»σ╣╢µÅÅΦ┐░Σ║åΣ╜òµù╢Σ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  2908.       </locale>
  2909.  
  2910.       <locale name="zh_HK">
  2911.         <default>τö¿Σ╜£Φ╜ëµÅ¢ CD σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòê∩╝îΣ╜åΣ╜┐τö¿σñ▒τ£ƒτÜäτ╖¿τó╝σÖ¿πÇéΘü⌐τö¿µû╝Θƒ│µ¿éσàëτóƒµô╖σÅûµêûΘîäΣ╕ïΘ¢╗σÅ░σ╗úµÆ¡πÇé</default>
  2912.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  2913.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  2914.       </locale>
  2915.  
  2916.       <locale name="zh_TW">
  2917.         <default>τö¿Σ╜£Φ╜ëµÅ¢ CD σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòê∩╝îΣ╜åΣ╜┐τö¿σñ▒τ£ƒτÜäτ╖¿τó╝σÖ¿πÇéΘü⌐τö¿µû╝Θƒ│µ¿éσàëτóƒµô╖σÅûµêûΘîäΣ╕ïΘ¢╗σÅ░σ╗úµÆ¡πÇé</default>
  2918.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  2919.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  2920.       </locale>
  2921.     </schema>
  2922.  
  2923.     <schema>
  2924.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/pipeline</key>
  2925.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/pipeline</applyto>
  2926.       <owner>gnome-media</owner>
  2927.       <type>string</type>
  2928.       <default>audio/x-raw-float,rate=44100,channels=2 ! vorbisenc name=enc quality=0.5 ! oggmux</default>
  2929.       <locale name="C">
  2930.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  2931.         <long>
  2932.           A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
  2933.         </long>
  2934.       </locale>
  2935.  
  2936.       <locale name="ar">
  2937.         <short>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ╪º┘ä╪¼╪▓╪ª┘è ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à</short>
  2938.         <long>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪▓╪ª┘è ┘ä╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ┘ä┘ä╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘à╪╣ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  2939.       </locale>
  2940.  
  2941.       <locale name="az">
  2942.         <short>─░┼ƒl╔Ödil╔Ön qismi GStreamer borusu</short>
  2943.         <long>Bu profild╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök qismi GStreame borusu.</long>
  2944.       </locale>
  2945.  
  2946.       <locale name="be">
  2947.         <short>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤ç╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ GStreamer</short>
  2948.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï GStreamer ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  2949.       </locale>
  2950.  
  2951.       <locale name="bg">
  2952.         <short>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╜╨╕╤Å╤é ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░</short>
  2953.         <long>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╡╨╜ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  2954.       </locale>
  2955.  
  2956.       <locale name="bn">
  2957.         <short>᪻αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣য়αºçছαºç</short>
  2958.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  2959.       </locale>
  2960.  
  2961.       <locale name="bn_IN">
  2962.         <short>᪻αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣য়αºçছαºç</short>
  2963.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  2964.       </locale>
  2965.  
  2966.       <locale name="bs">
  2967.         <short>Jednim dijelom se koristi GStreamer cjevovod</short>
  2968.         <long>Djelomi─ìno se koristi GStreamer cjevovod za ovaj profil.</long>
  2969.       </locale>
  2970.  
  2971.       <locale name="ca">
  2972.         <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short>
  2973.         <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb aquest perfil.</long>
  2974.       </locale>
  2975.  
  2976.       <locale name="cs">
  2977.         <short>Pou┼╛├¡van├í ─ì├íste─ìn├í pipeline GStreameru</short>
  2978.         <long>─î├íste─ìn├í pipeline GStreameru, kterou pou┼╛├¡vat pro tento profil.</long>
  2979.       </locale>
  2980.  
  2981.       <locale name="cy">
  2982.         <short>Y bibell GStreamer a ddefnyddiwyd</short>
  2983.         <long>Pibell Gstreamer rhannol i'w ddefnyddio ar gyfer y proffil hwn.</long>
  2984.       </locale>
  2985.  
  2986.       <locale name="da">
  2987.         <short>Delvis GStreamer-datakanal</short>
  2988.         <long>En delvis GStreamer-datakanal som skal bruges til denne profil.</long>
  2989.       </locale>
  2990.  
  2991.       <locale name="de">
  2992.         <short>Die zu verwendende unvollst├ñndige GStreamer-Weiterleitung</short>
  2993.         <long>Eine unvollst├ñndige, f├╝r dieses Profil zu verwendende, GStreamer-Weiterleitung.</long>
  2994.       </locale>
  2995.  
  2996.       <locale name="dz">
  2997.         <short>α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ì</short>
  2998.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  2999.       </locale>
  3000.  
  3001.       <locale name="el">
  3002.         <short>╬ù ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣</short>
  3003.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  3004.       </locale>
  3005.  
  3006.       <locale name="en_CA">
  3007.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  3008.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  3009.       </locale>
  3010.  
  3011.       <locale name="en_GB">
  3012.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  3013.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  3014.       </locale>
  3015.  
  3016.       <locale name="es">
  3017.         <short>La tuber├¡a parcial de Gstreamer utilizada</short>
  3018.         <long>Una tuber├¡a parcial de Gstreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  3019.       </locale>
  3020.  
  3021.       <locale name="et">
  3022.         <short>Osaline GStreamer'i toru, mida kasutada</short>
  3023.         <long>Osaline GStreamer'i toru, mida selle profiilis kasutatakse.</long>
  3024.       </locale>
  3025.  
  3026.       <locale name="eu">
  3027.         <short>erabilitako GStreamer kanalizazio partziala</short>
  3028.         <long>Profila honekin erabiliko den GStreamer-en kanalizazio partziala.</long>
  3029.       </locale>
  3030.  
  3031.       <locale name="fa">
  3032.         <short>╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤╪»┘ç</short>
  3033.         <long>█î┌⌐ ╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪¿╪▒╪º█î ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘çΓÇî█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬.</long>
  3034.       </locale>
  3035.  
  3036.       <locale name="fi">
  3037.         <short>K├ñytetty osittainen GStreamer-putki</short>
  3038.         <long>T├ñm├ñn profiilin kanssa k├ñytett├ñv├ñ osittainen GStreamer-putki.</long>
  3039.       </locale>
  3040.  
  3041.       <locale name="fr">
  3042.         <short>Le pipeline GStreamer partiel utilis├⌐</short>
  3043.         <long>Un pipeline partiel GStreamer ├á utiliser pour ce profil.</long>
  3044.       </locale>
  3045.  
  3046.       <locale name="gl">
  3047.         <short>A tuber├¡a parcial de GStreamer utilizada</short>
  3048.         <long>Unha tuber├¡a parcial de GStreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  3049.       </locale>
  3050.  
  3051.       <locale name="gu">
  3052.         <short>α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç</short>
  3053.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  3054.       </locale>
  3055.  
  3056.       <locale name="he">
  3057.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  3058.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  3059.       </locale>
  3060.  
  3061.       <locale name="hi">
  3062.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé</short>
  3063.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ╣αÑçαññαÑü αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</long>
  3064.       </locale>
  3065.  
  3066.       <locale name="hr">
  3067.         <short>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a</short>
  3068.         <long>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</long>
  3069.       </locale>
  3070.  
  3071.       <locale name="hu">
  3072.         <short>A haszn├ílt r├⌐szleges GStreamer cs┼ævezet├⌐k</short>
  3073.         <long>Az ezzel a profillal haszn├íland├│, r├⌐szleges GStreamer cs┼ævezet├⌐k.</long>
  3074.       </locale>
  3075.  
  3076.       <locale name="id">
  3077.         <short>Pipa GStreamer parsial yang digunakan</short>
  3078.         <long>Pipa GStreamer parsial yang digunakan pada profil ini.</long>
  3079.       </locale>
  3080.  
  3081.       <locale name="it">
  3082.         <short>Pipeline GStreamer parziale utilizzata</short>
  3083.         <long>Una pipeline GStreamer parziale da usare con questo profilo</long>
  3084.       </locale>
  3085.  
  3086.       <locale name="ja">
  3087.         <short>Σ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿</short>
  3088.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºΣ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πü«πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿πüºπüÖπÇé</long>
  3089.       </locale>
  3090.  
  3091.       <locale name="ko">
  3092.         <short>∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä</short>
  3093.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ ∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä.</long>
  3094.       </locale>
  3095.  
  3096.       <locale name="lt">
  3097.         <short>Dalinis naudotas GStreamer konvejeris</short>
  3098.         <long>Dalinis GStreamer konvejeris skirtas naudoti su ┼íiuo profiliu.</long>
  3099.       </locale>
  3100.  
  3101.       <locale name="lv">
  3102.         <short>Lietot─ü da─╝─ôj─ü GStreamer caurule</short>
  3103.         <long>DA─╝─ôja GStreamer caurule, ko lietot ┼íaj─ü profil─ü.</long>
  3104.       </locale>
  3105.  
  3106.       <locale name="mg">
  3107.         <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short>
  3108.         <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin'io profil io.</long>
  3109.       </locale>
  3110.  
  3111.       <locale name="mk">
  3112.         <short>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╜╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░╤é╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  3113.         <long>╨¥╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  3114.       </locale>
  3115.  
  3116.       <locale name="mn">
  3117.         <short>╨Ñ╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ü╤ì╨╜</short>
  3118.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤à╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝.</long>
  3119.       </locale>
  3120.  
  3121.       <locale name="ms">
  3122.         <short>Sebahagian barispaip GStreamer digunakan</short>
  3123.         <long>Sebahagian barispaip GStreamer untuk digunakan bagi profil ini.</long>
  3124.       </locale>
  3125.  
  3126.       <locale name="nb">
  3127.         <short>Del av GStreamer-r├╕r som skal brukes</short>
  3128.         <long>En del av et GStreamer-r├╕r som skal brukes for denne profilen.</long>
  3129.       </locale>
  3130.  
  3131.       <locale name="ne">
  3132.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αñ┐αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ»αÑï</short>
  3133.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇαñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿αÑñ</long>
  3134.       </locale>
  3135.  
  3136.       <locale name="nl">
  3137.         <short>De gebruikte gedeeltelijke GStreamer-pijplijn</short>
  3138.         <long>Een gedeeltelijke GStreamer-pijplijn om voor dit profiel te gebruiken.</long>
  3139.       </locale>
  3140.  
  3141.       <locale name="nn">
  3142.         <short>Det ufullstendige GStreamer-r├╕yret som vert brukt</short>
  3143.         <long>Eit ufullstendig GStreamer-r├╕yr ├Ñ bruka til denne profilen.</long>
  3144.       </locale>
  3145.  
  3146.       <locale name="or">
  3147.         <short>α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░ α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</short>
  3148.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¿α¼┐ମନα¡ìα¼ñα¡ç α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░α¼░ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</long>
  3149.       </locale>
  3150.  
  3151.       <locale name="pa">
  3152.         <short>α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿ α¿╡α¿░α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛ α¿░α¿╣α⌐Ç α¿╣α⌐ê</short>
  3153.         <long>α¿çα⌐▒α¿ò α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  3154.       </locale>
  3155.  
  3156.       <locale name="pl">
  3157.         <short>Cz─Ö┼¢ciowe u┼╝ycie potoku GStreamer</short>
  3158.         <long>Cz─Ö┼¢ciowy potok GStreamer u┼╝ywany z tym profilem.</long>
  3159.       </locale>
  3160.  
  3161.       <locale name="pt">
  3162.         <short>O canal parcial GStreamer utilizado</short>
  3163.         <long>Um canal parcial GStreamer utilizado para este perfil.</long>
  3164.       </locale>
  3165.  
  3166.       <locale name="pt_BR">
  3167.         <short>A linha de montagem parcial do GStreamer utilizada</short>
  3168.         <long>Uma linha de montagem parcial do GStreamer para usar com este perfil.</long>
  3169.       </locale>
  3170.  
  3171.       <locale name="ro">
  3172.         <short>Pipeline-ul par┼úial GStreamer folosit</short>
  3173.         <long>Un pipeline par┼úial GStreamer ce va fi folosit pentru acest profil.</long>
  3174.       </locale>
  3175.  
  3176.       <locale name="ru">
  3177.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╤ï╨╣ ╤ç╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗</short>
  3178.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨┤╨╗╤Å ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╤ü ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  3179.       </locale>
  3180.  
  3181.       <locale name="sk">
  3182.         <short>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├╜ tok GStreamer</short>
  3183.         <long>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├╜ tok GStreamer pre tento profil.</long>
  3184.       </locale>
  3185.  
  3186.       <locale name="sl">
  3187.         <short>Uporabljen delni cevovod GStreamer</short>
  3188.         <long>Delni cevovod GStreamer za uporabo v tem profilu.</long>
  3189.       </locale>
  3190.  
  3191.       <locale name="sq">
  3192.         <short>Pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur</short>
  3193.         <long>Nj├½ pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur p├½r k├½t├½ profil.</long>
  3194.       </locale>
  3195.  
  3196.       <locale name="sr">
  3197.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ê╤¢╨╡╨╜╨░ ╨┤╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  3198.         <long>╨ö╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╤ü╨║╤â╨┐ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  3199.       </locale>
  3200.  
  3201.       <locale name="sr@Latn">
  3202.         <short>Kori┼í─çena delimi─ìna GStrimer cevka</short>
  3203.         <long>Delimi─ìna GStrimer cevka koju koristi ovaj skup profil.</long>
  3204.       </locale>
  3205.  
  3206.       <locale name="sv">
  3207.         <short>Den ofullst├ñndiga GSTreamer-r├╢rledning som anv├ñnds</short>
  3208.         <long>En ofullst├ñndig GStreamer-r├╢rledning som ska anv├ñndas f├╢r denna profil.</long>
  3209.       </locale>
  3210.  
  3211.       <locale name="ta">
  3212.         <short>Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»êα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐᫃α»ü</short>
  3213.         <long>_Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»åα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»üα«òα«┐α«▒α«ñα»ü:</long>
  3214.       </locale>
  3215.  
  3216.       <locale name="th">
  3217.         <short>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ë</short>
  3218.         <long>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  3219.       </locale>
  3220.  
  3221.       <locale name="tr">
  3222.         <short>Kullan─▒lacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi</short>
  3223.         <long>Bu profili kullanacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi (pipeline).</long>
  3224.       </locale>
  3225.  
  3226.       <locale name="uk">
  3227.         <short>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å</short>
  3228.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤â ╤å╤î╨╛╨╝╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤û.</long>
  3229.       </locale>
  3230.  
  3231.       <locale name="vi">
  3232.         <short>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æ├ú sß╗¡ dß╗Ñng</short>
  3233.         <long>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng cho hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  3234.       </locale>
  3235.  
  3236.       <locale name="xh">
  3237.         <short>Inxalenye yombhobho weGStreamer osetyenzisiweyo</short>
  3238.         <long>Inxalenye yombhobho weGStreamer onokusetyenziswa kule nkangeleko.</long>
  3239.       </locale>
  3240.  
  3241.       <locale name="zh_CN">
  3242.         <short>µëÇτö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐</short>
  3243.         <long>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐πÇé</long>
  3244.       </locale>
  3245.  
  3246.       <locale name="zh_HK">
  3247.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  3248.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  3249.       </locale>
  3250.  
  3251.       <locale name="zh_TW">
  3252.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  3253.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  3254.       </locale>
  3255.     </schema>
  3256.  
  3257.     <schema>
  3258.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/extension</key>
  3259.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/extension</applyto>
  3260.       <owner>gnome-media</owner>
  3261.       <type>string</type>
  3262.       <default>ogg</default>
  3263.       <locale name="C">
  3264.         <short>The default file extension for this profile</short>
  3265.         <long>
  3266.           A filename extension to be used when storing files encoded
  3267.           with this profile.
  3268.         </long>
  3269.       </locale>
  3270.  
  3271.       <locale name="ar">
  3272.         <short>╪º┘à╪¬╪»╪º╪» ╪º┘ä┘à┘ä┘ü ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è ┘ä┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒</short>
  3273.         <long>╪Ñ┘à╪¬╪»╪º╪» ╪Ñ╪│┘à ┘à┘ä┘ü ┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘å╪» ╪«╪▓┘å ┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ┘à╪┤┘ü╪▒╪⌐ ╪¿┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  3274.       </locale>
  3275.  
  3276.       <locale name="az">
  3277.         <short>Bu profil ├╝├º├╝n ├╢n qur─ƒulu fayl uzant─▒s─▒</short>
  3278.         <long>Bu profil il╔Ö kodlanan fayllar qeyd edildiyind╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök fayl uzant─▒s─▒.</long>
  3279.       </locale>
  3280.  
  3281.       <locale name="be">
  3282.         <short>╨ƒ╤Ç╨░╨┤╤ï╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╨░╨╡ ╨┐╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧ ╨┤╨╗╤Å ╨│╤ì╤é╨░╨│╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  3283.         <long>╨ƒ╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧, ╤Å╨║╨╛╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨┐╤Ç╤ï ╨║╨░╨┤╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤û ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  3284.       </locale>
  3285.  
  3286.       <locale name="bg">
  3287.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  3288.         <long>╨ñ╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨┐╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  3289.       </locale>
  3290.  
  3291.       <locale name="bn">
  3292.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  3293.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αª»αºçαª╕ব αª½αª╛αªçαª▓αªòαºç αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºç, αªñαª╛᪪αºçαª░ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª½αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¿αª╛᪫αºçαª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª»αºç αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  3294.       </locale>
  3295.  
  3296.       <locale name="bn_IN">
  3297.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  3298.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αª»αºçαª╕ব αª½αª╛αªçαª▓αªòαºç αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºç, αªñαª╛᪪αºçαª░ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª½αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¿αª╛᪫αºçαª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª»αºç αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  3299.       </locale>
  3300.  
  3301.       <locale name="bs">
  3302.         <short>Uobi─ìajena ekstenzija datoteka za ovaj profil</short>
  3303.         <long>Extenzija datoteke koja ─çe biti kori┼ítena za smje┼ítaj datoteka sa ovim profilom.</long>
  3304.       </locale>
  3305.  
  3306.       <locale name="ca">
  3307.         <short>L'extensi├│ de fitxer per defecte per a aquest perfil</short>
  3308.         <long>Una extensi├│ de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb aquest perfil.</long>
  3309.       </locale>
  3310.  
  3311.       <locale name="cs">
  3312.         <short>Implicitn├¡ p┼Ö├¡pona souboru pro tento profil</short>
  3313.         <long>P┼Ö├¡pona n├ízvu souboru, kterou pou┼╛├¡vat pro ukl├íd├ín├¡ soubor┼» k├│dovan├╜ch s t├¡mto profilem.</long>
  3314.       </locale>
  3315.  
  3316.       <locale name="cy">
  3317.         <short>Yr estyniad ffeil diofyn i'r proffil hwn</short>
  3318.         <long>Estyniad enw ffeil i'w ddefnyddio wrth gadw ffeiliau wedi'u hamgodio gyda'r proffil hwn.</long>
  3319.       </locale>
  3320.  
  3321.       <locale name="da">
  3322.         <short>Den forvalgte filendelse for denne profil</short>
  3323.         <long>En filnavnsendelse som skal bruges n├Ñr filer kodet med denne profil gemmes.</long>
  3324.       </locale>
  3325.  
  3326.       <locale name="de">
  3327.         <short>Die voreingestellte Dateiendung f├╝r dieses Profil</short>
  3328.         <long>Eine Dateiendung, die zum Speichern von mit diesem Profil kodierten Dateien verwendet werden soll.</long>
  3329.       </locale>
  3330.  
  3331.       <locale name="dz">
  3332.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╛öα╜╝α╜ôα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ì</short>
  3333.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜║α╜îα╜▓α╝ï α╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜ªα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜çα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ì</long>
  3334.       </locale>
  3335.  
  3336.       <locale name="el">
  3337.         <short>╬ù ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  3338.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬┐╬╜╧î╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╧Ç╬┐╬╕╬«╬║╬╡╧à╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╧ë╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧ç╬┐╧à╬╜ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  3339.       </locale>
  3340.  
  3341.       <locale name="en_CA">
  3342.         <short>The default file extension for this profile</short>
  3343.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  3344.       </locale>
  3345.  
  3346.       <locale name="en_GB">
  3347.         <short>The default file extension for this profile</short>
  3348.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  3349.       </locale>
  3350.  
  3351.       <locale name="es">
  3352.         <short>La extensi├│n de archivo predeterminada para este perfil</short>
  3353.         <long>La extensi├│n de archivo que se usar├í al almacenar los archivos codificados con este perfil.</long>
  3354.       </locale>
  3355.  
  3356.       <locale name="et">
  3357.         <short>Vaikimisi faililaiend selle profiili jaoks</short>
  3358.         <long>Failinime laiend, mida kasutatakse selle profiili abil kodeeritud failide salvestamisel.</long>
  3359.       </locale>
  3360.  
  3361.       <locale name="eu">
  3362.         <short>Profilaren fitxategi-luzapen lehenetsia</short>
  3363.         <long>Eraibliko den fitxategiaren luzapena profila honekin kodetutako fitxategiak gordetzean.</long>
  3364.       </locale>
  3365.  
  3366.       <locale name="fa">
  3367.         <short>┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî█î ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢ ╪¿╪▒╪º█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬</short>
  3368.         <long>█î┌⌐ ┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘å╪º┘à ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘ç ┌⌐┘ç ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪░╪«█î╪▒┘ç ┌⌐╪▒╪»┘å ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî┘ç╪º█î█î ┌⌐┘ç ╪¿╪º ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ┌⌐╪»┌»╪░╪º╪▒█î ╪┤╪»┘çΓÇî╪º┘å╪» ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  3369.       </locale>
  3370.  
  3371.       <locale name="fi">
  3372.         <short>Profiilin oletustiedostop├ñ├ñte</short>
  3373.         <long>Tiedostop├ñ├ñte jota k├ñytet├ñ├ñn tallennettaessa t├ñll├ñ profiililla koodattuja tiedostoja.</long>
  3374.       </locale>
  3375.  
  3376.       <locale name="fr">
  3377.         <short>L'extension de fichier par d├⌐faut pour ce profil</short>
  3378.         <long>Une extension du nom du fichier pour ├¬tre utilis├⌐e lors de l'enregistrement du fichier avec ce profil.</long>
  3379.       </locale>
  3380.  
  3381.       <locale name="gl">
  3382.         <short>A extensi├│n de ficheiro predeterminada para este perfil</short>
  3383.         <long>A extensi├│n de ficheiro que se usar├í ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</long>
  3384.       </locale>
  3385.  
  3386.       <locale name="gu">
  3387.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬ñα½ü α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬«α½éα¬│ભα½üα¬ñ α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çનα½ìα¬╕ન</short>
  3388.         <long>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓α½ïનα½ç α¬╡α¬┐α¬╢α¬┐α¬╖α½ìᬃ α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ᬬᬪα½ìધα¬ñα¬┐α¬╡α¬╛α¬│α½Ç α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ α¬òα¬░α¬ñα¬╛α¬é α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çα¬╕ન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  3389.       </locale>
  3390.  
  3391.       <locale name="he">
  3392.         <short>The default file extension for this profile</short>
  3393.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  3394.       </locale>
  3395.  
  3396.       <locale name="hi">
  3397.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿</short>
  3398.         <long>αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓-αñ¿αñ╛αñ« αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿ αñ£αñ┐αñ╕αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓αÑçαñé αñ¡αñéαñíαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛ αñ£αÑï αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αÑç αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαÑçαñí αñ╣αÑïαñéαñùαÑÇ.</long>
  3399.       </locale>
  3400.  
  3401.       <locale name="hr">
  3402.         <short>Uobi─ìajeni dodatak datoteci za ovaj profil</short>
  3403.         <long>Dodatak naziva datoteke koji ─çe se koristiti kod spremanja datoteka ┼íifriranih ovim profilom.</long>
  3404.       </locale>
  3405.  
  3406.       <locale name="hu">
  3407.         <short>Az alap├⌐rtelmezett f├íjl kiterjeszt├⌐s ehhez a profilhoz</short>
  3408.         <long>Az ezzel a profillal k├│dolt f├íjlok t├írol├ísakor haszn├ílt f├íjln├⌐vkiterjeszt├⌐s.</long>
  3409.       </locale>
  3410.  
  3411.       <locale name="id">
  3412.         <short>Nama berkas standar profil</short>
  3413.         <long>Ekstensi nama yang digunakan saat menyimpan berkas menggunakan profil ini.</long>
  3414.       </locale>
  3415.  
  3416.       <locale name="it">
  3417.         <short>Estensione predefinita per i file di questo profilo</short>
  3418.         <long>L'estensione da usare per salvare i file codificati con questo profilo.</long>
  3419.       </locale>
  3420.  
  3421.       <locale name="ja">
  3422.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«πâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«µïíσ╝╡σ¡É</short>
  3423.         <long>µá╝τ┤ìπüÖπéïπâòπéíπéñπâ½πéÆπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºπé¿πâ│πé│πâ╝πâçπéúπâ│πé░πüùπüƒΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπâòπéíπéñπâ½σÉìπü«µïíσ╝╡σ¡ÉπüºπüÖπÇé</long>
  3424.       </locale>
  3425.  
  3426.       <locale name="ko">
  3427.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ φîî∞¥╝ φÖò∞₧Ñ∞₧É</short>
  3428.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δö░δ¥╝ ∞¥╕∞╜öδö⌐φò┤∞䣠∞áÇ∞₧Ñφòá φîî∞¥╝∞¥ÿ φîî∞¥╝ ∞¥┤δªä φÖò∞₧Ñ∞₧É.</long>
  3429.       </locale>
  3430.  
  3431.       <locale name="ku">
  3432.         <short>Ji bo v├¬ prof├«l├¬ dir├¬jeka pel├¬ standard</short>
  3433.         
  3434.       </locale>
  3435.  
  3436.       <locale name="lt">
  3437.         <short>Numatytasis ┼íio profilio fail┼│ pl─ùtinys</short>
  3438.         <long>Failo pl─ùtinys, naudojamas, kai saugomi failai koduoti pagal ┼í─» profil─».</long>
  3439.       </locale>
  3440.  
  3441.       <locale name="lv">
  3442.         <short>┼á─½ profila noklus─ôtais failu papla┼íin─üjums</short>
  3443.         <long>Failu papla┼íin─üjums, ko lietot saglab─üjot ar ┼ío profilu izveidotos failus.</long>
  3444.       </locale>
  3445.  
  3446.       <locale name="mg">
  3447.         <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an'io profil io</short>
  3448.         <long>Tovan'anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin'io profil io.</long>
  3449.       </locale>
  3450.  
  3451.       <locale name="mk">
  3452.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  3453.         <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░╤é╨░ ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨║╨╗╨░╨┤╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╕ ╨╡╨╜╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  3454.       </locale>
  3455.  
  3456.       <locale name="mn">
  3457.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗</short>
  3458.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╨║╨╛╨┤╤ç╨╗╨╛╨│╨┤╨╛╨╢ ╤à╨░╨┤╨│╨░╨╗╨░╨│╨┤╨░╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤â╤â╨┤╨░╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗.</long>
  3459.       </locale>
  3460.  
  3461.       <locale name="ms">
  3462.         <short>Sambungan fail default bagi profil ini</short>
  3463.         <long>Sambungan namafail untuk digunakan bila menyimpan fail yang dienkod dengan profil ini.</long>
  3464.       </locale>
  3465.  
  3466.       <locale name="nb">
  3467.         <short>Forvalgt filtype for denne profilen</short>
  3468.         <long>En filtype som skal brukes ved lagring av filer kodet med denne profilen.</long>
  3469.       </locale>
  3470.  
  3471.       <locale name="ne">
  3472.         <short>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  3473.         <long>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ╕αñüαñù αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññαñ¿ αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓αñ╣αñ░αÑé αñ¡αñúαÑìαñíαñ╛αñ░αñú αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αÑüαñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¿αñ╛αñ« αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░αÑñ</long>
  3474.       </locale>
  3475.  
  3476.       <locale name="nl">
  3477.         <short>Het standaard bestandsachtervoegsel voor dit profiel</short>
  3478.         <long>Een bestandsnaamachtervoegsel die gebruikt moet worden bij het opslaan vanbestanden die met dit profiel gecodeerd zijn.</long>
  3479.       </locale>
  3480.  
  3481.       <locale name="nn">
  3482.         <short>Standard filending for denne profilen</short>
  3483.         <long>Filending ├Ñ bruka n├Ñr filer laga med denne profilen skal lagrast.</long>
  3484.       </locale>
  3485.  
  3486.       <locale name="or">
  3487.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ</short>
  3488.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼çα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼╕α¼₧α¡ìα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼¿α¼╛ମ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ.</long>
  3489.       </locale>
  3490.  
  3491.       <locale name="pa">
  3492.         <short>α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿«α⌐éα¿▓ α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿Éα¿òα¿╕ਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿</short>
  3493.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿çα⌐░α¿òα⌐ïα¿íα¿┐α⌐░α¿í α¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿╕α⌐░α¿¡α¿╛α¿▓α⌐Çα¿å α¿£α¿╛α¿úα¿ùα⌐Çα¿åα¿é α¿ñα¿╛α¿é α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿Éα¿òਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿ α¿£α⌐ï α¿╡α¿░α¿ñα¿úα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  3494.       </locale>
  3495.  
  3496.       <locale name="pl">
  3497.         <short>Domy┼¢lne rozszerzenie pliku dla tego profilu</short>
  3498.         <long>Rozszerzenie nazwy pliku u┼╝ywane przy zapisie plik├│w kodowanych przy u┼╝yciu tego profilu.</long>
  3499.       </locale>
  3500.  
  3501.       <locale name="pt">
  3502.         <short>A extens├úo de nome de ficheiro por omiss├úo para este perfil</short>
  3503.         <long>Uma extens├úo de nome de ficheiro a ser utilizada ao armazenar ficheiros codificados com este perfil.</long>
  3504.       </locale>
  3505.  
  3506.       <locale name="pt_BR">
  3507.         <short>A extens├úo padr├úo de arquivos para este perfil</short>
  3508.         <long>Uma extens├úo para o nome de arquivo para ser usada ao armazenar arquivos codificados com esse perfil.</long>
  3509.       </locale>
  3510.  
  3511.       <locale name="ro">
  3512.         <short>Extensia de fi┼ƒier implicit─â pentru acest profil</short>
  3513.         <long>O extensie de fi┼ƒier ce va fi folosit─â la stocarea fi┼ƒierelor codate cu acest profil.</long>
  3514.       </locale>
  3515.  
  3516.       <locale name="ru">
  3517.         <short>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  3518.         <long>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╤ü╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓, ╨╖╨░╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╜╤ï╤à ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  3519.       </locale>
  3520.  
  3521.       <locale name="sk">
  3522.         <short>┼átandardn├í pr├¡pona s├║borov pre tento profil</short>
  3523.         <long>Pr├¡pona mena s├║boru pri ukladan├¡ s├║borov k├│dovan├╜ch t├╜mto profilom.</long>
  3524.       </locale>
  3525.  
  3526.       <locale name="sl">
  3527.         <short>Privzeta kon─ìnica datotek za ta profil</short>
  3528.         <long>Kon─ìnica imena datoteke, ki naj se uporabi za shranjevanje datotek, zakodiranih s tem profilom.</long>
  3529.       </locale>
  3530.  
  3531.       <locale name="sq">
  3532.         <short>Mbrapashtesa e prezgjedhur e file p├½r k├½t├½ profil</short>
  3533.         <long>Nj├½ mbrapashtes├½ e emrit t├½ file q├½ duhet p├½rdorur kur ruhen files e koduar me k├½t├½ profil.</long>
  3534.       </locale>
  3535.  
  3536.       <locale name="sr">
  3537.         <short>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨╡╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  3538.         <long>╨ò╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨╝╨╡╤ê╤é╨░╤Ü╤â ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╤à ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â ╨╛╨▓╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  3539.       </locale>
  3540.  
  3541.       <locale name="sr@Latn">
  3542.         <short>Podrazumevana ekstenzija datoteke za ovaj profil</short>
  3543.         <long>Ekstenzija datoteke koja se koristi pri sme┼ítanju datoteka zapisanih pomo─çu ovog profila.</long>
  3544.       </locale>
  3545.  
  3546.       <locale name="sv">
  3547.         <short>Standardfil├ñndelsen f├╢r denna profil</short>
  3548.         <long>En fil├ñndelse som ska anv├ñndas d├Ñ filer som ├ñr kodade med denna profil lagras.</long>
  3549.       </locale>
  3550.  
  3551.       <locale name="ta">
  3552.         <short>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«ëα«│α»ìα«│α«⌐</short>
  3553.         <long>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«àα«ñα«▒α»ìα«òα«╛α«⌐ α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«Üα»çα««α«┐</long>
  3554.       </locale>
  3555.  
  3556.       <locale name="th">
  3557.         <short>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</short>
  3558.         <long>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕êα╕░α╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕Ñα╕çα╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕öα╣ëα╕ºα╕óα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  3559.       </locale>
  3560.  
  3561.       <locale name="tr">
  3562.         <short>Bu profil i├ºin ├╢ntan─▒ml─▒ dosya uzant─▒s─▒</short>
  3563.         <long>Bu profil ile kodlanan dosyalar─▒ kaydederken kullan─▒lacak uzant─▒.</long>
  3564.       </locale>
  3565.  
  3566.       <locale name="uk">
  3567.         <short>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨╡ ╤Ç╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓ ╨┤╨╗╤Å ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  3568.         <long>╨á╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓, ╤Å╨║╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨║╨╛╨╗╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╕ ╤ë╨╛ ╨╖╨▒╨╡╤Ç╤û╨│╨░╤Ä╤é╤î╤ü╤Å, ╨║╨╛╨┤╤â╤Ä╤é╤î╤ü╤Å ╤å╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  3569.       </locale>
  3570.  
  3571.       <locale name="vi">
  3572.         <short>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng t├¬n tß║¡p tin mß║╖c ─æß╗ïnh cho hß╗ô s╞í n├áy</short>
  3573.         <long>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng tß║¡p tin ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi l╞░u tß║¡p tin ─æ├ú m├ú h├│a bß║▒ng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  3574.       </locale>
  3575.  
  3576.       <locale name="wa">
  3577.         <short>Li pr├⌐metowe cawete di fitch├« po ├º'┬áprofil chal</short>
  3578.         <long>Ene cawete a-z eploy├« po les fitch├«s cwand on schape des fitch├«s ec├┤d├⌐s avou ├º'┬áprofil chal.</long>
  3579.       </locale>
  3580.  
  3581.       <locale name="xh">
  3582.         <short>Isongezo esimiselweyo sale fayili</short>
  3583.         <long>Isongezo segama lefayili kufuneka sisetyenziswe xa kugcinwa iifayili ezinonxulumano nale nkangeleko.</long>
  3584.       </locale>
  3585.  
  3586.       <locale name="zh_CN">
  3587.         <short>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäΘ╗ÿΦ«ñµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉì</short>
  3588.         <long>σ»╣τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τ╝ûτáüτÜäµûçΣ╗╢Φ┐¢ΦíîµÄÆσ║ŵù╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉìπÇé</long>
  3589.       </locale>
  3590.  
  3591.       <locale name="zh_HK">
  3592.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  3593.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  3594.       </locale>
  3595.  
  3596.       <locale name="zh_TW">
  3597.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  3598.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  3599.       </locale>
  3600.     </schema>
  3601.  
  3602.     <schema>
  3603.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/active</key>
  3604.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/active</applyto>
  3605.       <owner>gnome-media</owner>
  3606.       <type>bool</type>
  3607.       <default>true</default>
  3608.       <locale name="C">
  3609.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  3610.         <long>
  3611.           Whether or not to use and display this profile.
  3612.         </long>
  3613.       </locale>
  3614.  
  3615.       <locale name="ar">
  3616.         <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪ú┘à ┘ä╪º</short>
  3617.         <long>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ê ╪¬╪╣╪▒╪╢ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  3618.       </locale>
  3619.  
  3620.       <locale name="az">
  3621.         <short>Bu profilin istifad╔Ö edil╔Öc╔Öyi</short>
  3622.         <long>Bu profilin g├╢st╔Öril╔Öc╔Öyi.</long>
  3623.       </locale>
  3624.  
  3625.       <locale name="be">
  3626.         <short>╨ª╤û ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤å╨░ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  3627.         <long>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î/╨┐╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╤å╤û ╨╜╨╡ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  3628.       </locale>
  3629.  
  3630.       <locale name="bg">
  3631.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡</short>
  3632.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  3633.       </locale>
  3634.  
  3635.       <locale name="bn">
  3636.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  3637.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  3638.       </locale>
  3639.  
  3640.       <locale name="bn_IN">
  3641.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  3642.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  3643.       </locale>
  3644.  
  3645.       <locale name="bs">
  3646.         <short>┼╜elite li koristiti ovaj profil?</short>
  3647.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil.</long>
  3648.       </locale>
  3649.  
  3650.       <locale name="ca">
  3651.         <short>Si es pot usar o no aquest perfil</short>
  3652.         <long>Si s'ha d'usar i mostrar aquest perfil.</long>
  3653.       </locale>
  3654.  
  3655.       <locale name="cs">
  3656.         <short>Jestli se m├í tento profil pou┼╛├¡vat</short>
  3657.         <long>Jestli pou┼╛├¡vat a zobrazovat tento profil.</long>
  3658.       </locale>
  3659.  
  3660.       <locale name="cy">
  3661.         <short>Defnyddio'r proffil yma neu beidio</short>
  3662.         <long>Dangos y proffil yma neu beidio.</long>
  3663.       </locale>
  3664.  
  3665.       <locale name="da">
  3666.         <short>Om profilen skal bruges</short>
  3667.         <long>Om profilen skal vises.</long>
  3668.       </locale>
  3669.  
  3670.       <locale name="de">
  3671.         <short>Dieses Profil verwenden?</short>
  3672.         <long>Soll dieses Profil verwendet und angezeigt werden?</long>
  3673.       </locale>
  3674.  
  3675.       <locale name="dz">
  3676.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  3677.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜ûα╜Çα╛▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</long>
  3678.       </locale>
  3679.  
  3680.       <locale name="el">
  3681.         <short>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  3682.         <long>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╬╣ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  3683.       </locale>
  3684.  
  3685.       <locale name="en_CA">
  3686.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  3687.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  3688.       </locale>
  3689.  
  3690.       <locale name="en_GB">
  3691.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  3692.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  3693.       </locale>
  3694.  
  3695.       <locale name="es">
  3696.         <short>Indica si este perfil se usa o no.</short>
  3697.         <long>Indica si este perfil se usa y muestra o no.</long>
  3698.       </locale>
  3699.  
  3700.       <locale name="et">
  3701.         <short>Millal seda profiili kasutama peaks</short>
  3702.         <long>Millal seda profiili kasutama ja kuvama peaks</long>
  3703.       </locale>
  3704.  
  3705.       <locale name="eu">
  3706.         <short>Profila hau erabiliko den edo ez</short>
  3707.         <long>Profila hau erabili eta bistaratuko den edo ez.</long>
  3708.       </locale>
  3709.  
  3710.       <locale name="fa">
  3711.         <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪¿╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  3712.         <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ┘ê╪╕╪º█î┘ü ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪»╪º╪»┘ç ┘ê ╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ┌»╪▒┘ü╪¬┘ç ╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç.</long>
  3713.       </locale>
  3714.  
  3715.       <locale name="fi">
  3716.         <short>M├ñ├ñritt├ñ├ñ onko profiili k├ñyt├╢ss├ñ</short>
  3717.         <long>M├ñ├ñritt├ñ├ñ k├ñytet├ñ├ñnk├╢ ja n├ñytet├ñ├ñnk├╢ t├ñt├ñ profiilia.</long>
  3718.       </locale>
  3719.  
  3720.       <locale name="fr">
  3721.         <short>Indique si ce profil doit ├¬tre utilis├⌐</short>
  3722.         <long>Indique s'il faut utiliser et afficher ce profil.</long>
  3723.       </locale>
  3724.  
  3725.       <locale name="gl">
  3726.         <short>Indica se este perfil se usa ou non</short>
  3727.         <long>Indica se este perfil se usa e mostra ou non.</long>
  3728.       </locale>
  3729.  
  3730.       <locale name="gu">
  3731.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐</short>
  3732.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α½ü α¬òα½ç α¬íα¬┐α¬╕α½ìᬬα½ìα¬▓α½ç α¬òα¬░α¬╡α½üα¬é α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐.</long>
  3733.       </locale>
  3734.  
  3735.       <locale name="he">
  3736.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  3737.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  3738.       </locale>
  3739.  
  3740.       <locale name="hi">
  3741.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé</short>
  3742.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αññαñÑαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé.</long>
  3743.       </locale>
  3744.  
  3745.       <locale name="hr">
  3746.         <short>┼╜elite li korititi ovaj profil?</short>
  3747.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil?</long>
  3748.       </locale>
  3749.  
  3750.       <locale name="hu">
  3751.         <short>Haszn├ílatban van-e vagy sem ez a profil</short>
  3752.         <long>Haszn├ílja ├⌐s jelen├¡tse-e meg ezt a profilt.</long>
  3753.       </locale>
  3754.  
  3755.       <locale name="id">
  3756.         <short>Gunakan profil ini atau tidak</short>
  3757.         <long>Gunakan dan tampilkan profil ini atau tidak.</long>
  3758.       </locale>
  3759.  
  3760.       <locale name="it">
  3761.         <short>Utilizzare questo profilo</short>
  3762.         <long>Indica se usare e mostrare questo profilo oppure no.</long>
  3763.       </locale>
  3764.  
  3765.       <locale name="ja">
  3766.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  3767.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèΦí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπ鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  3768.       </locale>
  3769.  
  3770.       <locale name="ko">
  3771.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  3772.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿΩ│á φæ£∞ï£φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</long>
  3773.       </locale>
  3774.  
  3775.       <locale name="ku">
  3776.         <short>W├¬ ev prof├«l were bikaran├«n yan na</short>
  3777.         <long>W├¬ ev prof├«l di l├«stey├¬ de were n├«┼ƒandan yan na.</long>
  3778.       </locale>
  3779.  
  3780.       <locale name="lt">
  3781.         <short>Ar naudojamas ┼íis profilis</short>
  3782.         <long>Ar rodyti ir naudoti ┼í─» profil─».</long>
  3783.       </locale>
  3784.  
  3785.       <locale name="lv">
  3786.         <short>Vai tiks lietots ┼íis profils</short>
  3787.         <long>Vai tiks lietots un att─ôlots ┼íis profils.</long>
  3788.       </locale>
  3789.  
  3790.       <locale name="mg">
  3791.         <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short>
  3792.         <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long>
  3793.       </locale>
  3794.  
  3795.       <locale name="mk">
  3796.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  3797.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</long>
  3798.       </locale>
  3799.  
  3800.       <locale name="mn">
  3801.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╥»╨│╥»╨╣ ╤ì╤ü╤ì╤à</short>
  3802.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╤à╨░╤Ç╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ì╤ü╤ì╤à.</long>
  3803.       </locale>
  3804.  
  3805.       <locale name="ms">
  3806.         <short>Samada profile ini akan digunakan</short>
  3807.         <long>Samada mengguna dan memapar profil ini.</long>
  3808.       </locale>
  3809.  
  3810.       <locale name="nb">
  3811.         <short>Om denne profilen skal brukes eller ikke</short>
  3812.         <long>Om denne profilen skal vises og brukes eller ikke.</long>
  3813.       </locale>
  3814.  
  3815.       <locale name="ne">
  3816.         <short>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αñ¿αÑìαñ¢ αñòαñ┐ αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¿</short>
  3817.         <long>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¬αÑìαñ░αñ░αÑìαñªαñ╢αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢ αñ░ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñòαñ┐ αñ¿αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç</long>
  3818.       </locale>
  3819.  
  3820.       <locale name="nl">
  3821.         <short>Of dit profiel al of niet gebruikt moet worden</short>
  3822.         <long>Of dit profiel al of niet gebruikt en weergegeven moet worden</long>
  3823.       </locale>
  3824.  
  3825.       <locale name="nn">
  3826.         <short>Om denne profilen skal brukast eller ikkje</short>
  3827.         <long>Om denne profilen skal visast og brukast eller ikkje.</long>
  3828.       </locale>
  3829.  
  3830.       <locale name="or">
  3831.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü</short>
  3832.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼ñα¼Ñα¼╛ α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü.</long>
  3833.       </locale>
  3834.  
  3835.       <locale name="pa">
  3836.         <short>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é</short>
  3837.         <long>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ëα¿ú α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿éαÑñ</long>
  3838.       </locale>
  3839.  
  3840.       <locale name="pl">
  3841.         <short>Okre┼¢la czy ten profil jest u┼╝ywany</short>
  3842.         <long>Okre┼¢la czy wy┼¢wietla─ç i u┼╝ywa─ç ten profil.</long>
  3843.       </locale>
  3844.  
  3845.       <locale name="pt">
  3846.         <short>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado</short>
  3847.         <long>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado e apresentado.</long>
  3848.       </locale>
  3849.  
  3850.       <locale name="pt_BR">
  3851.         <short>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado</short>
  3852.         <long>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado e mostrado.</long>
  3853.       </locale>
  3854.  
  3855.       <locale name="ro">
  3856.         <short>Dac─â acest profil s─â fie folosit sau nu</short>
  3857.         <long>Dac─â acest profil s─â fie sau nu folosit ┼ƒi afi┼ƒat.</long>
  3858.       </locale>
  3859.  
  3860.       <locale name="ru">
  3861.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î</short>
  3862.         <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨╕ ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î.</long>
  3863.       </locale>
  3864.  
  3865.       <locale name="sk">
  3866.         <short>─îi sa m├í tento profil pou┼╛├¡va┼Ñ</short>
  3867.         <long>─îi sa m├í pou┼╛├¡va┼Ñ a zobrazova┼Ñ tento profil.</long>
  3868.       </locale>
  3869.  
  3870.       <locale name="sl">
  3871.         <short>Ali naj se uporabi ta profil</short>
  3872.         <long>Ali naj se uporabi in prika┼╛e ta profil.</long>
  3873.       </locale>
  3874.  
  3875.       <locale name="sq">
  3876.         <short>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur</short>
  3877.         <long>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur dhe shfaqur.</long>
  3878.       </locale>
  3879.  
  3880.       <locale name="sr">
  3881.         <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕</short>
  3882.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╨╡ ╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  3883.       </locale>
  3884.  
  3885.       <locale name="sr@Latn">
  3886.         <short>Da li se ovaj profil koristi</short>
  3887.         <long>Da li se prikazuje i koristi ovaj profil.</long>
  3888.       </locale>
  3889.  
  3890.       <locale name="sv">
  3891.         <short>Huruvida denna profil ska anv├ñndas eller inte</short>
  3892.         <long>Huruvida denna profil ska anv├ñndas och visas eller inte.</long>
  3893.       </locale>
  3894.  
  3895.       <locale name="ta">
  3896.         <short>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  3897.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü</long>
  3898.       </locale>
  3899.  
  3900.       <locale name="th">
  3901.         <short>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</short>
  3902.         <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Ñα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  3903.       </locale>
  3904.  
  3905.       <locale name="tr">
  3906.         <short>Bu profilin kullan─▒l─▒p kullan─▒lmayaca─ƒ─▒</short>
  3907.         <long>Bu profilin listede g├╢sterilip g├╢sterilmeyece─ƒi.</long>
  3908.       </locale>
  3909.  
  3910.       <locale name="uk">
  3911.         <short>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  3912.         <long>╨Æ╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  3913.       </locale>
  3914.  
  3915.       <locale name="vi">
  3916.         <short>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</short>
  3917.         <long>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng v├á hiß╗ân thß╗ï hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</long>
  3918.       </locale>
  3919.  
  3920.       <locale name="xh">
  3921.         <short>Nokuba le nkangeleko iyasetyenziswa okanye hayi</short>
  3922.         <long>Nokuba unokusebenzisa nokubonisa le nkangeleko okanye hayi.</long>
  3923.       </locale>
  3924.  
  3925.       <locale name="zh_CN">
  3926.         <short>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢</short>
  3927.         <long>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿σ╣╢µÿ╛τñ║µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  3928.       </locale>
  3929.  
  3930.       <locale name="zh_HK">
  3931.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  3932.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  3933.       </locale>
  3934.  
  3935.       <locale name="zh_TW">
  3936.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  3937.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  3938.       </locale>
  3939.     </schema>
  3940.  
  3941.     <!-- CD quality, lossless compression -->
  3942.     <schema>
  3943.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/name</key>
  3944.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/name</applyto>
  3945.       <owner>gnome-media</owner>
  3946.       <type>string</type>
  3947.       <locale name="C">
  3948.         <default>CD Quality, Lossless</default>
  3949.         <short>A short name for the audio profile</short>
  3950.         <long>
  3951.           A short name for the audio profile, to be used in selections
  3952.           and uniquely identifying the profile.
  3953.         </long>
  3954.       </locale>
  3955.  
  3956.       <locale name="ar">
  3957.         <default>╪¼┘ê╪»╪⌐ ╪º┘ä┘é╪▒╪╡ ╪º┘ä┘à╪»┘à╪¼╪î ╪¿┘ä╪º ╪«╪│╪º╪▒╪⌐</default>
  3958.         <short>╪Ñ╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  3959.         <long>╪Ñ╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬ ╪î ┘è┘à┘â┘å ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä┘ç ┘ü┘è ╪º┘ä┘à┘å╪¬┘é┘è╪º╪¬ ┘ê ┘ä┘ä╪¬╪¡╪»┘è╪» ╪º┘ä┘à┘ê╪¡╪» ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  3960.       </locale>
  3961.  
  3962.       <locale name="az">
  3963.         <default>CD Keyfiyy╔Öti, ─░tkisiz</default>
  3964.         <short>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad</short>
  3965.         <long>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad.</long>
  3966.       </locale>
  3967.  
  3968.       <locale name="be">
  3969.         <default>╨»╨║╨░╤ü╤î╤å╤î CD, ╨▒╨╡╨╖ ╨┐╨░╨╝╤Å╨╜╤ê╤ì╨╜╤î╨╜╤Å ╤Å╨║╨░╤ü╤î╤å╤û</default>
  3970.         <short>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  3971.         <long>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤₧ ╨▓╤ï╨╗╤â╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å╤à ╨┤╨╗╤Å ╨╜╨╡╨┐╨░╤₧╤é╨╛╤Ç╨╜╨░╨│╨░ ╤û╨┤╤ì╨╜╤é╤ï╤ä╤û╨║╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å).</long>
  3972.       </locale>
  3973.  
  3974.       <locale name="bg">
  3975.         <default>╨Ü╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ ╨╜╨░ CD ╨▒╨╡╨╖ ╨╖╨░╨│╤â╨▒╨╕</default>
  3976.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  3977.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨▓ ╤ü╨╡╨╗╨╡╨║╤å╨╕╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╨╜╨╛ ╨┤╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╤å╨╕╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  3978.       </locale>
  3979.  
  3980.       <locale name="bn">
  3981.         <default>αª╕αª┐αªíαª┐'αª░ αª╕᪫αª╛ন αª«αª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন, αªàনαºüαª░αºé᪬ αª«αª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন (Lossless)</default>
  3982.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  3983.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  3984.       </locale>
  3985.  
  3986.       <locale name="bn_IN">
  3987.         <default>αª╕αª┐αªíαª┐'αª░ αª╕᪫αª╛ন αª«αª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন, αªàনαºüαª░αºé᪬ αª«αª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন (Lossless)</default>
  3988.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  3989.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  3990.       </locale>
  3991.  
  3992.       <locale name="br">
  3993.         
  3994.         <short>Un anv berr evit an aelad audio</short>
  3995.         
  3996.       </locale>
  3997.  
  3998.       <locale name="bs">
  3999.         <default>CD kvaliteta, bez gubitaka</default>
  4000.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  4001.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristit ─çe se za odabir te jedinstveno identifikuje profil.</long>
  4002.       </locale>
  4003.  
  4004.       <locale name="ca">
  4005.         <default>Qualitat de CD, sense p├¿rdua</default>
  4006.         <short>Un nom curt per al perfil d'├áudio</short>
  4007.         <long>Un nom curt per al perfil d'├áudio, que s'utilitzar├á en seleccions i que identifica ├║nicament aquest perfil.</long>
  4008.       </locale>
  4009.  
  4010.       <locale name="cs">
  4011.         <default>Kvalita CD, bezztr├ítov├í</default>
  4012.         <short>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku</short>
  4013.         <long>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku pou┼╛├¡van├╜ ve v├╜b─¢rech a jedine─ìn─¢ identifikuj├¡c├¡ profil.</long>
  4014.       </locale>
  4015.  
  4016.       <locale name="cy">
  4017.         <default>Ansawdd CD, Digolled</default>
  4018.         <short>Enw byr ar gyfer y proffil sain</short>
  4019.         <long>Enw byr ar gyfer y proffil sain, i'w ddefnyddio mewn rhestrau dewis ac yn rhoi adnabyddiaeth unigryw i'r proffil.</long>
  4020.       </locale>
  4021.  
  4022.       <locale name="da">
  4023.         <default>Cd-kvalitet, tabsfri</default>
  4024.         <short>Et kort navn til lydprofilen</short>
  4025.         <long>Et kort navn til lydprofilen til at identificere den.</long>
  4026.       </locale>
  4027.  
  4028.       <locale name="de">
  4029.         <default>CD-Qualit├ñt, verlustfrei</default>
  4030.         <short>Ein Kurzname f├╝r das Audio-Profil</short>
  4031.         <long>Ein kurzer Name f├╝r das Audio-Profil, der zum Ausw├ñhlen verwendet wird und das Profil eindeutig identifiziert.</long>
  4032.       </locale>
  4033.  
  4034.       <locale name="dz">
  4035.         <default>α╜ªα╜▓α╝ïα╜îα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛ñα╜┤α╜ªα╝ïα╜Üα╜æα╝ì α╜úα╜▒α╜╝α╜ªα╜▓α╝ïα╜úα╜║α╜ªα╜▓α╝ì</default>
  4036.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  4037.         <long>α╜ªα╜║α╜úα╝ïα╜áα╜Éα╜┤α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜ÿα╜Éα╜┤α╜ôα╝ïα╜ÿα╜▓α╜ôα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ï α╜äα╜╝α╜ªα╝ïα╜áα╜¢α╜▓α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  4038.       </locale>
  4039.  
  4040.       <locale name="el">
  4041.         <default>╬á╬┐╬╣╧î╧ä╬╖╧ä╬▒ CD, ╬£╬╖ ╬æ╧Ç╧ë╬╗╬╡╧â╧ä╬╣╬║╬«</default>
  4042.         <short>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  4043.         <long>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à, ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╧â╬╡ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬¡╧é ╬║╬▒╬╣ ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╜╬▒╬│╬╜╧ë╧ü╬╣╧â╧ä╬╣╬║╧î ╧ä╬┐╧à ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  4044.       </locale>
  4045.  
  4046.       <locale name="en_CA">
  4047.         <default>CD Quality, Lossless</default>
  4048.         <short>A short name for the audio profile</short>
  4049.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  4050.       </locale>
  4051.  
  4052.       <locale name="en_GB">
  4053.         <default>CD Quality, Lossless</default>
  4054.         <short>A short name for the audio profile</short>
  4055.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  4056.       </locale>
  4057.  
  4058.       <locale name="es">
  4059.         <default>Calidad de CD, sin p├⌐rdida</default>
  4060.         <short>Un nombre corto para el perfil de audio</short>
  4061.         <long>Un nombre corto para el perfil de audio que se usar├í en selecciones y que identifica el perfil de modo ├║nico.</long>
  4062.       </locale>
  4063.  
  4064.       <locale name="et">
  4065.         <default>CD-kvaliteet, kadudeta</default>
  4066.         <short>Audioprofiili l├╝hinimetus</short>
  4067.         <long>Audioprofiili l├╝hinimetus, mida kasutatakse valikutes kuvamiseks ja profiilide unikaalseks nimetamiseks.</long>
  4068.       </locale>
  4069.  
  4070.       <locale name="eu">
  4071.         <default>CD-kalitatea, galerarik gabe</default>
  4072.         <short>Audio-profilaren izen laburra</short>
  4073.         <long>Audio-profilaren izen laburra, hautapenetan erabiltzeko eta profila modu bakarrean identifikatzeko.</long>
  4074.       </locale>
  4075.  
  4076.       <locale name="fa">
  4077.         <default>┌⌐█î┘ü█î╪¬ ╪│█îΓÇî╪»█î╪î ╪¿╪»┘ê┘å ╪«╪│╪º╪▒╪¬</default>
  4078.         <short>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  4079.         <long>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î╪î ┌⌐┘ç ╪»╪▒ ╪º┘å╪¬╪«╪º╪¿ΓÇî┘ç╪º ┘ê ╪¬╪╣█î█î┘å ┘ç┘ê█î╪¬ █î┌⌐╪¬╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  4080.       </locale>
  4081.  
  4082.       <locale name="fi">
  4083.         <default>CD-taso, h├ñvi├╢t├╢n</default>
  4084.         <short>Lyhyt nimi ├ñ├ñniprofiilille</short>
  4085.         <long>├ä├ñniprofiilin lyhyt nimi jota k├ñytet├ñ├ñn valinnoissa ja joka nime├ñ├ñ profiilin yksiselitteisesti.</long>
  4086.       </locale>
  4087.  
  4088.       <locale name="fr">
  4089.         <default>Qualit├⌐ CD, sans perte</default>
  4090.         <short>Un nom court pour le profil audio</short>
  4091.         <long>Un nom court pour le profil audio, pour ├¬tre utilis├⌐ dans les s├⌐lections et identifiant de mani├¿re unique le profil.</long>
  4092.       </locale>
  4093.  
  4094.       <locale name="gl">
  4095.         <default>Calidade de CD, sen p├⌐rdida</default>
  4096.         <short>Un nome corto para o perfil de son</short>
  4097.         <long>Un nome corto para o perfil de son que se usar├í en selecci├│ns e que identifica o perfil de modo ├║nico.</long>
  4098.       </locale>
  4099.  
  4100.       <locale name="gu">
  4101.         <default>CD α¬ùα½üα¬úα¬╡α¬ñα½ìα¬ñα¬╛, α¬¿α½üα¬òα¬╕α¬╛નα¬╡α¬┐નα¬╛</default>
  4102.         <short>ધα½ìα¬╡નα¬┐ α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ƒα½üα¬éα¬òα¬╛α¬ú α¬¿α¬╛ᬫ</short>
  4103.         <long>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬ƒα½éα¬òα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ, α¬òα½ç α¬£α½ç α¬¬α¬╕α¬éᬪα¬ùα½Ç α¬àનα½ç α¬Åα¬òα¬╛α¬éα¬òα½Ç α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬¿α¬╛ᬫα¬òα¬░α¬ú α¬òα¬░α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  4104.       </locale>
  4105.  
  4106.       <locale name="he">
  4107.         <default>CD Quality, Lossless</default>
  4108.         <short>A short name for the audio profile</short>
  4109.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  4110.       </locale>
  4111.  
  4112.       <locale name="hi">
  4113.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ αñòαÑìαñ╡αñ╛αñ▓αñ┐αñƒαÑÇ, αñ╣αñ╛αñ¿αñ┐-αñ░αñ╣αñ┐αññ</default>
  4114.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαñ╛ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  4115.         <long>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñ╕αñéαñòαÑìαñ╖αñ┐αñ¬αÑìαññ αñ¿αñ╛αñ«, αñ£αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñÜαñ»αñ¿ αññαñÑαñ╛ αñëαñ¿αÑìαñ╣αÑçαñé αñ¼αÑçαñ£αÑïαñíαñ╝ αñ¬αñ╣αñÜαñ╛αñ¿ αñªαÑçαñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ▓αñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛. </long>
  4116.       </locale>
  4117.  
  4118.       <locale name="hr">
  4119.         
  4120.         <short>Kratko ime za profil zvuka</short>
  4121.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristiti ─çe se u odabirima, te jedinstveno ozna─ìava profil.</long>
  4122.       </locale>
  4123.  
  4124.       <locale name="hu">
  4125.         <default>CD-min┼æs├⌐g, vesztes├⌐gmentes</default>
  4126.         <short>A hangprofil r├╢vid neve</short>
  4127.         <long>A profil kiv├ílaszt├ísokkor ├⌐s egyedi azonos├¡t├ís├íra haszn├íland├│ r├╢vid neve.</long>
  4128.       </locale>
  4129.  
  4130.       <locale name="id">
  4131.         <default>Kualitas CD, Tak Aus</default>
  4132.         <short>Nama singkat profil audio</short>
  4133.         <long>Nama singkat profil audio yang digunakan pada pilihan dan sekaligus berperan sebagai nama unik.</long>
  4134.       </locale>
  4135.  
  4136.       <locale name="it">
  4137.         <default>Qualit├á CD, senza perdita</default>
  4138.         <short>Nome breve per il profilo audio</short>
  4139.         <long>Un nome breve per il profilo audio, che identifichi univocamente il profilo, da usare nelle selezioni.</long>
  4140.       </locale>
  4141.  
  4142.       <locale name="ja">
  4143.         <default>CD πü«σôüΦ│¬ (σèúσîûπü¬πüù)</default>
  4144.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëì</short>
  4145.         <long>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëìπüºπÇüΘü╕µè₧πüºΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèπâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΦ¡ÿσêÑπüÖπéïπüƒπéüπü«ΘçìΦñçπüùπü¬πüäµûçσ¡ùσêùπüºπüÖπÇé</long>
  4146.       </locale>
  4147.  
  4148.       <locale name="ko">
  4149.         <default>CD ∞êÿ∞ñÇ, ∞åÉ∞ïñ ∞ùå∞¥î</default>
  4150.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä</short>
  4151.         <long>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä. φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞äáφâ¥φòá Ω▓╜∞Ü░ δ░Å φè╣∞áò φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞ºÇ∞áòφòÿδèö ∞¥┤δªä∞£╝δí£ ∞ô░∞₧àδïêδïñ.</long>
  4152.       </locale>
  4153.  
  4154.       <locale name="ku">
  4155.         <default>Kal├«teya CDy├¬, B├¬windah├«</default>
  4156.         <short>Ji bo prof├«la deng navek├« kurt</short>
  4157.         
  4158.       </locale>
  4159.  
  4160.       <locale name="lt">
  4161.         <default>CD kokyb─ùs, be praradim┼│</default>
  4162.         <short>Trumpas audio profilio vardas</short>
  4163.         <long>Trumpas audio profilio vardas, naudojamas pasirinkimuose ir unikaliai identifikuojantis profil─».</long>
  4164.       </locale>
  4165.  
  4166.       <locale name="lv">
  4167.         <default>CD Kvalit─üte, Bez zudumiem</default>
  4168.         <short>─¬ss nosaukums audio profilam</short>
  4169.         <long>─¬ss nosaukums audio profilam, tas unik─üli identific─ôs ┼ío profilu un tiks lietots izv─ôln─ôs.</long>
  4170.       </locale>
  4171.  
  4172.       <locale name="mg">
  4173.         <default>Kalitao CD, Tsy misy very</default>
  4174.         <short>Anarana fohy ho an'ilay profil audio</short>
  4175.         <long>Anarana fohy ho an'ilay profil, natao hampiasaina amin'ny famaritana sy hamantarana ilay profil fotsiny.</long>
  4176.       </locale>
  4177.  
  4178.       <locale name="mk">
  4179.         <default>╨Ü╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é ╨╜╨░ CD, ╤ü╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛</default>
  4180.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  4181.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╨│╨╛ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╤â╨▓╨░ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╛╤é.</long>
  4182.       </locale>
  4183.  
  4184.       <locale name="mn">
  4185.         <default>CD ╤ç╨░╨╜╨░╤Ç, ╨É╨╗╨┤╨░╨│╨┤╨░╨╗╨│╥»╨╣</default>
  4186.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╨▒╨╛╨│╨╕╨╜╨╛ ╨╜╤ì╤Ç</short>
  4187.         <long>╨É╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨▓╤ç ╨╜╤ì╤Ç. ╨¡╨╜╤ì ╨╜╤î ╤é╤ì╨╝╨┤╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ì╤ì╨╜╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╨▒╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╨┤╨░╨▓╤à╤å╤â╤â╨╗╨░╤à╨│╥»╨╣╨│╤ì╤ì╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╜╨╛.</long>
  4188.       </locale>
  4189.  
  4190.       <locale name="mr">
  4191.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ αñªαñ░αÑìαñ£αñ╛, αñ╣αñ╛αñ¿αñ┐-αñ░αñ╣αñ┐αññ</default>
  4192.         <short>αñºαÑìαñ╡αñ¿αÑÇ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαÑç αñ¿αñ╛αñ╡</short>
  4193.         
  4194.       </locale>
  4195.  
  4196.       <locale name="ms">
  4197.         
  4198.         <short>Nama pendek bagi profil audio</short>
  4199.         <long>Nama pendek bagi profil audio, untuk digunakan pada pemilihan dan unik menunjukkan profil.</long>
  4200.       </locale>
  4201.  
  4202.       <locale name="nb">
  4203.         <default>CD-kvalitet. Uten tap</default>
  4204.         <short>Et kort navn for lydprofilen</short>
  4205.         <long>Et kort navn for lydprofilen. Brukes i utvalg og som unik identifikator for profilen.</long>
  4206.       </locale>
  4207.  
  4208.       <locale name="ne">
  4209.         <default>αñ╕αñ┐ αñíαÑÇ αñùαÑüαñúαñ╕αÑìαññαñ░, αñ¿αÑïαñòαÑìαñ╕αñ╛αñ¿ αñ░αñ╣αñ┐αññ</default>
  4210.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ«</short>
  4211.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ▓αñ╛αñê αñàαñªαÑìαñ╡αñ┐αññαñ┐αñ» αñ¬αñ╣αñ┐αñÜαñ╛αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ░ αñÜαñ»αñ¿αñ╣αñ░αÑéαñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿, αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ«αÑñ</long>
  4212.       </locale>
  4213.  
  4214.       <locale name="nl">
  4215.         <default>cd-kwaliteit, zonder kwaliteitsverlies</default>
  4216.         <short>Een korte naam voor het audioprofiel</short>
  4217.         <long>Een korte naam voor het audioprofiel, te gebruiken in selecties en uniek voor dit profiel.</long>
  4218.       </locale>
  4219.  
  4220.       <locale name="nn">
  4221.         <default>CD-kvalitet, utan tap</default>
  4222.         <short>Eit stutt namn p├Ñ lydprofilen</short>
  4223.         <long>Eit stutt, unikt namn p├Ñ lydprofilen, til bruk i utval.</long>
  4224.       </locale>
  4225.  
  4226.       <locale name="or">
  4227.         <default>α¼╕α¼┐.α¼íα¼┐. α¼ùα¡üα¼úα¼¼α¼ñα¡ìα¼ñα¼╛, α¼òα¡ìα¼╖α¼ñα¼┐α¼╣α¡Çନ</default>
  4228.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ</short>
  4229.         <long>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼Üୟନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼ô α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼òα¡ü α¼àନନα¡ìα¼» α¼¬α¼░α¼┐α¼Üୟ α¼ªα¡çα¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼.</long>
  4230.       </locale>
  4231.  
  4232.       <locale name="pa">
  4233.         <default>CD α¿òα⌐üα¿åα¿▓ਟα⌐Ç, α¿▓α⌐éα¿╕α¿╝α¿▓α¿┐α¿╕</default>
  4234.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é</short>
  4235.         <long>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛ α¿àα¿ñα⌐ç α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿╕α¿╝α¿¿α¿╛α¿ûα¿ñ α¿ªα⌐ç α¿òα⌐░α¿« α¿åα¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  4236.       </locale>
  4237.  
  4238.       <locale name="pl">
  4239.         <default>Jako┼¢─ç CD, bezstratna</default>
  4240.         <short>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  4241.         <long>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego, u┼╝ywana przy wyborze i jednoznacznie identyfikuj─àca profil.</long>
  4242.       </locale>
  4243.  
  4244.       <locale name="pt">
  4245.         <default>Qualidade de CD, Sem Perca</default>
  4246.         <short>Um nome abreviado para este perfil audio</short>
  4247.         <long>Um nome abreviado para o perfil audio, a ser utilizado nas selec├º├╡es e que identifica univocamente o perfil.</long>
  4248.       </locale>
  4249.  
  4250.       <locale name="pt_BR">
  4251.         <default>Qualidade de CD, sem perdas</default>
  4252.         <short>Um apelido para o perfil de ├íudio</short>
  4253.         <long>Um apelido para o perfil de ├íudio, para ser usado em sele├º├╡es e identificando unicamente o perfil.</long>
  4254.       </locale>
  4255.  
  4256.       <locale name="ro">
  4257.         <default>Calitate CD, fara pierderi</default>
  4258.         <short>Un nume scurt pentru profilul audio</short>
  4259.         <long>Un nume scurt pentru profilul audio, ce va fi folosit ├«n selec┼úii ┼ƒi va identifica ├«n mod unic profilul.</long>
  4260.       </locale>
  4261.  
  4262.       <locale name="ru">
  4263.         <default>CD-╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛, ╨▒╨╡╨╖ ╨┐╨╛╤é╨╡╤Ç╤î</default>
  4264.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  4265.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨▒╨╛╤Ç╨░ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨╣ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  4266.       </locale>
  4267.  
  4268.       <locale name="sk">
  4269.         <default>CD kvalita, bezstratov├⌐</default>
  4270.         <short>Kr├ítke meno pre audio profil</short>
  4271.         <long>Kr├ítke meno pre audio profil pou┼╛├¡van├⌐ vo v├╜beroch a jednozna─ìne ur─ìuj├║ce profil.</long>
  4272.       </locale>
  4273.  
  4274.       <locale name="sl">
  4275.         <default>CD kakovost, brez izgub</default>
  4276.         <short>Kratko ime zvo─ìnega profila</short>
  4277.         <long>Kratko ime zvo─ìnega profila, ki naj se uporabi v izbirah in za edinstveno predstavitev profila.</long>
  4278.       </locale>
  4279.  
  4280.       <locale name="sq">
  4281.         <default>Kualitet p├½r CD, pak humbje</default>
  4282.         <short>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio</short>
  4283.         <long>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio, p├½r tu p├½rdorur gjat├½ zgjedhjeve dhe q├½ identifikon n├½ menyr├½ t├½ qart├½ profilin.</long>
  4284.       </locale>
  4285.  
  4286.       <locale name="sr">
  4287.         <default>╨ª╨ö ╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é, ╨▒╨╡╨╖ ╨│╤â╨▒╨╕╤é╨░╨║╨░</default>
  4288.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  4289.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç╤â ╨╕ ╤ÿ╨╡╨┤╨╜╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨╜╨╛╨╝ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╨╕╨▓╨░╤Ü╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  4290.       </locale>
  4291.  
  4292.       <locale name="sr@Latn">
  4293.         <default>CD kvalitet, bez gubitaka</default>
  4294.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  4295.         <long>Kratko ime za audio profil, koji se koristi pri izboru i jednozna─ìnom odre─æivanju profila.</long>
  4296.       </locale>
  4297.  
  4298.       <locale name="sv">
  4299.         <default>Cd-kvalitet, f├╢rlustfri</default>
  4300.         <short>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen</short>
  4301.         <long>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen som kan anv├ñndas i markeringar och som unikt identifierar profilen.</long>
  4302.       </locale>
  4303.  
  4304.       <locale name="ta">
  4305.         <default>CD α«ñα«░α««α»ì, α«çα«┤᫬α»ì᫬α«┐᫃α»üα«òα«│α»ì</default>
  4306.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì</short>
  4307.         <long>α«å᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì,</long>
  4308.       </locale>
  4309.  
  4310.       <locale name="th">
  4311.         <default>α╕äα╕╕α╕ôα╕áα╕▓α╕₧α╕ïα╕╡α╕öα╕╡, lossless</default>
  4312.         <short>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  4313.         <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╣üα╕Ñα╕░α╕úα╕░α╕Üα╕╕α╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</long>
  4314.       </locale>
  4315.  
  4316.       <locale name="tr">
  4317.         <default>CD Kalitesi, Kay─▒ps─▒z</default>
  4318.         <short>Ses profili i├ºin k─▒sa bir isim</short>
  4319.         <long>Profili ay─▒rt edebilmek ve se├ºerken kullanmak i├ºin k─▒sa bir isim.</long>
  4320.       </locale>
  4321.  
  4322.       <locale name="uk">
  4323.         <default>CD ╤Å╨║╤û╤ü╤é╤î, ╨▒╨╡╨╖ ╨▓╤é╤Ç╨░╤é ╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û</default>
  4324.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  4325.         <long>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╤Å╨║╨░ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨▒╨╛╤Ç╤â ╤é╨░ ╤â╨╜╤û╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╤ù ╤û╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤å╤û╤ù ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  4326.       </locale>
  4327.  
  4328.       <locale name="vi">
  4329.         <default>Chß║Ñt l╞░ß╗ìng ─æ─⌐a CD, kh├┤ng mß║Ñt m├ít</default>
  4330.         <short>T├¬n ngß║»n cho hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  4331.         <long>Mß╗Öt t├¬n ngß║»n duy nhß║Ñt cho hß╗ô s╞í ├óm thanh, ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi chß╗ìn hß╗ô s╞í.</long>
  4332.       </locale>
  4333.  
  4334.       <locale name="wa">
  4335.         
  4336.         <short>On rascourti no pol profil odio</short>
  4337.         
  4338.       </locale>
  4339.  
  4340.       <locale name="xh">
  4341.         <default>Umgangatho weCD, ongaLahlekiyo</default>
  4342.         <short>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi</short>
  4343.         <long>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi, elokusetyenziswa kukhetho nokuchonga inkangeleko ngokukodwa.</long>
  4344.       </locale>
  4345.  
  4346.       <locale name="zh_CN">
  4347.         <default>CD Θƒ│Φ┤¿∩╝îµùáµìƒ</default>
  4348.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░</short>
  4349.         <long>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░∩╝îΦªüσ£¿ΘÇëµï⌐σî║Σ╕¡Σ╜┐τö¿σ╣╢σö»Σ╕ÇΦí¿τñ║Θàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  4350.       </locale>
  4351.  
  4352.       <locale name="zh_HK">
  4353.         <default>CD σôüΦ│¬∩╝îΣ╕ìσñ▒τ£ƒ</default>
  4354.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  4355.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  4356.       </locale>
  4357.  
  4358.       <locale name="zh_TW">
  4359.         <default>CD σôüΦ│¬∩╝îΣ╕ìσñ▒τ£ƒ</default>
  4360.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  4361.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  4362.       </locale>
  4363.     </schema>
  4364.  
  4365.     <schema>
  4366.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/description</key>
  4367.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/description</applyto>
  4368.       <owner>gnome-media</owner>
  4369.       <type>string</type>
  4370.       <locale name="C">
  4371.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD.</default>
  4372.         <short>A description for the audio profile</short>
  4373.         <long>
  4374.           A description of the profile, containing more information and
  4375.           describing when to use this profile.
  4376.         </long>
  4377.       </locale>
  4378.  
  4379.       <locale name="ar">
  4380.         <default>┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ä┘ä╪¬┘æ╪¡┘ê┘è┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ╪╡┘ê╪¬┘ì ╪¿╪¼┘ê╪»╪⌐ ╪º┘ä╪ú┘é╪▒╪º╪╡ ╪º┘ä┘à╪»┘à╪¼╪⌐ ┘ê ┘ä┘â┘å ╪¿╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘â┘ê╪»┘â ╪¬╪┤┘ü┘è╪▒ ╪¿┘ä╪º ╪«╪│╪º╪▒╪⌐. ╪º╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ╪Ñ╪░╪º ┘â┘å╪¬ ╪¬╪▒┘è╪» ╪¬╪╣╪»┘è┘ä ╪º┘ä┘à┘ä┘ü ┘ä╪º╪¡┘é╪º┘ï ╪ú┘ê ┘â╪¬╪º╪¿╪¬┘ç ╪Ñ┘ä┘ë ┘é╪▒╪╡┘ì ┘à╪»┘à╪¼.</default>
  4381.         <short>┘ê╪╡┘ü ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  4382.         <long>┘ê╪╡┘ü ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒╪î ┘à╪┤╪¬┘à┘ä╪º ┘ä┘ä┘à╪▓┘è╪» ┘à┘å ╪º┘ä┘à╪╣┘ä┘ê┘à╪º╪¬ ┘ê ╪¡╪º┘ä╪º╪¬ ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  4383.       </locale>
  4384.  
  4385.       <locale name="az">
  4386.         <default>CD-keyfiyy╔Ötind╔Ö itkisiz audioya d├╢n├╝┼ƒd├╝rm╔Ök ├╝├º├╝nd├╝r. ╞Åg╔Ör fayl─▒ redakt╔Ö etm╔Ök ya da CD-y╔Ö qeyd etm╔Ök ist╔Öyirsinizs╔Ö bunu se├ºin.</default>
  4387.         <short>Audio profilin izahat─▒</short>
  4388.         <long>Audio profil haqq─▒nda m╔Ö'lumat daxil ed╔Ön izahat</long>
  4389.       </locale>
  4390.  
  4391.       <locale name="be">
  4392.         <default>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨░╤₧╤é╨▓╨░╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å ╤₧ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï ╤Å╨║╨░╤ü╤î╤å╤û CD, ╨░╨╗╨╡ ╨╖ ╨┤╨░╨┐╨░╨╝╨╛╨│╨░╨╣ ╨║╨╛╨┤╤ì╨║╨░, ╤Å╨║╤û ╨╜╨╡ ╨┐╨░╨╝╤Å╨╜╤ê╨░╨╡ ╤Å╨║╨░╤ü╤î╤å╤î. ╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╣╤å╨╡ ╤Å╨│╨╛, ╨║╨░╨╗╤û ╨┐╨░╨╖╤î╨╜╨╡╨╣ ╨▓╤ï ╤à╨╛╤ç╨░╤å╨╡ ╨╖╤î╨╝╤Å╨╜╤û╤å╤î ╤ä╨░╨╣╨╗ ╤å╤û ╨╖╨░╨┐╤û╤ü╨░╤å╤î ╤Å╨│╨╛ ╨╜╨░ CD.</default>
  4393.         <short>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  4394.         <long>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╤â╤é╤Ç╤ï╨╝╨╗╤û╨▓╨░╨╡ ╨╖╤î╨▓╨╡╤ü╤é╨║╤û ╨┐╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤û ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å.</long>
  4395.       </locale>
  4396.  
  4397.       <locale name="bg">
  4398.         <default>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╤ü ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╜╨░ CD ╤ç╤Ç╨╡╨╖ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║ ╨▒╨╡╨╖ ╨╖╨░╨│╤â╨▒╨░ ╨╜╨░ ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛. ╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╣╤é╨╡ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç, ╨░╨║╨╛ ╨╕╤ü╨║╨░╤é╨╡ ╨┤╨░ ╤Ç╨╡╨┤╨░╨║╤é╨╕╤Ç╨░╤é╨╡ ╨┐╨╛-╨║╤è╤ü╨╜╨╛ ╨╕╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ CD.</default>
  4399.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  4400.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░, ╤ü╤è╨┤╤è╤Ç╨╢╨░╤ë╨╛ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤ç╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Å ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╨▓╨░╤ë╨╛ ╨║╨╛╨│╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  4401.       </locale>
  4402.  
  4403.       <locale name="bn">
  4404.         <default>αªàনαºüαª░αºé᪬ αª«αª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন (Lossless) αªò᪫αºì᪬᪬αºìαª░αºçαª╢ন αªòαºïαªíαºçαªò αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºç αª╕αª┐αªíαª┐'αª░ αª╕᪫αª╛ন αª«αª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন αªàαªíαª┐αªô-αªñαºç αª░αºé᪬αª╛নαºìαªñαª░αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣য়αÑñ  αªåপনαª┐ αª»αªªαª┐ αª½αª╛αªçαª▓᪃αª┐αªòαºç αª¬αª░বαª░αºìαªñαºÇαªñαºç αª╕᪫αºì᪬αª╛দন αªòαª░αªñαºç αªàαªÑবαª╛ αª╕αª┐αªíαª┐'αªñαºç αª▓αª┐αªûαªñαºç αªÜαª╛ন, αªñবαºç αªÅ᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºüনαÑñ</default>
  4405.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  4406.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αªÅαªò᪃αª┐ αª¼αª┐বαª░αªú, αª»αª╛αªñαºç αªåαª░αºï αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªÑαª╛αªòαºç αªÅবαªé αªòαªûন αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºç αªñαª╛ αª¼αª▓αª╛ αªÑαª╛αªòαºçαÑñ</long>
  4407.       </locale>
  4408.  
  4409.       <locale name="bn_IN">
  4410.         <default>αªàনαºüαª░αºé᪬ αª«αª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন (Lossless) αªò᪫αºì᪬᪬αºìαª░αºçαª╢ন αªòαºïαªíαºçαªò αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºç αª╕αª┐αªíαª┐'αª░ αª╕᪫αª╛ন αª«αª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন αªàαªíαª┐αªô-αªñαºç αª░αºé᪬αª╛নαºìαªñαª░αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣য়αÑñ  αªåপনαª┐ αª»αªªαª┐ αª½αª╛αªçαª▓᪃αª┐αªòαºç αª¬αª░বαª░αºìαªñαºÇαªñαºç αª╕᪫αºì᪬αª╛দন αªòαª░αªñαºç αªàαªÑবαª╛ αª╕αª┐αªíαª┐'αªñαºç αª▓αª┐αªûαªñαºç αªÜαª╛ন, αªñবαºç αªÅ᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºüনαÑñ</default>
  4411.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  4412.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αªÅαªò᪃αª┐ αª¼αª┐বαª░αªú, αª»αª╛αªñαºç αªåαª░αºï αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªÑαª╛αªòαºç αªÅবαªé αªòαªûন αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºç αªñαª╛ αª¼αª▓αª╛ αªÑαª╛αªòαºçαÑñ</long>
  4413.       </locale>
  4414.  
  4415.       <locale name="br">
  4416.         
  4417.         <short>Un deskrivadur evit an aelad audio</short>
  4418.         
  4419.       </locale>
  4420.  
  4421.       <locale name="bs">
  4422.         <default>Koristi se za pretvaranje CD kvalitet zvuka, ali sa gubljenje kvalitete. Koristi ovo ako ┼╛eli┼í poslije urediti datoteku za snimanje na CD.</default>
  4423.         <short>Opis za audio profil</short>
  4424.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija i opisa kad koristiti profil.</long>
  4425.       </locale>
  4426.  
  4427.       <locale name="ca">
  4428.         <default>Utilitzat per a convertir a ├áudio amb qualitat de CD, per├▓ amb un c├▓dec de compressi├│ sense p├¿rdua. Utilitzeu aix├▓ si m├⌐s tard voleu editar el fitxer o gravar-ho a un CD.</default>
  4429.         <short>Una descripci├│ per al perfil d'├áudio</short>
  4430.         <long>Una descripci├│ del perfil, que cont├⌐ m├⌐s informaci├│ i descriu quan usar aquest perfil.</long>
  4431.       </locale>
  4432.  
  4433.       <locale name="cs">
  4434.         <default>Pou┼╛├¡v├íno pro p┼Öevod zvuku do kvality CD, ale s bezztr├ítov─¢ komprimuj├¡c├¡m kodekem. Pou┼╛ijte toto, pokud chcete soubor pozd─¢ji upravovat nebo jej vyp├ílit na CD.</default>
  4435.         <short>Popis profilu zvuku</short>
  4436.         <long>Popis profilu obsahuj├¡c├¡ v├¡ce informac├¡ a popisuj├¡c├¡, kdy pou┼╛├¡vat tento profil.</long>
  4437.       </locale>
  4438.  
  4439.       <locale name="cy">
  4440.         <default>Defnyddir er mwyn trosi i sain ansawdd CD, ond gyda chodec cywasgu digolled. Defnyddiwch hwn os ydych am olygu'r ffeil yn hwyrach neu ei hysgrifennu at CD.</default>
  4441.         <short>Disgrifiad i'r proffil sain</short>
  4442.         <long>Disgrifiad o'r proffil, yn cynnwys mwy o wybodaeth ac yn disgrifio pryd i ddefnyddio'r proffil hwn.</long>
  4443.       </locale>
  4444.  
  4445.       <locale name="da">
  4446.         <default>Konverterer til lyd af cd-kvalitet, men med en tabsfri komprimeringskodek. Benyt denne, hvis du senere vil redigere filen eller br├ªnde den til en cd</default>
  4447.         <short>En beskrivelse til lydprofilen</short>
  4448.         <long>En beskrivelse af profilen med yderligere oplysninger og information om hvorn├Ñr profilen skal benyttes.</long>
  4449.       </locale>
  4450.  
  4451.       <locale name="de">
  4452.         <default>Wird zum Konvertieren von Audio-Daten in CD-Qualit├ñt verwendet, und zwar mit einem verlustbehafteten Kompressions-Codec. Verwenden Sie dies, falls Sie die Datei sp├ñter bearbeiten oder auf CD brennen wollen.</default>
  4453.         <short>Eine Beschreibung des Audio-Profils</short>
  4454.         <long>Eine Profilbeschreibung, die weitere Informationen enth├ñlt und beschreibt, wann dieses Profil eingesetzt werden sollte.</long>
  4455.       </locale>
  4456.  
  4457.       <locale name="dz">
  4458.         <default>α╜ªα╜▓α╝ïα╜îα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ï α╜ªα╛ñα╜┤α╜ªα╝ïα╜Üα╜æα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ûα╜ªα╛Æα╛▒α╜┤α╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜öα╝ì α╜æα╜║α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╜¥α╝ïα╜æα╝ï α╜úα╜▒α╜╝α╜ªα╜▓α╝ïα╜úα╜║α╜ªα╜▓α╝ïα╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜ûα╜Öα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ï α╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜║α╜Çα╝ïα╜æα╜äα╝ïα╜ûα╜àα╜ªα╜öα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╜üα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╜ªα╝ïα╜ñα╜┤α╜úα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜₧α╜┤α╜ôα╝ïα╜æα╜éα╝ïα╜ûα╜óα╛Éα╛▒α╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜íα╜äα╝ïα╜ôα╝ï α╜ªα╜▓α╝ïα╜îα╜▓α╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜ûα╜Öα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛ñα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜ôα╜╝α╝ïα╜ûα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ì</default>
  4459.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  4460.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜ôα╜ÿα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜╝α╜óα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  4461.       </locale>
  4462.  
  4463.       <locale name="el">
  4464.         <default>╬º╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ä╬▒╧ä╧ü╬┐╧Ç╬« ╧â╬╡ ╬«╧ç╬┐ ╧Ç╬┐╬╣╧î╧ä╬╖╧ä╬▒╧é CD, ╬▒╬╗╬╗╬¼ ╬╝╬╡ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ codec ╬╝╬╖ ╬▒╧Ç╧ë╬╗╬╡╧â╧ä╬╣╬║╬«╧é ╧â╧à╬╝╧Ç╬»╬╡╧â╬╖╧é. ╬Ü╬¼╬╜╧ä╬╡ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╧à╧ä╬«╧é ╧ä╬╖╧é ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬«╧é ╬▒╬╜ ╬╕╬¡╬╗╬╡╧ä╬╡ ╧â╧ä╬┐ ╬╝╬¡╬╗╬╗╬┐╬╜ ╬╜╬▒ ╬╡╧Ç╬╡╬╛╬╡╧ü╬│╬▒╧â╧ä╬╡╬»╧ä╬╡ ╧ä╬┐ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐ ╬« ╬╜╬▒ ╧ä╬┐ ╬│╧ü╬¼╧ê╬╡╧ä╬╡ ╧â╬╡ CD.</default>
  4465.         <short>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  4466.         <long>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗, ╧Ç╬┐╧à ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╧â╧â╧î╧ä╬╡╧ü╬╡╧é ╧Ç╬╗╬╖╧ü╬┐╧å╬┐╧ü╬»╬╡╧é ╬║╬▒╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬¼╧å╬╡╬╣ ╧Ç╧î╧ä╬╡ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  4467.       </locale>
  4468.  
  4469.       <locale name="en_CA">
  4470.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression codec. Use this if you want to edit the file later or burn it to CD.</default>
  4471.         <short>A description for the audio profile</short>
  4472.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  4473.       </locale>
  4474.  
  4475.       <locale name="en_GB">
  4476.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD.</default>
  4477.         <short>A description for the audio profile</short>
  4478.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  4479.       </locale>
  4480.  
  4481.       <locale name="es">
  4482.         <default>Usado para convertir a sonido de calidad de CD, pero con un c├│dec de compresi├│n sin p├⌐rdida. Use esto si quiere editar luego el archivo o grabarlo en un CD.</default>
  4483.         <short>Una descripci├│n para el perfil de audio</short>
  4484.         <long>Una descripci├│n del perfil que contiene m├ís informaci├│n acerca de cu├índo utilizar este perfil.</long>
  4485.       </locale>
  4486.  
  4487.       <locale name="et">
  4488.         <default>Kasutatakse CD-kvaliteediga audio teisendamiseks koos kadudeta pakkimisga. Kasuta seda juhul, kui sa soovid audiofaili hiljem muuta v├╡i CD-plaadile salvestada.</default>
  4489.         <short>Audioprofiili kirjeldus</short>
  4490.         <long>Profiili kirjeldus, mis sisaldab l├ñhemaid andmeid selle profiili kohta.</long>
  4491.       </locale>
  4492.  
  4493.       <locale name="eu">
  4494.         <default>CD kalitatedun audiora bihurtzeko erabiltzen da, baina kodeketa konpresio galerarik gabe. Erabili fitxategia editatzea edo CD batean grabatzea nahi baduzu.</default>
  4495.         <short>Audio-profilaren azalpena</short>
  4496.         <long>Profilaren azalpena, profila hau noiz erabili eta beste xehetasunei buruzko informazioa du.</long>
  4497.       </locale>
  4498.  
  4499.       <locale name="fa">
  4500.         <default>╪¿╪▒╪º█î ╪¬╪¿╪»█î┘ä ╪¿┘ç ╪╡╪»╪º█î ╪¿╪º ┌⌐█î┘ü█î╪¬ ╪│█îΓÇî╪»█î╪î ╪º┘à╪º ╪¿╪º █î┌⌐ ┌⌐┘Å╪»┘É┌⌐ ┘ü╪┤╪▒╪»┘çΓÇî╪│╪º╪▓█î ╪¿╪»┘ê┘å ╪«╪│╪º╪▒╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪». ╪º┌»╪▒ ┘à█îΓÇî╪«┘ê╪º┘ç█î╪» ╪¿╪╣╪»╪º┘ï ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘ç ╪▒╪º ┘ê█î╪▒╪º█î╪┤ ┌⌐┘å█î╪» █î╪º ╪»╪▒ ╪│█îΓÇî╪»█î ╪░╪«█î╪▒┘ç ┌⌐┘å█î╪» ╪º╪▓ ╪º█î┘å ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┌⌐┘å█î╪».</default>
  4501.         <short>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  4502.         <long>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒ ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬╪î ╪¡╪º┘ê█î ╪º╪╖┘ä╪º╪╣╪º╪¬ ╪¿█î╪┤╪¬╪▒█î ╪º╪│╪¬ ┘ê ╪¬┘ê╪╢█î╪¡ ┘à█îΓÇî╪»┘ç╪» ┌å┘ç ╪▓┘à╪º┘åΓÇî┘ç╪º█î█î ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  4503.       </locale>
  4504.  
  4505.       <locale name="fi">
  4506.         <default>K├ñytet├ñ├ñn CD-tasoisen ├ñ├ñnen tuomiseen k├ñytt├ñen h├ñvi├╢t├╢nt├ñ pakkausta. K├ñyt├ñ t├ñt├ñ mik├ñli haluat my├╢hemmin muokata tuomaasi tiedostoa tai polttaa sen CD:lle.</default>
  4507.         <short>├ä├ñniprofiilin kuvaus</short>
  4508.         <long>Profiilin kuvaus. Sis├ñlt├ñ├ñ enemm├ñn tietoa ja kuvauksen siit├ñ milloin t├ñt├ñ profiilia k├ñytet├ñ├ñn.</long>
  4509.       </locale>
  4510.  
  4511.       <locale name="fr">
  4512.         <default>Utilis├⌐ pour la conversion vers la qualit├⌐ CD audio, mais avec un codec de compression sans perte. ├Ç utiliser si vous souhaitez ├⌐diter le fichier plus tard ou le graver sur un CD.</default>
  4513.         <short>Une description pour le profil audio</short>
  4514.         <long>Une description du profil, contenant plus d'informations et d├⌐crivant quand utiliser ce profil.</long>
  4515.       </locale>
  4516.  
  4517.       <locale name="gl">
  4518.         <default>Usado para converter a son de calidade de CD, pero cun c├│dec de compresi├│n sen p├⌐rdida. Use isto se quere editar logo o ficheiro ou gravalo nun CD.</default>
  4519.         <short>Unha descrici├│n para o perfil de son</short>
  4520.         <long>Unha descrici├│n do perfil que cont├⌐n m├íis informaci├│n acerca de cando utilizar este perfil.</long>
  4521.       </locale>
  4522.  
  4523.       <locale name="gu">
  4524.         <default>CD-α¬ùα½üα¬úα¬╡α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ïᬫα¬╛α¬é α¬½α½çα¬░α¬╡α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç, α¬¬α¬░α¬éα¬ñα½ü α¬¿α½üα¬òα¬╕α¬╛નα¬╡α¬┐α¬╣α½Çન α¬╕α¬░α¬ûα¬╛ᬫα¬úα½Ç codec α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç. α¬£α½ï α¬ñᬫα½ç α¬¬α¬¢α½Ç α¬ñα½çᬫα¬╛α¬é α¬½α½çα¬░ᬽα¬╛α¬░ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛α¬éα¬ùα½ï α¬¢α½ï α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬ñα½çનα½ç CD α¬¬α¬░ α¬▓α¬ûα¬╡α¬╛ α¬«α¬╛α¬éα¬ùα½ï α¬ñα½ï.</default>
  4525.         <short>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન</short>
  4526.         <long>α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન, α¬╡ધα½ü α¬£α¬╛α¬úα¬òα¬╛α¬░α½Çα¬ô α¬ºα¬░α¬╛α¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬àનα½ç α¬╡α¬░α½ìα¬úα¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬òα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ï α¬ëᬬᬻα½ïα¬ù α¬òα¬░α¬╡α½ï.</long>
  4527.       </locale>
  4528.  
  4529.       <locale name="he">
  4530.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD.</default>
  4531.         <short>A description for the audio profile</short>
  4532.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  4533.       </locale>
  4534.  
  4535.       <locale name="hi">
  4536.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ-αñòαÑìαñ╡αÑëαñ▓αñ┐αñƒαÑÇ αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ«αÑçαñé αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿ αñ╣αÑçαññαÑü αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ▓αñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê, αñ¬αñ░αñéαññαÑü αñ╣αñ╛αñ¿αñ┐αñ░αñ╣αñ┐αññ αñ╕αñéαñ¬αÑÇαñíαñ¿ αñòαÑïαñíαÑçαñò αñòαÑç αñ╕αñ╛αñÑ. αñçαñ╕αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αññαñ¡αÑÇ αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñªαñ┐ αñåαñ¬ αñ¼αñ╛αñª αñ«αÑçαñé αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑï αñ╕αñéαñ¬αñ╛αñªαñ┐αññ αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñÜαñ╛αñ╣αÑçαñéαñùαÑç αñ»αñ╛ αñçαñ╕αÑç αñ╕αÑÇαñíαÑÇ αñ«αÑçαñé αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ▓αñ┐αñ¬αñ┐ αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñÜαñ╛αñ╣αÑçαñéαñùαÑç.</default>
  4537.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  4538.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿, αñ£αñ┐αñ╕αñ«αÑçαñé αñ╣αÑê αñàαñºαñ┐αñò αñ£αñ╛αñ¿αñòαñ╛αñ░αÑÇ αññαñÑαñ╛ αñ¼αññαñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñòαñ¼ αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé.</long>
  4539.       </locale>
  4540.  
  4541.       <locale name="hr">
  4542.         
  4543.         <short>Opis za profil zvu─ìne datoteke</short>
  4544.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</long>
  4545.       </locale>
  4546.  
  4547.       <locale name="hu">
  4548.         <default>CD-min┼æs├⌐g┼▒ hangg├í alak├¡t├íshoz haszn├ílhat├│, vesztes├⌐gmentes t├╢m├╢r├¡t├⌐st v├⌐gz┼æ kodekkel. Haszn├ílja ezt, ha k├⌐s┼æbb szerkeszteni vagy CD-re akarja ├¡rni a f├íjlt.</default>
  4549.         <short>A hangprofil le├¡r├ísa</short>
  4550.         <long>A profil t├╢bb inform├íci├│t tartalmaz├│ le├¡r├ísa, amely megadja, mikor haszn├íland├│ ez a profil.</long>
  4551.       </locale>
  4552.  
  4553.       <locale name="id">
  4554.         <default>Digunakan untuk mengkoversi ke audio sekualitas CD, tapi dengan codec kompresi yang antiaus. Gunakan pilihan ini bila ingin merubah berkasnya atau merekamnya ke CD.</default>
  4555.         <short>Keterangan profil audio</short>
  4556.         <long>Keterangan profil, berisi informasi tentang penggunaan profil.</long>
  4557.       </locale>
  4558.  
  4559.       <locale name="it">
  4560.         <default>Per convertire in qualit├á CD audio, ma con un codec con compressione senza perdita. Consigliato se in seguito si intende modificare il file o masterizzarlo in un CD.</default>
  4561.         <short>Descrizione per il profilo audio</short>
  4562.         <long>Una descrizione del profilo, contenente pi├╣ informazioni e indicazioni su quando usarlo.</long>
  4563.       </locale>
  4564.  
  4565.       <locale name="ja">
  4566.         <default>CD πü¿σÉîτ¡ëπü«σôüΦ│¬π鯵îüπüñπé¬πâ╝πâçπéúπé¬πü╕σñëµÅ¢πüÖπéïΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüùπü╛πüÖπüîπÇüσèúσîûπü«πü¬πüäσ£ºτ╕«πé│πâ╝πâçπââπé»πéÆτö¿πüäπü╛πüÖπÇéπüéπü¿πüºπâòπéíπéñπâ½πéÆτ╖¿Θ¢åπüùπüƒπéè CD πü╕µ¢╕πüìΦ╛╝πéÇσÅ»Φâ╜µÇºπüîπüéπéïσá┤σÉêπü½πé╗πââπâêπüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇé</default>
  4567.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄ</short>
  4568.         <long>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄπüºπÇüπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïΘÜ¢πü«πüòπéëπü½Φ⌐│τ┤░πü¬µâàσá▒πüîσɽπü╛πéîπüªπüäπü╛πüÖπÇé</long>
  4569.       </locale>
  4570.  
  4571.       <locale name="ko">
  4572.         <default>CD ∞êÿ∞ñÇ∞¥ÿ ∞ÿñδöö∞ÿñδí£ δ│ÇφÖÿφòÿδèö δì░ ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. δ╣ä∞åÉ∞ïñ ∞òò∞╢ò ∞╜öδì▒∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. φîî∞¥╝∞¥ä φÄ╕∞ºæφòÿΩ▒░δéÿ CDδí£ Ω╡¼∞Ü░δáñΩ│á φòá δòî ∞é¼∞Ü⌐φòÿ∞ï¡∞ï£∞ÿñ.</default>
  4573.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à</short>
  4574.         <long>φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞äñδ¬à, ∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞₧É∞ä╕φò£ ∞áòδ│┤ δ░Å ∞û╕∞ᣠ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à∞¥┤ δôñ∞û┤ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  4575.       </locale>
  4576.  
  4577.       <locale name="ku">
  4578.         
  4579.         <short>Ji bo prof├«la deng daxuyaniyek</short>
  4580.         
  4581.       </locale>
  4582.  
  4583.       <locale name="lt">
  4584.         <default>Naudojama kovertuoti CD-kokyb─ùs garsui, su kokybei nekenkian─ìiu suspaudimu. Naudokit ┼í─» profil─» jeigu v─ùliau nor─ùsit redaguoti ┼íi─à fail─à arba nor─ùsite ─»ra┼íyti ─» CD.</default>
  4585.         <short>Audio profilio apra┼íymas</short>
  4586.         <long>Profilio apra┼íymas, kuriame yra daugiau informacijos ir apra┼íymas kada naudoti ┼í─» profil─».</long>
  4587.       </locale>
  4588.  
  4589.       <locale name="lv">
  4590.         <default>Lietota, lai konvert─ôtu CD kvalit─ütes audio bez kvalit─ütes zudumiem. Izmanojiet to, ja v─ôl─ük grib─ôsiet redi─ú─ôt failus vai rakst─½t tos diskos.</default>
  4591.         <short>Audio profila apraksts</short>
  4592.         <long>Profila apraksts, kas satur vair─ük inform─ücijas un apraksta kad lietot ┼ío profilu.</long>
  4593.       </locale>
  4594.  
  4595.       <locale name="mg">
  4596.         <default>Entina amadihana ny feo mba hanaraka kalitao CD amin'ny alalana codec famintinana tsy manary. Io ampiasaina raha te hanova ilay rakitra na hisokitra azy amin'ny kapila ianao any aoriana any.</default>
  4597.         <short>Fanoritsoritana ho an'ny profil audio</short>
  4598.         <long>Fanoritsoritana ilay profil, izay ahitana laza bebe kokoa ary milazalaza ny fotoana ampiasana io profil io.</long>
  4599.       </locale>
  4600.  
  4601.       <locale name="mk">
  4602.         <default>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨║╨╛╨╜ CD-╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é╨╜╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛, ╨╜╨╛ ╤ü╨╛ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║ ╨╖╨░ ╤ü╤Ç╨╡╨┤╨╜╨░ ╨║╨╛╨╝╨┐╤Ç╨╡╤ü╨╕╤ÿ╨░. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤é╨╡ ╨│╨╛ ╨╛╨▓╨░ ╨░╨║╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨╛╤å╨╜╨░ ╤ü╨░╨║╨░╤é╨╡ ╨┤╨░ ╤ÿ╨░ ╤â╤Ç╨╡╨┤╨╕╤é╨╡ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░╤é╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ÿ╨░ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ CD.</default>
  4603.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  4604.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╤ê╤é╨╛ ╤ü╨╛╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤£╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ê╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨│╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é.</long>
  4605.       </locale>
  4606.  
  4607.       <locale name="mn">
  4608.         <default>CD-╤ç╨░╨╜╨░╤Ç╤ï╨╜ ╨┤╤â╤â ╤Ç╤â╤â ╤à╙⌐╤Ç╨▓╥»╥»╨╗╤ì╤à╤ì╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╨╜╤ì, ╨│╤ì╤à╨┤╤ì╤ì ╨░╨╗╨┤╨░╨░╨│╥»╨╣ (╨│╤ì╤à╨┤╤ì╤ì ╤ê╨░╤à╨░╨╗╤é╤ï╨╜ ╥»╨╡╨┤ ╨░╨╗╨┤╨░╨░ ╨│╨░╤Ç╨░╤à╨│╥»╨╣) ╤ê╨░╤à╨┤╨░╨│ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║-╨╛╨╛╤Ç. ╥«╥»╨╜╨╕╨╣╨│ ╤é╨░ ╨┤╨░╤Ç╨░╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗ ╨╖╨░╤ü╨░╤à ╨▒╤â╤Ä╤â CD-╨┤ ╤à╤â╤â╨╗╨░╤à╨░╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨╜╤ì.</default>
  4609.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é</short>
  4610.         <long>╨ª╨░╨░╤ê╨┤╤ï╨╜ ╨╝╤ì╨┤╤ì╤ì╨╗╨╗╨╕╨╣╨│ ╨░╨│╤â╤â╨╗╤ü╨░╨╜ ╨▒╨░ ╤à╤ì╨╖╤ì╤ì ╤ì╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à╨╕╨╣╨│ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╤ü╨╛╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╣╨╗╨▒╨░╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é.</long>
  4611.       </locale>
  4612.  
  4613.       <locale name="ms">
  4614.         
  4615.         <short>Huraian bagi profil audio</short>
  4616.         <long>Keterangan bagi profil, mengandungi lebih maklumat dan menerangkan bila menggunakan profil ini.</long>
  4617.       </locale>
  4618.  
  4619.       <locale name="nb">
  4620.         <default>Brukes for konvertering til lyd med CD-kvalitet, men med komprimering uten tap av kvalitet. Bruk denne hvis du vil redigere filen senere eller brenne den til en CD.</default>
  4621.         <short>En beskrivelse av lydprofilen</short>
  4622.         <long>En beskrivelse av profilen som inneholder mer informasjon og data om n├Ñr profilen skal brukes.</long>
  4623.       </locale>
  4624.  
  4625.       <locale name="ne">
  4626.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ-αñùαÑüαñúαñ╕αÑìαññαñ░αñòαÑï αñàαñíαñ┐αñ»αÑïαñ«αñ╛ αñ░αÑéαñ¬αñ╛αñ¿αÑìαññαñ░αñú αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑìαñ¢, αññαñ░ αñ¿αÑïαñòαÑìαñ╕αñ╛αñ¿αñ░αñ╣αñ┐αññ αñ╕αñÖαÑìαñòαÑüαñÜαñ¿ αñòαÑïαñíαÑçαñòαñ╕αñüαñùαÑñ αñ»αñªαñ┐ αññαñ¬αñ╛αñêαñüαñ▓αÑç αñ¬αñ¢αñ┐ αñ╕αÑÇαñíαÑÇαñ«αñ╛ αñ¼αñÜαññ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ╡αñ╛ αñ»αñ╕αñ▓αñ╛αñê αñ¼αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñÜαñ╛αñ╣αñ¿αÑü αñ¡αñÅαñ«αñ╛ αñ»αñ╕αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑìαÑñ</default>
  4627.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñú</short>
  4628.         <long>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ¼αñóαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαñ¿αñ╛ αñ░ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñùαñ░αÑçαñòαÑï, αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñúαÑñ</long>
  4629.       </locale>
  4630.  
  4631.       <locale name="nl">
  4632.         <default>Gebruikt voor het converteren naar cd-kwaliteit audio, maar met een coderingsmethode zonder kwaliteitsverlies. Gebruik dit indien u het bestand later wilt bewerken of branden naar cd.</default>
  4633.         <short>Een omschrijving van het audioprofiel</short>
  4634.         <long>Een omschrijving van het profiel, met daarin meer informatie en een beschrijving over wanneer dit profiel te gebruiken is.</long>
  4635.       </locale>
  4636.  
  4637.       <locale name="nn">
  4638.         <default>Brukt til ├Ñ konvertera til CD-kvalitets-lyd, men med ei tapsfri koding. Bruk dette dersom du vil redigera fila eller brenna henne til ein CD seinare.</default>
  4639.         <short>Ei skildring av lydprofilen</short>
  4640.         <long>Ei skildring av lydprofilen, med meir informasjon og ei skildring av n├Ñr profilen skal brukast.</long>
  4641.       </locale>
  4642.  
  4643.       <locale name="or">
  4644.         <default>α¼╕α¼┐.α¼íα¼┐. α¼ùα¡üα¼úα¼¼α¼ñα¡ìα¼ñα¼╛ α¼ºα¡ìବନα¼┐α¼òα¡ü α¼¬α¼░α¼┐α¼¼α¼░α¡ìα¼ñନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼çα¼¢α¼┐, α¼òα¼┐ନα¡ìα¼ñα¡ü α¼òα¡ìα¼╖α¼ñα¼┐α¼╣α¡Çନ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡ïα¼Üନ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼ò/α¼àα¼¼α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼ò α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ. α¼¬α¼░α¡ç α¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼òα¡ü α¼╕ମα¡ìପα¼╛ଦନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼Üα¼╛α¼╣α¼┐α¼üα¼▓α¡ç, α¼¼α¼╛ α¼ñα¼╛α¼╣α¼╛α¼òα¡ü α¼╕α¼┐.α¼íα¼┐.α¼░α¡ç α¼▓α¡çα¼ûα¼┐α¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼Üα¼╛α¼╣α¼┐α¼üα¼▓α¡ç α¼Åα¼╣α¼╛α¼òα¡ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</default>
  4645.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛</short>
  4646.         <long>α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼àଧα¼┐α¼ò α¼╕α¡éα¼Üନα¼╛ α¼»α¡ïα¼ùα¼╛α¼Å, α¼ô α¼òα¡çα¼ñα¡çα¼¼α¡çα¼│α¡ç α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼ëପଯα¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼£α¼úα¼╛α¼Å.</long>
  4647.       </locale>
  4648.  
  4649.       <locale name="pa">
  4650.         <default>CD-ਪα⌐▒ਧα¿░ α¿ªα⌐Ç α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛ਦα¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿¬α¿░ α¿çα⌐▒α¿ò α¿╣α¿▓α¿òα⌐ç α¿¬α⌐▒ਧα¿░ α¿ªα⌐ç α¿òα⌐ïα¿í α¿¿α¿╛α¿▓αÑñ α¿çα¿╕ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿£α⌐çα¿òα¿░ α¿ñα⌐üα¿╕α⌐Çα¿é α¿¼α¿╛α¿àਦ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╕α⌐ïਧα¿úα¿╛ α¿£α¿╛α¿é CD α¿ñα⌐ç α¿▓α¿┐α¿ûα¿úα¿╛ α¿Üα¿╛α¿╣α⌐üα⌐░ਦα⌐ç α¿╣α⌐ï, α¿ñα¿╛α¿é α¿╡α¿░α¿ñα⌐ïα¿éαÑñ</default>
  4651.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛</short>
  4652.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç α¿ñα¿╛α¿é α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα¿╛ α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿╣α⌐ïα¿░ α¿£α¿╛α¿úα¿òα¿╛α¿░α⌐Ç α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛ α¿░α⌐▒α¿ûਦα¿╛ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çαÑñ</long>
  4653.       </locale>
  4654.  
  4655.       <locale name="pl">
  4656.         <default>U┼╝ywany do konwersji d┼║wi─Öku do jako┼¢ci CD, ale z koderem u┼╝ywaj─àcym bezstratnej kompresji. Nale┼╝y u┼╝y─ç gdy w przysz┼éo┼¢ci plik b─Ödzie zmieniany lub wypalany na p┼éycie CD.</default>
  4657.         <short>Opis profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  4658.         <long>Opis profilu d┼║wi─Ökowego, zawieraj─àcy dodatkowe informacje opisuj─àce kiedy u┼╝y─ç tego profilu.</long>
  4659.       </locale>
  4660.  
  4661.       <locale name="pt">
  4662.         <default>Utilizado para converter para audio com qualidade de CD, mas com um codec de compress├úo sem perca. Utilize-o se mais tarde desejar editar o ficheiro ou grav├í-lo num CD.</default>
  4663.         <short>Uma descri├º├úo do perfil audio</short>
  4664.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando utilizar este perfil.</long>
  4665.       </locale>
  4666.  
  4667.       <locale name="pt_BR">
  4668.         <default>Usado para converter para ├íudio com qualidade de CD, mas com um codec de compress├úo sem perdas. Use isto se mais tarde voc├¬ quiser editar o arquivo ou grav├í-lo em um CD.</default>
  4669.         <short>Uma descri├º├úo para o perfil de ├íudio</short>
  4670.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando usar o perfil.</long>
  4671.       </locale>
  4672.  
  4673.       <locale name="ro">
  4674.         <default>Folosit la conversia audio de calitate CD, dar cu un codec f─âr─â pierderi la compresie. Folosi┼úi-l ├«n cazul ├«n care dori┼úi s─â edita┼úi mai t├órziu fi┼ƒierul sau s─â ├«l scrie┼úi pe un CD.</default>
  4675.         <short>O descriere pentru profilul audio</short>
  4676.         <long>O descriere pentru profil, con┼úin├ónd mai multe informa┼úii ┼ƒi descriind c├ónd s─â fie folosit acest profil.</long>
  4677.       </locale>
  4678.  
  4679.       <locale name="ru">
  4680.         <default>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┐╤Ç╨╡╨╛╨▒╤Ç╨░╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╨╖╨▓╤â╨║╨░ CD-╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨░, ╤ü╨╛ ╤ü╨╢╨░╤é╨╕╨╡╨╝ ╨▒╨╡╨╖ ╨┐╨╛╤é╨╡╤Ç╤î. ╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╣╤é╨╡ ╤ì╤é╨╛ ╤ü╨╢╨░╤é╨╕╨╡, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨▓╤ï ╨╖╨░╤à╨╛╤é╨╕╤é╨╡ ╨┐╨╛╨╖╨╢╨╡ ╨╛╤é╤Ç╨╡╨┤╨░╨║╤é╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╤é╤î ╤ä╨░╨╣╨╗ ╨╕╨╗╨╕ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨░╤é╤î ╨╡╨│╨╛ ╨╜╨░ CD.</default>
  4681.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  4682.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╤ü╨╛╨┤╨╡╤Ç╨╢╨░╤ë╨╡╨╡ ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╤â╤Ä ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Ä ╨╕ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  4683.       </locale>
  4684.  
  4685.       <locale name="sk">
  4686.         <default>Pou┼╛it├⌐ pre konvertovanie do zvuku CD kvality, ale pomocou kodeku s bezstratovou kompresiou. Pou┼╛ite toto, ak chcete nesk├┤r upravova┼Ñ s├║bor alebo ho vyp├íli┼Ñ na CD.</default>
  4687.         <short>Popis pre audio profil</short>
  4688.         <long>Popis profilu obsahuj├║ci podrobnej┼íie inform├ície o tomto profile.</long>
  4689.       </locale>
  4690.  
  4691.       <locale name="sl">
  4692.         <default>Uporabljeno za pretvarjanje v zvok CD kakovosti, vendar s kodekom brez izgub. Uporabite, ─ìe ┼╛elite pozneje urediti datoteko ali jo zape─ìi na CD.</default>
  4693.         <short>Opis zvo─ìnega profila</short>
  4694.         <long>Opis zvo─ìnega profila, ki vsebuje ve─ì podatkov in opisuje, kdaj naj bo ta profil uporabljen.</long>
  4695.       </locale>
  4696.  
  4697.       <locale name="sq">
  4698.         <default>P├½rdoret p├½r t├½ konvertuar n├½ nj├½ kualitet audio p├½r CD, por me nj├½ codec kompresimi p├½r pak humbje. P├½rdorni k├½t├½ n├½se m├½ von├½ d├½shironi t├½ ndryshoni k├½t├½ file apo t'a shkruani n├½ CD.</default>
  4699.         <short>Nj├½ p├½rshkrim p├½r profilin audio</short>
  4700.         <long>Nj├½ p├½rshkrim i profilit, p├½rmban informacione m├½ t├½ holl├½sishme dhe p├½rshkruan kur duhet p├½rdorur ky profil.</long>
  4701.       </locale>
  4702.  
  4703.       <locale name="sr">
  4704.         <default>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╡╤é╨▓╨░╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╤â ╨╖╨▓╤â╨║ ╨ª╨ö ╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é╨░, ╨░╨╗╨╕ ╤ü╨░ ╨║╨╛╨╝╨┐╤Ç╨╡╤ü╨╕╤ÿ╨╛╨╝ ╨▒╨╡╨╖ ╨│╤â╨▒╨╕╤é╨░╨║╨░. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╡ ╨╛╨▓╨╛ ╨░╨║╨╛ ╨╢╨╡╨╗╨╕╤é╨╡ ╨┤╨░ ╨║╨░╤ü╨╜╨╕╤ÿ╨╡ ╨╝╨╡╤Ü╨░╤é╨╡ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╤â ╨╕╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ÿ╨╡ ╨╜╨░╤Ç╨╡╨╢╨╡╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨ª╨ö.</default>
  4705.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░</short>
  4706.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨▓╨╕╤ê╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨░╤é╨░╨║╨░ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ÿ╨╡ ╨║╨░╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  4707.       </locale>
  4708.  
  4709.       <locale name="sr@Latn">
  4710.         <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk CD kvaliteta, ali sa kompresijom bez gubitaka. Koristite ovo ako ┼╛elite da kasnije menjate datoteku ili da je nare┼╛ete na CD.</default>
  4711.         <short>Opis audio profila</short>
  4712.         <long>Opis profila koji sadr┼╛i vi┼íe podataka i opisuje kada treba koristiti ovaj profil.</long>
  4713.       </locale>
  4714.  
  4715.       <locale name="sv">
  4716.         <default>Anv├ñnds f├╢r att konvertera till ljud med cd-kvalitet, men med en f├╢rlustfri kodek. Anv├ñnd detta om du vill redigera filen senare eller br├ñnna den p├Ñ en cd-skiva.</default>
  4717.         <short>En beskrivning f├╢r ljudprofilen</short>
  4718.         <long>En beskrivning av profilen som inneh├Ñller mer information och beskriver n├ñr profilen ska anv├ñndas.</long>
  4719.       </locale>
  4720.  
  4721.       <locale name="ta">
  4722.         <default>CD α«å᫃α«┐α«»α»ïα«╡α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α««α«╛α«▒α»ìα«▒α»üα«ò, CD α«»α«┐α«▓α»ì α«òα»ï᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«ëα«░α»üα«╡α«╛α«òα»ìα«òα»ü</default>
  4723.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì</short>
  4724.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«░α«┐α«╡α«╛α«òα»ìα«òα««α»ì.α«àα«ñα«┐α«òα««α«╛α«⌐ α«àα«▒α«┐α«òα»ìα«òα»êα«òα«│α»ê α«Üα»çα««α«┐</long>
  4725.       </locale>
  4726.  
  4727.       <locale name="th">
  4728.         <default>α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕¢α╕Ñα╕çα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕äα╕╕α╕ôα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕ùα╣êα╕▓α╕ïα╕╡α╕öα╕╡ α╣üα╕òα╣êα╣âα╕èα╣ë codec α╕Üα╕╡α╕Üα╕¡α╕▒α╕öα╣üα╕Üα╕Ü lossless α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕ûα╣ëα╕▓α╕äα╕╕α╕ôα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╕üα╕Ñα╕▒α╕Üα╕íα╕▓α╣üα╕üα╣ëα╣äα╕éα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╣âα╕½α╕íα╣ê α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕éα╕╡α╕óα╕Öα╕Ñα╕çα╕ïα╕╡α╕öα╕╡</default>
  4729.         <short>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  4730.         <long>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕¢α╕úα╕░α╕üα╕¡α╕Üα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕íα╕▓α╕ü α╣üα╕Ñα╕░α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╕íα╕╡α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  4731.       </locale>
  4732.  
  4733.       <locale name="tr">
  4734.         <default>Kay─▒ps─▒z s─▒k─▒┼ƒt─▒rma kodlay─▒c─▒s─▒ ile CD-kalitesinde ses ├ºevirmek i├ºin kullan─▒l─▒r. Bunu e─ƒer daha sonra dosyay─▒ d├╝zenlemek ya da CD'ye kaydetmek istiyorsan─▒z kullan─▒n.</default>
  4735.         <short>Ses profili i├ºin bir a├º─▒klama</short>
  4736.         <long>Profilin nerede kullan─▒laca─ƒ─▒ ve profil hakk─▒nda daha fazla bilgiler i├ºeren profil a├º─▒klamas─▒.</long>
  4737.       </locale>
  4738.  
  4739.       <locale name="uk">
  4740.         <default>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤é╨▓╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨╖╨▓╤â╨║╤â CD-╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û, ╨╖ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å╨╝ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╤â ╨▒╨╡╨╖ ╨▓╤é╤Ç╨░╤é╨╕ ╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û. ╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨╣╤é╨╡, ╤Å╨║╤ë╨╛ ╨▒╨░╨╢╨░╤ö╤é╨╡ ╨┤╨░╨╗╤û ╤Ç╨╡╨┤╨░╨│╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗, ╨░╨▒╨╛ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨░╤é╨╕ ╨╣╨╛╨│╨╛ ╨╜╨░ CD.</default>
  4741.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  4742.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨╛╨▓╤â ╤û╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╤û╤Ä ╤é╨░ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ö ╨▓╨╕╨┐╨░╨┤╨║╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  4743.       </locale>
  4744.  
  4745.       <locale name="vi">
  4746.         <default>Sß╗¡ dß╗Ñng ─æß╗â chuyß╗ân ─æß╗òi sang ├óm thanh chß║Ñt l╞░ß╗úng khß╗¢p ─æ─⌐a CD, nh╞░ng m├á vß╗¢i codec (ph╞░╞íng ph├íp n├⌐n v├á truyß╗ün nhiß╗üu loß║íi dß╗» liß╗çu kh├íc) n├⌐n kh├┤ng mß║Ñt m├ít.</default>
  4747.         <short>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  4748.         <long>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í m├á chß╗⌐a th├┤ng tin th├¬m, v├á diß╗àn tß║ú khi n├áo n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  4749.       </locale>
  4750.  
  4751.       <locale name="wa">
  4752.         
  4753.         <short>On discrijhaedje pol profil odio</short>
  4754.         <long>On discrijhaedje do profil, avou d'┬ápus d'┬áinform├Ñcions eyet on discrijhaedje di cwand l'┬áeploy├«.</long>
  4755.       </locale>
  4756.  
  4757.       <locale name="xh">
  4758.         <default>Esetyenziselwa ukuguqulela kumgangatho wesandi seCD, kodwa onelahleko encinci yoxinzelello lwe-codec. Sebenzisa oku ukuba kamva ufuna ukuhlela ifayili okanye ukuyitshisa ukuba yiCD.</default>
  4759.         <short>Inkcazelo yenkangeleko enesandi</short>
  4760.         <long>Inkcazelo yenkangeleko, equlethe ulwazi olongezelelweyo nechaza ukuba isetyenziswe nini le nkangeleko.</long>
  4761.       </locale>
  4762.  
  4763.       <locale name="zh_CN">
  4764.         <default>τö¿Σ║ÄΘàìτ╜« CD Θƒ│Φ┤¿τÜäΘƒ│Θóæ∩╝îΣ╜åµÿ»τö¿µùáµìƒσÄïτ╝⌐τ╝ûτáüµû╣σ╝ÅπÇéσªéµ₧£µé¿τ¿ìσÉĵâ│Φªüτ╝ûΦ╛æµûçΣ╗╢∩╝îµêûΦÇàσ░åσà╢σê╗σ╜òσê░ CD∩╝îΦ»╖Σ╜┐τö¿µ¡ñµû╣σ╝ÅπÇé</default>
  4765.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäµÅÅΦ┐░</short>
  4766.         <long>Θàìτ╜«µûçΣ╗╢µÅÅΦ┐░∩╝îσà╢Σ╕¡σîàσɽΣ║åµ¢┤σñÜτÜäΣ┐íµü»σ╣╢µÅÅΦ┐░Σ║åΣ╜òµù╢Σ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  4767.       </locale>
  4768.  
  4769.       <locale name="zh_HK">
  4770.         <default>τö¿Σ╜£Φ╜ëµÅ¢ CD σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòê∩╝îΣ╜åΣ╜┐τö¿Σ╕ìσñ▒τ£ƒτÜäτ╖¿τó╝σÖ¿πÇéΘü⌐τö¿µû╝µùÑσ╛îτ╖¿Φ╝»Φ⌐▓µ¬öµíêµêûσ░絬öµíêτçÆΘîäΦç│σàëτóƒπÇé</default>
  4771.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  4772.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  4773.       </locale>
  4774.  
  4775.       <locale name="zh_TW">
  4776.         <default>τö¿Σ╜£Φ╜ëµÅ¢ CD σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòê∩╝îΣ╜åΣ╜┐τö¿Σ╕ìσñ▒τ£ƒτÜäτ╖¿τó╝σÖ¿πÇéΘü⌐τö¿µû╝µùÑσ╛îτ╖¿Φ╝»Φ⌐▓µ¬öµíêµêûσ░絬öµíêτçÆΘîäΦç│σàëτóƒπÇé</default>
  4777.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  4778.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  4779.       </locale>
  4780.     </schema>
  4781.  
  4782.     <schema>
  4783.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/pipeline</key>
  4784.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/pipeline</applyto>
  4785.       <owner>gnome-media</owner>
  4786.       <type>string</type>
  4787.       <default>audio/x-raw-int,rate=44100,channels=2 ! flacenc name=enc</default>
  4788.       <locale name="C">
  4789.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  4790.         <long>
  4791.           A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
  4792.         </long>
  4793.       </locale>
  4794.  
  4795.       <locale name="ar">
  4796.         <short>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ╪º┘ä╪¼╪▓╪ª┘è ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à</short>
  4797.         <long>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪▓╪ª┘è ┘ä╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ┘ä┘ä╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘à╪╣ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  4798.       </locale>
  4799.  
  4800.       <locale name="az">
  4801.         <short>─░┼ƒl╔Ödil╔Ön qismi GStreamer borusu</short>
  4802.         <long>Bu profild╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök qismi GStreame borusu.</long>
  4803.       </locale>
  4804.  
  4805.       <locale name="be">
  4806.         <short>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤ç╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ GStreamer</short>
  4807.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï GStreamer ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  4808.       </locale>
  4809.  
  4810.       <locale name="bg">
  4811.         <short>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╜╨╕╤Å╤é ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░</short>
  4812.         <long>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╡╨╜ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  4813.       </locale>
  4814.  
  4815.       <locale name="bn">
  4816.         <short>᪻αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣য়αºçছαºç</short>
  4817.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  4818.       </locale>
  4819.  
  4820.       <locale name="bn_IN">
  4821.         <short>᪻αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣য়αºçছαºç</short>
  4822.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  4823.       </locale>
  4824.  
  4825.       <locale name="bs">
  4826.         <short>Jednim dijelom se koristi GStreamer cjevovod</short>
  4827.         <long>Djelomi─ìno se koristi GStreamer cjevovod za ovaj profil.</long>
  4828.       </locale>
  4829.  
  4830.       <locale name="ca">
  4831.         <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short>
  4832.         <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb aquest perfil.</long>
  4833.       </locale>
  4834.  
  4835.       <locale name="cs">
  4836.         <short>Pou┼╛├¡van├í ─ì├íste─ìn├í pipeline GStreameru</short>
  4837.         <long>─î├íste─ìn├í pipeline GStreameru, kterou pou┼╛├¡vat pro tento profil.</long>
  4838.       </locale>
  4839.  
  4840.       <locale name="cy">
  4841.         <short>Y bibell GStreamer a ddefnyddiwyd</short>
  4842.         <long>Pibell Gstreamer rhannol i'w ddefnyddio ar gyfer y proffil hwn.</long>
  4843.       </locale>
  4844.  
  4845.       <locale name="da">
  4846.         <short>Delvis GStreamer-datakanal</short>
  4847.         <long>En delvis GStreamer-datakanal som skal bruges til denne profil.</long>
  4848.       </locale>
  4849.  
  4850.       <locale name="de">
  4851.         <short>Die zu verwendende unvollst├ñndige GStreamer-Weiterleitung</short>
  4852.         <long>Eine unvollst├ñndige, f├╝r dieses Profil zu verwendende, GStreamer-Weiterleitung.</long>
  4853.       </locale>
  4854.  
  4855.       <locale name="dz">
  4856.         <short>α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ì</short>
  4857.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  4858.       </locale>
  4859.  
  4860.       <locale name="el">
  4861.         <short>╬ù ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣</short>
  4862.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  4863.       </locale>
  4864.  
  4865.       <locale name="en_CA">
  4866.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  4867.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  4868.       </locale>
  4869.  
  4870.       <locale name="en_GB">
  4871.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  4872.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  4873.       </locale>
  4874.  
  4875.       <locale name="es">
  4876.         <short>La tuber├¡a parcial de Gstreamer utilizada</short>
  4877.         <long>Una tuber├¡a parcial de Gstreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  4878.       </locale>
  4879.  
  4880.       <locale name="et">
  4881.         <short>Osaline GStreamer'i toru, mida kasutada</short>
  4882.         <long>Osaline GStreamer'i toru, mida selle profiilis kasutatakse.</long>
  4883.       </locale>
  4884.  
  4885.       <locale name="eu">
  4886.         <short>erabilitako GStreamer kanalizazio partziala</short>
  4887.         <long>Profila honekin erabiliko den GStreamer-en kanalizazio partziala.</long>
  4888.       </locale>
  4889.  
  4890.       <locale name="fa">
  4891.         <short>╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤╪»┘ç</short>
  4892.         <long>█î┌⌐ ╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪¿╪▒╪º█î ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘çΓÇî█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬.</long>
  4893.       </locale>
  4894.  
  4895.       <locale name="fi">
  4896.         <short>K├ñytetty osittainen GStreamer-putki</short>
  4897.         <long>T├ñm├ñn profiilin kanssa k├ñytett├ñv├ñ osittainen GStreamer-putki.</long>
  4898.       </locale>
  4899.  
  4900.       <locale name="fr">
  4901.         <short>Le pipeline GStreamer partiel utilis├⌐</short>
  4902.         <long>Un pipeline partiel GStreamer ├á utiliser pour ce profil.</long>
  4903.       </locale>
  4904.  
  4905.       <locale name="gl">
  4906.         <short>A tuber├¡a parcial de GStreamer utilizada</short>
  4907.         <long>Unha tuber├¡a parcial de GStreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  4908.       </locale>
  4909.  
  4910.       <locale name="gu">
  4911.         <short>α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç</short>
  4912.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  4913.       </locale>
  4914.  
  4915.       <locale name="he">
  4916.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  4917.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  4918.       </locale>
  4919.  
  4920.       <locale name="hi">
  4921.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé</short>
  4922.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ╣αÑçαññαÑü αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</long>
  4923.       </locale>
  4924.  
  4925.       <locale name="hr">
  4926.         <short>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a</short>
  4927.         <long>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</long>
  4928.       </locale>
  4929.  
  4930.       <locale name="hu">
  4931.         <short>A haszn├ílt r├⌐szleges GStreamer cs┼ævezet├⌐k</short>
  4932.         <long>Az ezzel a profillal haszn├íland├│, r├⌐szleges GStreamer cs┼ævezet├⌐k.</long>
  4933.       </locale>
  4934.  
  4935.       <locale name="id">
  4936.         <short>Pipa GStreamer parsial yang digunakan</short>
  4937.         <long>Pipa GStreamer parsial yang digunakan pada profil ini.</long>
  4938.       </locale>
  4939.  
  4940.       <locale name="it">
  4941.         <short>Pipeline GStreamer parziale utilizzata</short>
  4942.         <long>Una pipeline GStreamer parziale da usare con questo profilo</long>
  4943.       </locale>
  4944.  
  4945.       <locale name="ja">
  4946.         <short>Σ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿</short>
  4947.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºΣ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πü«πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿πüºπüÖπÇé</long>
  4948.       </locale>
  4949.  
  4950.       <locale name="ko">
  4951.         <short>∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä</short>
  4952.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ ∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä.</long>
  4953.       </locale>
  4954.  
  4955.       <locale name="lt">
  4956.         <short>Dalinis naudotas GStreamer konvejeris</short>
  4957.         <long>Dalinis GStreamer konvejeris skirtas naudoti su ┼íiuo profiliu.</long>
  4958.       </locale>
  4959.  
  4960.       <locale name="lv">
  4961.         <short>Lietot─ü da─╝─ôj─ü GStreamer caurule</short>
  4962.         <long>DA─╝─ôja GStreamer caurule, ko lietot ┼íaj─ü profil─ü.</long>
  4963.       </locale>
  4964.  
  4965.       <locale name="mg">
  4966.         <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short>
  4967.         <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin'io profil io.</long>
  4968.       </locale>
  4969.  
  4970.       <locale name="mk">
  4971.         <short>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╜╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░╤é╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  4972.         <long>╨¥╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  4973.       </locale>
  4974.  
  4975.       <locale name="mn">
  4976.         <short>╨Ñ╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ü╤ì╨╜</short>
  4977.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤à╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝.</long>
  4978.       </locale>
  4979.  
  4980.       <locale name="ms">
  4981.         <short>Sebahagian barispaip GStreamer digunakan</short>
  4982.         <long>Sebahagian barispaip GStreamer untuk digunakan bagi profil ini.</long>
  4983.       </locale>
  4984.  
  4985.       <locale name="nb">
  4986.         <short>Del av GStreamer-r├╕r som skal brukes</short>
  4987.         <long>En del av et GStreamer-r├╕r som skal brukes for denne profilen.</long>
  4988.       </locale>
  4989.  
  4990.       <locale name="ne">
  4991.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αñ┐αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ»αÑï</short>
  4992.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇαñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿αÑñ</long>
  4993.       </locale>
  4994.  
  4995.       <locale name="nl">
  4996.         <short>De gebruikte gedeeltelijke GStreamer-pijplijn</short>
  4997.         <long>Een gedeeltelijke GStreamer-pijplijn om voor dit profiel te gebruiken.</long>
  4998.       </locale>
  4999.  
  5000.       <locale name="nn">
  5001.         <short>Det ufullstendige GStreamer-r├╕yret som vert brukt</short>
  5002.         <long>Eit ufullstendig GStreamer-r├╕yr ├Ñ bruka til denne profilen.</long>
  5003.       </locale>
  5004.  
  5005.       <locale name="or">
  5006.         <short>α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░ α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</short>
  5007.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¿α¼┐ମନα¡ìα¼ñα¡ç α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░α¼░ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</long>
  5008.       </locale>
  5009.  
  5010.       <locale name="pa">
  5011.         <short>α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿ α¿╡α¿░α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛ α¿░α¿╣α⌐Ç α¿╣α⌐ê</short>
  5012.         <long>α¿çα⌐▒α¿ò α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  5013.       </locale>
  5014.  
  5015.       <locale name="pl">
  5016.         <short>Cz─Ö┼¢ciowe u┼╝ycie potoku GStreamer</short>
  5017.         <long>Cz─Ö┼¢ciowy potok GStreamer u┼╝ywany z tym profilem.</long>
  5018.       </locale>
  5019.  
  5020.       <locale name="pt">
  5021.         <short>O canal parcial GStreamer utilizado</short>
  5022.         <long>Um canal parcial GStreamer utilizado para este perfil.</long>
  5023.       </locale>
  5024.  
  5025.       <locale name="pt_BR">
  5026.         <short>A linha de montagem parcial do GStreamer utilizada</short>
  5027.         <long>Uma linha de montagem parcial do GStreamer para usar com este perfil.</long>
  5028.       </locale>
  5029.  
  5030.       <locale name="ro">
  5031.         <short>Pipeline-ul par┼úial GStreamer folosit</short>
  5032.         <long>Un pipeline par┼úial GStreamer ce va fi folosit pentru acest profil.</long>
  5033.       </locale>
  5034.  
  5035.       <locale name="ru">
  5036.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╤ï╨╣ ╤ç╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗</short>
  5037.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨┤╨╗╤Å ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╤ü ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  5038.       </locale>
  5039.  
  5040.       <locale name="sk">
  5041.         <short>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├╜ tok GStreamer</short>
  5042.         <long>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├╜ tok GStreamer pre tento profil.</long>
  5043.       </locale>
  5044.  
  5045.       <locale name="sl">
  5046.         <short>Uporabljen delni cevovod GStreamer</short>
  5047.         <long>Delni cevovod GStreamer za uporabo v tem profilu.</long>
  5048.       </locale>
  5049.  
  5050.       <locale name="sq">
  5051.         <short>Pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur</short>
  5052.         <long>Nj├½ pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur p├½r k├½t├½ profil.</long>
  5053.       </locale>
  5054.  
  5055.       <locale name="sr">
  5056.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ê╤¢╨╡╨╜╨░ ╨┤╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  5057.         <long>╨ö╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╤ü╨║╤â╨┐ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  5058.       </locale>
  5059.  
  5060.       <locale name="sr@Latn">
  5061.         <short>Kori┼í─çena delimi─ìna GStrimer cevka</short>
  5062.         <long>Delimi─ìna GStrimer cevka koju koristi ovaj skup profil.</long>
  5063.       </locale>
  5064.  
  5065.       <locale name="sv">
  5066.         <short>Den ofullst├ñndiga GSTreamer-r├╢rledning som anv├ñnds</short>
  5067.         <long>En ofullst├ñndig GStreamer-r├╢rledning som ska anv├ñndas f├╢r denna profil.</long>
  5068.       </locale>
  5069.  
  5070.       <locale name="ta">
  5071.         <short>Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»êα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐᫃α»ü</short>
  5072.         <long>_Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»åα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»üα«òα«┐α«▒α«ñα»ü:</long>
  5073.       </locale>
  5074.  
  5075.       <locale name="th">
  5076.         <short>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ë</short>
  5077.         <long>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  5078.       </locale>
  5079.  
  5080.       <locale name="tr">
  5081.         <short>Kullan─▒lacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi</short>
  5082.         <long>Bu profili kullanacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi (pipeline).</long>
  5083.       </locale>
  5084.  
  5085.       <locale name="uk">
  5086.         <short>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å</short>
  5087.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤â ╤å╤î╨╛╨╝╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤û.</long>
  5088.       </locale>
  5089.  
  5090.       <locale name="vi">
  5091.         <short>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æ├ú sß╗¡ dß╗Ñng</short>
  5092.         <long>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng cho hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  5093.       </locale>
  5094.  
  5095.       <locale name="xh">
  5096.         <short>Inxalenye yombhobho weGStreamer osetyenzisiweyo</short>
  5097.         <long>Inxalenye yombhobho weGStreamer onokusetyenziswa kule nkangeleko.</long>
  5098.       </locale>
  5099.  
  5100.       <locale name="zh_CN">
  5101.         <short>µëÇτö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐</short>
  5102.         <long>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐πÇé</long>
  5103.       </locale>
  5104.  
  5105.       <locale name="zh_HK">
  5106.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  5107.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  5108.       </locale>
  5109.  
  5110.       <locale name="zh_TW">
  5111.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  5112.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  5113.       </locale>
  5114.     </schema>
  5115.  
  5116.     <schema>
  5117.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/extension</key>
  5118.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/extension</applyto>
  5119.       <owner>gnome-media</owner>
  5120.       <type>string</type>
  5121.       <default>flac</default>
  5122.       <locale name="C">
  5123.         <short>The default file extension for this profile</short>
  5124.         <long>
  5125.           A filename extension to be used when storing files encoded
  5126.           with this profile.
  5127.         </long>
  5128.       </locale>
  5129.  
  5130.       <locale name="ar">
  5131.         <short>╪º┘à╪¬╪»╪º╪» ╪º┘ä┘à┘ä┘ü ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è ┘ä┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒</short>
  5132.         <long>╪Ñ┘à╪¬╪»╪º╪» ╪Ñ╪│┘à ┘à┘ä┘ü ┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘å╪» ╪«╪▓┘å ┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ┘à╪┤┘ü╪▒╪⌐ ╪¿┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  5133.       </locale>
  5134.  
  5135.       <locale name="az">
  5136.         <short>Bu profil ├╝├º├╝n ├╢n qur─ƒulu fayl uzant─▒s─▒</short>
  5137.         <long>Bu profil il╔Ö kodlanan fayllar qeyd edildiyind╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök fayl uzant─▒s─▒.</long>
  5138.       </locale>
  5139.  
  5140.       <locale name="be">
  5141.         <short>╨ƒ╤Ç╨░╨┤╤ï╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╨░╨╡ ╨┐╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧ ╨┤╨╗╤Å ╨│╤ì╤é╨░╨│╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  5142.         <long>╨ƒ╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧, ╤Å╨║╨╛╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨┐╤Ç╤ï ╨║╨░╨┤╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤û ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  5143.       </locale>
  5144.  
  5145.       <locale name="bg">
  5146.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  5147.         <long>╨ñ╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨┐╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  5148.       </locale>
  5149.  
  5150.       <locale name="bn">
  5151.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  5152.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αª»αºçαª╕ব αª½αª╛αªçαª▓αªòαºç αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºç, αªñαª╛᪪αºçαª░ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª½αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¿αª╛᪫αºçαª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª»αºç αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  5153.       </locale>
  5154.  
  5155.       <locale name="bn_IN">
  5156.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  5157.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αª»αºçαª╕ব αª½αª╛αªçαª▓αªòαºç αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºç, αªñαª╛᪪αºçαª░ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª½αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¿αª╛᪫αºçαª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª»αºç αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  5158.       </locale>
  5159.  
  5160.       <locale name="bs">
  5161.         <short>Uobi─ìajena ekstenzija datoteka za ovaj profil</short>
  5162.         <long>Extenzija datoteke koja ─çe biti kori┼ítena za smje┼ítaj datoteka sa ovim profilom.</long>
  5163.       </locale>
  5164.  
  5165.       <locale name="ca">
  5166.         <short>L'extensi├│ de fitxer per defecte per a aquest perfil</short>
  5167.         <long>Una extensi├│ de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb aquest perfil.</long>
  5168.       </locale>
  5169.  
  5170.       <locale name="cs">
  5171.         <short>Implicitn├¡ p┼Ö├¡pona souboru pro tento profil</short>
  5172.         <long>P┼Ö├¡pona n├ízvu souboru, kterou pou┼╛├¡vat pro ukl├íd├ín├¡ soubor┼» k├│dovan├╜ch s t├¡mto profilem.</long>
  5173.       </locale>
  5174.  
  5175.       <locale name="cy">
  5176.         <short>Yr estyniad ffeil diofyn i'r proffil hwn</short>
  5177.         <long>Estyniad enw ffeil i'w ddefnyddio wrth gadw ffeiliau wedi'u hamgodio gyda'r proffil hwn.</long>
  5178.       </locale>
  5179.  
  5180.       <locale name="da">
  5181.         <short>Den forvalgte filendelse for denne profil</short>
  5182.         <long>En filnavnsendelse som skal bruges n├Ñr filer kodet med denne profil gemmes.</long>
  5183.       </locale>
  5184.  
  5185.       <locale name="de">
  5186.         <short>Die voreingestellte Dateiendung f├╝r dieses Profil</short>
  5187.         <long>Eine Dateiendung, die zum Speichern von mit diesem Profil kodierten Dateien verwendet werden soll.</long>
  5188.       </locale>
  5189.  
  5190.       <locale name="dz">
  5191.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╛öα╜╝α╜ôα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ì</short>
  5192.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜║α╜îα╜▓α╝ï α╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜ªα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜çα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ì</long>
  5193.       </locale>
  5194.  
  5195.       <locale name="el">
  5196.         <short>╬ù ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  5197.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬┐╬╜╧î╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╧Ç╬┐╬╕╬«╬║╬╡╧à╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╧ë╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧ç╬┐╧à╬╜ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  5198.       </locale>
  5199.  
  5200.       <locale name="en_CA">
  5201.         <short>The default file extension for this profile</short>
  5202.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  5203.       </locale>
  5204.  
  5205.       <locale name="en_GB">
  5206.         <short>The default file extension for this profile</short>
  5207.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  5208.       </locale>
  5209.  
  5210.       <locale name="es">
  5211.         <short>La extensi├│n de archivo predeterminada para este perfil</short>
  5212.         <long>La extensi├│n de archivo que se usar├í al almacenar los archivos codificados con este perfil.</long>
  5213.       </locale>
  5214.  
  5215.       <locale name="et">
  5216.         <short>Vaikimisi faililaiend selle profiili jaoks</short>
  5217.         <long>Failinime laiend, mida kasutatakse selle profiili abil kodeeritud failide salvestamisel.</long>
  5218.       </locale>
  5219.  
  5220.       <locale name="eu">
  5221.         <short>Profilaren fitxategi-luzapen lehenetsia</short>
  5222.         <long>Eraibliko den fitxategiaren luzapena profila honekin kodetutako fitxategiak gordetzean.</long>
  5223.       </locale>
  5224.  
  5225.       <locale name="fa">
  5226.         <short>┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî█î ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢ ╪¿╪▒╪º█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬</short>
  5227.         <long>█î┌⌐ ┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘å╪º┘à ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘ç ┌⌐┘ç ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪░╪«█î╪▒┘ç ┌⌐╪▒╪»┘å ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî┘ç╪º█î█î ┌⌐┘ç ╪¿╪º ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ┌⌐╪»┌»╪░╪º╪▒█î ╪┤╪»┘çΓÇî╪º┘å╪» ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  5228.       </locale>
  5229.  
  5230.       <locale name="fi">
  5231.         <short>Profiilin oletustiedostop├ñ├ñte</short>
  5232.         <long>Tiedostop├ñ├ñte jota k├ñytet├ñ├ñn tallennettaessa t├ñll├ñ profiililla koodattuja tiedostoja.</long>
  5233.       </locale>
  5234.  
  5235.       <locale name="fr">
  5236.         <short>L'extension de fichier par d├⌐faut pour ce profil</short>
  5237.         <long>Une extension du nom du fichier pour ├¬tre utilis├⌐e lors de l'enregistrement du fichier avec ce profil.</long>
  5238.       </locale>
  5239.  
  5240.       <locale name="gl">
  5241.         <short>A extensi├│n de ficheiro predeterminada para este perfil</short>
  5242.         <long>A extensi├│n de ficheiro que se usar├í ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</long>
  5243.       </locale>
  5244.  
  5245.       <locale name="gu">
  5246.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬ñα½ü α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬«α½éα¬│ભα½üα¬ñ α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çનα½ìα¬╕ન</short>
  5247.         <long>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓α½ïનα½ç α¬╡α¬┐α¬╢α¬┐α¬╖α½ìᬃ α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ᬬᬪα½ìધα¬ñα¬┐α¬╡α¬╛α¬│α½Ç α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ α¬òα¬░α¬ñα¬╛α¬é α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çα¬╕ન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  5248.       </locale>
  5249.  
  5250.       <locale name="he">
  5251.         <short>The default file extension for this profile</short>
  5252.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  5253.       </locale>
  5254.  
  5255.       <locale name="hi">
  5256.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿</short>
  5257.         <long>αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓-αñ¿αñ╛αñ« αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿ αñ£αñ┐αñ╕αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓αÑçαñé αñ¡αñéαñíαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛ αñ£αÑï αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αÑç αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαÑçαñí αñ╣αÑïαñéαñùαÑÇ.</long>
  5258.       </locale>
  5259.  
  5260.       <locale name="hr">
  5261.         <short>Uobi─ìajeni dodatak datoteci za ovaj profil</short>
  5262.         <long>Dodatak naziva datoteke koji ─çe se koristiti kod spremanja datoteka ┼íifriranih ovim profilom.</long>
  5263.       </locale>
  5264.  
  5265.       <locale name="hu">
  5266.         <short>Az alap├⌐rtelmezett f├íjl kiterjeszt├⌐s ehhez a profilhoz</short>
  5267.         <long>Az ezzel a profillal k├│dolt f├íjlok t├írol├ísakor haszn├ílt f├íjln├⌐vkiterjeszt├⌐s.</long>
  5268.       </locale>
  5269.  
  5270.       <locale name="id">
  5271.         <short>Nama berkas standar profil</short>
  5272.         <long>Ekstensi nama yang digunakan saat menyimpan berkas menggunakan profil ini.</long>
  5273.       </locale>
  5274.  
  5275.       <locale name="it">
  5276.         <short>Estensione predefinita per i file di questo profilo</short>
  5277.         <long>L'estensione da usare per salvare i file codificati con questo profilo.</long>
  5278.       </locale>
  5279.  
  5280.       <locale name="ja">
  5281.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«πâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«µïíσ╝╡σ¡É</short>
  5282.         <long>µá╝τ┤ìπüÖπéïπâòπéíπéñπâ½πéÆπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºπé¿πâ│πé│πâ╝πâçπéúπâ│πé░πüùπüƒΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπâòπéíπéñπâ½σÉìπü«µïíσ╝╡σ¡ÉπüºπüÖπÇé</long>
  5283.       </locale>
  5284.  
  5285.       <locale name="ko">
  5286.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ φîî∞¥╝ φÖò∞₧Ñ∞₧É</short>
  5287.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δö░δ¥╝ ∞¥╕∞╜öδö⌐φò┤∞䣠∞áÇ∞₧Ñφòá φîî∞¥╝∞¥ÿ φîî∞¥╝ ∞¥┤δªä φÖò∞₧Ñ∞₧É.</long>
  5288.       </locale>
  5289.  
  5290.       <locale name="ku">
  5291.         <short>Ji bo v├¬ prof├«l├¬ dir├¬jeka pel├¬ standard</short>
  5292.         
  5293.       </locale>
  5294.  
  5295.       <locale name="lt">
  5296.         <short>Numatytasis ┼íio profilio fail┼│ pl─ùtinys</short>
  5297.         <long>Failo pl─ùtinys, naudojamas, kai saugomi failai koduoti pagal ┼í─» profil─».</long>
  5298.       </locale>
  5299.  
  5300.       <locale name="lv">
  5301.         <short>┼á─½ profila noklus─ôtais failu papla┼íin─üjums</short>
  5302.         <long>Failu papla┼íin─üjums, ko lietot saglab─üjot ar ┼ío profilu izveidotos failus.</long>
  5303.       </locale>
  5304.  
  5305.       <locale name="mg">
  5306.         <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an'io profil io</short>
  5307.         <long>Tovan'anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin'io profil io.</long>
  5308.       </locale>
  5309.  
  5310.       <locale name="mk">
  5311.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  5312.         <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░╤é╨░ ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨║╨╗╨░╨┤╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╕ ╨╡╨╜╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  5313.       </locale>
  5314.  
  5315.       <locale name="mn">
  5316.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗</short>
  5317.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╨║╨╛╨┤╤ç╨╗╨╛╨│╨┤╨╛╨╢ ╤à╨░╨┤╨│╨░╨╗╨░╨│╨┤╨░╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤â╤â╨┤╨░╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗.</long>
  5318.       </locale>
  5319.  
  5320.       <locale name="ms">
  5321.         <short>Sambungan fail default bagi profil ini</short>
  5322.         <long>Sambungan namafail untuk digunakan bila menyimpan fail yang dienkod dengan profil ini.</long>
  5323.       </locale>
  5324.  
  5325.       <locale name="nb">
  5326.         <short>Forvalgt filtype for denne profilen</short>
  5327.         <long>En filtype som skal brukes ved lagring av filer kodet med denne profilen.</long>
  5328.       </locale>
  5329.  
  5330.       <locale name="ne">
  5331.         <short>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  5332.         <long>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ╕αñüαñù αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññαñ¿ αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓αñ╣αñ░αÑé αñ¡αñúαÑìαñíαñ╛αñ░αñú αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αÑüαñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¿αñ╛αñ« αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░αÑñ</long>
  5333.       </locale>
  5334.  
  5335.       <locale name="nl">
  5336.         <short>Het standaard bestandsachtervoegsel voor dit profiel</short>
  5337.         <long>Een bestandsnaamachtervoegsel die gebruikt moet worden bij het opslaan vanbestanden die met dit profiel gecodeerd zijn.</long>
  5338.       </locale>
  5339.  
  5340.       <locale name="nn">
  5341.         <short>Standard filending for denne profilen</short>
  5342.         <long>Filending ├Ñ bruka n├Ñr filer laga med denne profilen skal lagrast.</long>
  5343.       </locale>
  5344.  
  5345.       <locale name="or">
  5346.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ</short>
  5347.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼çα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼╕α¼₧α¡ìα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼¿α¼╛ମ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ.</long>
  5348.       </locale>
  5349.  
  5350.       <locale name="pa">
  5351.         <short>α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿«α⌐éα¿▓ α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿Éα¿òα¿╕ਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿</short>
  5352.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿çα⌐░α¿òα⌐ïα¿íα¿┐α⌐░α¿í α¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿╕α⌐░α¿¡α¿╛α¿▓α⌐Çα¿å α¿£α¿╛α¿úα¿ùα⌐Çα¿åα¿é α¿ñα¿╛α¿é α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿Éα¿òਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿ α¿£α⌐ï α¿╡α¿░α¿ñα¿úα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  5353.       </locale>
  5354.  
  5355.       <locale name="pl">
  5356.         <short>Domy┼¢lne rozszerzenie pliku dla tego profilu</short>
  5357.         <long>Rozszerzenie nazwy pliku u┼╝ywane przy zapisie plik├│w kodowanych przy u┼╝yciu tego profilu.</long>
  5358.       </locale>
  5359.  
  5360.       <locale name="pt">
  5361.         <short>A extens├úo de nome de ficheiro por omiss├úo para este perfil</short>
  5362.         <long>Uma extens├úo de nome de ficheiro a ser utilizada ao armazenar ficheiros codificados com este perfil.</long>
  5363.       </locale>
  5364.  
  5365.       <locale name="pt_BR">
  5366.         <short>A extens├úo padr├úo de arquivos para este perfil</short>
  5367.         <long>Uma extens├úo para o nome de arquivo para ser usada ao armazenar arquivos codificados com esse perfil.</long>
  5368.       </locale>
  5369.  
  5370.       <locale name="ro">
  5371.         <short>Extensia de fi┼ƒier implicit─â pentru acest profil</short>
  5372.         <long>O extensie de fi┼ƒier ce va fi folosit─â la stocarea fi┼ƒierelor codate cu acest profil.</long>
  5373.       </locale>
  5374.  
  5375.       <locale name="ru">
  5376.         <short>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  5377.         <long>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╤ü╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓, ╨╖╨░╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╜╤ï╤à ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  5378.       </locale>
  5379.  
  5380.       <locale name="sk">
  5381.         <short>┼átandardn├í pr├¡pona s├║borov pre tento profil</short>
  5382.         <long>Pr├¡pona mena s├║boru pri ukladan├¡ s├║borov k├│dovan├╜ch t├╜mto profilom.</long>
  5383.       </locale>
  5384.  
  5385.       <locale name="sl">
  5386.         <short>Privzeta kon─ìnica datotek za ta profil</short>
  5387.         <long>Kon─ìnica imena datoteke, ki naj se uporabi za shranjevanje datotek, zakodiranih s tem profilom.</long>
  5388.       </locale>
  5389.  
  5390.       <locale name="sq">
  5391.         <short>Mbrapashtesa e prezgjedhur e file p├½r k├½t├½ profil</short>
  5392.         <long>Nj├½ mbrapashtes├½ e emrit t├½ file q├½ duhet p├½rdorur kur ruhen files e koduar me k├½t├½ profil.</long>
  5393.       </locale>
  5394.  
  5395.       <locale name="sr">
  5396.         <short>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨╡╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  5397.         <long>╨ò╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨╝╨╡╤ê╤é╨░╤Ü╤â ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╤à ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â ╨╛╨▓╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  5398.       </locale>
  5399.  
  5400.       <locale name="sr@Latn">
  5401.         <short>Podrazumevana ekstenzija datoteke za ovaj profil</short>
  5402.         <long>Ekstenzija datoteke koja se koristi pri sme┼ítanju datoteka zapisanih pomo─çu ovog profila.</long>
  5403.       </locale>
  5404.  
  5405.       <locale name="sv">
  5406.         <short>Standardfil├ñndelsen f├╢r denna profil</short>
  5407.         <long>En fil├ñndelse som ska anv├ñndas d├Ñ filer som ├ñr kodade med denna profil lagras.</long>
  5408.       </locale>
  5409.  
  5410.       <locale name="ta">
  5411.         <short>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«ëα«│α»ìα«│α«⌐</short>
  5412.         <long>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«àα«ñα«▒α»ìα«òα«╛α«⌐ α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«Üα»çα««α«┐</long>
  5413.       </locale>
  5414.  
  5415.       <locale name="th">
  5416.         <short>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</short>
  5417.         <long>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕êα╕░α╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕Ñα╕çα╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕öα╣ëα╕ºα╕óα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  5418.       </locale>
  5419.  
  5420.       <locale name="tr">
  5421.         <short>Bu profil i├ºin ├╢ntan─▒ml─▒ dosya uzant─▒s─▒</short>
  5422.         <long>Bu profil ile kodlanan dosyalar─▒ kaydederken kullan─▒lacak uzant─▒.</long>
  5423.       </locale>
  5424.  
  5425.       <locale name="uk">
  5426.         <short>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨╡ ╤Ç╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓ ╨┤╨╗╤Å ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  5427.         <long>╨á╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓, ╤Å╨║╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨║╨╛╨╗╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╕ ╤ë╨╛ ╨╖╨▒╨╡╤Ç╤û╨│╨░╤Ä╤é╤î╤ü╤Å, ╨║╨╛╨┤╤â╤Ä╤é╤î╤ü╤Å ╤å╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  5428.       </locale>
  5429.  
  5430.       <locale name="vi">
  5431.         <short>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng t├¬n tß║¡p tin mß║╖c ─æß╗ïnh cho hß╗ô s╞í n├áy</short>
  5432.         <long>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng tß║¡p tin ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi l╞░u tß║¡p tin ─æ├ú m├ú h├│a bß║▒ng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  5433.       </locale>
  5434.  
  5435.       <locale name="wa">
  5436.         <short>Li pr├⌐metowe cawete di fitch├« po ├º'┬áprofil chal</short>
  5437.         <long>Ene cawete a-z eploy├« po les fitch├«s cwand on schape des fitch├«s ec├┤d├⌐s avou ├º'┬áprofil chal.</long>
  5438.       </locale>
  5439.  
  5440.       <locale name="xh">
  5441.         <short>Isongezo esimiselweyo sale fayili</short>
  5442.         <long>Isongezo segama lefayili kufuneka sisetyenziswe xa kugcinwa iifayili ezinonxulumano nale nkangeleko.</long>
  5443.       </locale>
  5444.  
  5445.       <locale name="zh_CN">
  5446.         <short>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäΘ╗ÿΦ«ñµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉì</short>
  5447.         <long>σ»╣τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τ╝ûτáüτÜäµûçΣ╗╢Φ┐¢ΦíîµÄÆσ║ŵù╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉìπÇé</long>
  5448.       </locale>
  5449.  
  5450.       <locale name="zh_HK">
  5451.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  5452.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  5453.       </locale>
  5454.  
  5455.       <locale name="zh_TW">
  5456.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  5457.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  5458.       </locale>
  5459.     </schema>
  5460.  
  5461.     <schema>
  5462.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/active</key>
  5463.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/active</applyto>
  5464.       <owner>gnome-media</owner>
  5465.       <type>bool</type>
  5466.       <default>true</default>
  5467.       <locale name="C">
  5468.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  5469.         <long>
  5470.           Whether or not to use and display this profile.
  5471.         </long>
  5472.       </locale>
  5473.  
  5474.       <locale name="ar">
  5475.         <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪ú┘à ┘ä╪º</short>
  5476.         <long>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ê ╪¬╪╣╪▒╪╢ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  5477.       </locale>
  5478.  
  5479.       <locale name="az">
  5480.         <short>Bu profilin istifad╔Ö edil╔Öc╔Öyi</short>
  5481.         <long>Bu profilin g├╢st╔Öril╔Öc╔Öyi.</long>
  5482.       </locale>
  5483.  
  5484.       <locale name="be">
  5485.         <short>╨ª╤û ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤å╨░ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  5486.         <long>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î/╨┐╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╤å╤û ╨╜╨╡ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  5487.       </locale>
  5488.  
  5489.       <locale name="bg">
  5490.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡</short>
  5491.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  5492.       </locale>
  5493.  
  5494.       <locale name="bn">
  5495.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  5496.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  5497.       </locale>
  5498.  
  5499.       <locale name="bn_IN">
  5500.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  5501.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  5502.       </locale>
  5503.  
  5504.       <locale name="bs">
  5505.         <short>┼╜elite li koristiti ovaj profil?</short>
  5506.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil.</long>
  5507.       </locale>
  5508.  
  5509.       <locale name="ca">
  5510.         <short>Si es pot usar o no aquest perfil</short>
  5511.         <long>Si s'ha d'usar i mostrar aquest perfil.</long>
  5512.       </locale>
  5513.  
  5514.       <locale name="cs">
  5515.         <short>Jestli se m├í tento profil pou┼╛├¡vat</short>
  5516.         <long>Jestli pou┼╛├¡vat a zobrazovat tento profil.</long>
  5517.       </locale>
  5518.  
  5519.       <locale name="cy">
  5520.         <short>Defnyddio'r proffil yma neu beidio</short>
  5521.         <long>Dangos y proffil yma neu beidio.</long>
  5522.       </locale>
  5523.  
  5524.       <locale name="da">
  5525.         <short>Om profilen skal bruges</short>
  5526.         <long>Om profilen skal vises.</long>
  5527.       </locale>
  5528.  
  5529.       <locale name="de">
  5530.         <short>Dieses Profil verwenden?</short>
  5531.         <long>Soll dieses Profil verwendet und angezeigt werden?</long>
  5532.       </locale>
  5533.  
  5534.       <locale name="dz">
  5535.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  5536.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜ûα╜Çα╛▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</long>
  5537.       </locale>
  5538.  
  5539.       <locale name="el">
  5540.         <short>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  5541.         <long>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╬╣ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  5542.       </locale>
  5543.  
  5544.       <locale name="en_CA">
  5545.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  5546.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  5547.       </locale>
  5548.  
  5549.       <locale name="en_GB">
  5550.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  5551.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  5552.       </locale>
  5553.  
  5554.       <locale name="es">
  5555.         <short>Indica si este perfil se usa o no.</short>
  5556.         <long>Indica si este perfil se usa y muestra o no.</long>
  5557.       </locale>
  5558.  
  5559.       <locale name="et">
  5560.         <short>Millal seda profiili kasutama peaks</short>
  5561.         <long>Millal seda profiili kasutama ja kuvama peaks</long>
  5562.       </locale>
  5563.  
  5564.       <locale name="eu">
  5565.         <short>Profila hau erabiliko den edo ez</short>
  5566.         <long>Profila hau erabili eta bistaratuko den edo ez.</long>
  5567.       </locale>
  5568.  
  5569.       <locale name="fa">
  5570.         <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪¿╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  5571.         <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ┘ê╪╕╪º█î┘ü ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪»╪º╪»┘ç ┘ê ╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ┌»╪▒┘ü╪¬┘ç ╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç.</long>
  5572.       </locale>
  5573.  
  5574.       <locale name="fi">
  5575.         <short>M├ñ├ñritt├ñ├ñ onko profiili k├ñyt├╢ss├ñ</short>
  5576.         <long>M├ñ├ñritt├ñ├ñ k├ñytet├ñ├ñnk├╢ ja n├ñytet├ñ├ñnk├╢ t├ñt├ñ profiilia.</long>
  5577.       </locale>
  5578.  
  5579.       <locale name="fr">
  5580.         <short>Indique si ce profil doit ├¬tre utilis├⌐</short>
  5581.         <long>Indique s'il faut utiliser et afficher ce profil.</long>
  5582.       </locale>
  5583.  
  5584.       <locale name="gl">
  5585.         <short>Indica se este perfil se usa ou non</short>
  5586.         <long>Indica se este perfil se usa e mostra ou non.</long>
  5587.       </locale>
  5588.  
  5589.       <locale name="gu">
  5590.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐</short>
  5591.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α½ü α¬òα½ç α¬íα¬┐α¬╕α½ìᬬα½ìα¬▓α½ç α¬òα¬░α¬╡α½üα¬é α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐.</long>
  5592.       </locale>
  5593.  
  5594.       <locale name="he">
  5595.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  5596.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  5597.       </locale>
  5598.  
  5599.       <locale name="hi">
  5600.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé</short>
  5601.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αññαñÑαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé.</long>
  5602.       </locale>
  5603.  
  5604.       <locale name="hr">
  5605.         <short>┼╜elite li korititi ovaj profil?</short>
  5606.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil?</long>
  5607.       </locale>
  5608.  
  5609.       <locale name="hu">
  5610.         <short>Haszn├ílatban van-e vagy sem ez a profil</short>
  5611.         <long>Haszn├ílja ├⌐s jelen├¡tse-e meg ezt a profilt.</long>
  5612.       </locale>
  5613.  
  5614.       <locale name="id">
  5615.         <short>Gunakan profil ini atau tidak</short>
  5616.         <long>Gunakan dan tampilkan profil ini atau tidak.</long>
  5617.       </locale>
  5618.  
  5619.       <locale name="it">
  5620.         <short>Utilizzare questo profilo</short>
  5621.         <long>Indica se usare e mostrare questo profilo oppure no.</long>
  5622.       </locale>
  5623.  
  5624.       <locale name="ja">
  5625.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  5626.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèΦí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπ鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  5627.       </locale>
  5628.  
  5629.       <locale name="ko">
  5630.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  5631.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿΩ│á φæ£∞ï£φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</long>
  5632.       </locale>
  5633.  
  5634.       <locale name="ku">
  5635.         <short>W├¬ ev prof├«l were bikaran├«n yan na</short>
  5636.         <long>W├¬ ev prof├«l di l├«stey├¬ de were n├«┼ƒandan yan na.</long>
  5637.       </locale>
  5638.  
  5639.       <locale name="lt">
  5640.         <short>Ar naudojamas ┼íis profilis</short>
  5641.         <long>Ar rodyti ir naudoti ┼í─» profil─».</long>
  5642.       </locale>
  5643.  
  5644.       <locale name="lv">
  5645.         <short>Vai tiks lietots ┼íis profils</short>
  5646.         <long>Vai tiks lietots un att─ôlots ┼íis profils.</long>
  5647.       </locale>
  5648.  
  5649.       <locale name="mg">
  5650.         <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short>
  5651.         <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long>
  5652.       </locale>
  5653.  
  5654.       <locale name="mk">
  5655.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  5656.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</long>
  5657.       </locale>
  5658.  
  5659.       <locale name="mn">
  5660.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╥»╨│╥»╨╣ ╤ì╤ü╤ì╤à</short>
  5661.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╤à╨░╤Ç╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ì╤ü╤ì╤à.</long>
  5662.       </locale>
  5663.  
  5664.       <locale name="ms">
  5665.         <short>Samada profile ini akan digunakan</short>
  5666.         <long>Samada mengguna dan memapar profil ini.</long>
  5667.       </locale>
  5668.  
  5669.       <locale name="nb">
  5670.         <short>Om denne profilen skal brukes eller ikke</short>
  5671.         <long>Om denne profilen skal vises og brukes eller ikke.</long>
  5672.       </locale>
  5673.  
  5674.       <locale name="ne">
  5675.         <short>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αñ¿αÑìαñ¢ αñòαñ┐ αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¿</short>
  5676.         <long>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¬αÑìαñ░αñ░αÑìαñªαñ╢αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢ αñ░ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñòαñ┐ αñ¿αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç</long>
  5677.       </locale>
  5678.  
  5679.       <locale name="nl">
  5680.         <short>Of dit profiel al of niet gebruikt moet worden</short>
  5681.         <long>Of dit profiel al of niet gebruikt en weergegeven moet worden</long>
  5682.       </locale>
  5683.  
  5684.       <locale name="nn">
  5685.         <short>Om denne profilen skal brukast eller ikkje</short>
  5686.         <long>Om denne profilen skal visast og brukast eller ikkje.</long>
  5687.       </locale>
  5688.  
  5689.       <locale name="or">
  5690.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü</short>
  5691.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼ñα¼Ñα¼╛ α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü.</long>
  5692.       </locale>
  5693.  
  5694.       <locale name="pa">
  5695.         <short>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é</short>
  5696.         <long>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ëα¿ú α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿éαÑñ</long>
  5697.       </locale>
  5698.  
  5699.       <locale name="pl">
  5700.         <short>Okre┼¢la czy ten profil jest u┼╝ywany</short>
  5701.         <long>Okre┼¢la czy wy┼¢wietla─ç i u┼╝ywa─ç ten profil.</long>
  5702.       </locale>
  5703.  
  5704.       <locale name="pt">
  5705.         <short>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado</short>
  5706.         <long>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado e apresentado.</long>
  5707.       </locale>
  5708.  
  5709.       <locale name="pt_BR">
  5710.         <short>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado</short>
  5711.         <long>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado e mostrado.</long>
  5712.       </locale>
  5713.  
  5714.       <locale name="ro">
  5715.         <short>Dac─â acest profil s─â fie folosit sau nu</short>
  5716.         <long>Dac─â acest profil s─â fie sau nu folosit ┼ƒi afi┼ƒat.</long>
  5717.       </locale>
  5718.  
  5719.       <locale name="ru">
  5720.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î</short>
  5721.         <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨╕ ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î.</long>
  5722.       </locale>
  5723.  
  5724.       <locale name="sk">
  5725.         <short>─îi sa m├í tento profil pou┼╛├¡va┼Ñ</short>
  5726.         <long>─îi sa m├í pou┼╛├¡va┼Ñ a zobrazova┼Ñ tento profil.</long>
  5727.       </locale>
  5728.  
  5729.       <locale name="sl">
  5730.         <short>Ali naj se uporabi ta profil</short>
  5731.         <long>Ali naj se uporabi in prika┼╛e ta profil.</long>
  5732.       </locale>
  5733.  
  5734.       <locale name="sq">
  5735.         <short>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur</short>
  5736.         <long>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur dhe shfaqur.</long>
  5737.       </locale>
  5738.  
  5739.       <locale name="sr">
  5740.         <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕</short>
  5741.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╨╡ ╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  5742.       </locale>
  5743.  
  5744.       <locale name="sr@Latn">
  5745.         <short>Da li se ovaj profil koristi</short>
  5746.         <long>Da li se prikazuje i koristi ovaj profil.</long>
  5747.       </locale>
  5748.  
  5749.       <locale name="sv">
  5750.         <short>Huruvida denna profil ska anv├ñndas eller inte</short>
  5751.         <long>Huruvida denna profil ska anv├ñndas och visas eller inte.</long>
  5752.       </locale>
  5753.  
  5754.       <locale name="ta">
  5755.         <short>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  5756.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü</long>
  5757.       </locale>
  5758.  
  5759.       <locale name="th">
  5760.         <short>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</short>
  5761.         <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Ñα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  5762.       </locale>
  5763.  
  5764.       <locale name="tr">
  5765.         <short>Bu profilin kullan─▒l─▒p kullan─▒lmayaca─ƒ─▒</short>
  5766.         <long>Bu profilin listede g├╢sterilip g├╢sterilmeyece─ƒi.</long>
  5767.       </locale>
  5768.  
  5769.       <locale name="uk">
  5770.         <short>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  5771.         <long>╨Æ╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  5772.       </locale>
  5773.  
  5774.       <locale name="vi">
  5775.         <short>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</short>
  5776.         <long>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng v├á hiß╗ân thß╗ï hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</long>
  5777.       </locale>
  5778.  
  5779.       <locale name="xh">
  5780.         <short>Nokuba le nkangeleko iyasetyenziswa okanye hayi</short>
  5781.         <long>Nokuba unokusebenzisa nokubonisa le nkangeleko okanye hayi.</long>
  5782.       </locale>
  5783.  
  5784.       <locale name="zh_CN">
  5785.         <short>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢</short>
  5786.         <long>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿σ╣╢µÿ╛τñ║µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  5787.       </locale>
  5788.  
  5789.       <locale name="zh_HK">
  5790.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  5791.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  5792.       </locale>
  5793.  
  5794.       <locale name="zh_TW">
  5795.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  5796.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  5797.       </locale>
  5798.     </schema>
  5799.  
  5800.  
  5801.     <!-- Voice quality, lossless compression -->
  5802.     <schema>
  5803.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/name</key>
  5804.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/name</applyto>
  5805.       <owner>gnome-media</owner>
  5806.       <type>string</type>
  5807.       <locale name="C">
  5808.         <default>Voice, Lossless</default>
  5809.         <short>A short name for the audio profile</short>
  5810.         <long>
  5811.           A short name for the audio profile, to be used in selections
  5812.           and uniquely identifying the profile.
  5813.         </long>
  5814.       </locale>
  5815.  
  5816.       <locale name="ar">
  5817.         <default>╪º┘ä╪╡┘ê╪¬╪î ╪║┘è╪▒ ┘à┘Å╪╢┘è╪╣</default>
  5818.         <short>╪Ñ╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  5819.         <long>╪Ñ╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬ ╪î ┘è┘à┘â┘å ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä┘ç ┘ü┘è ╪º┘ä┘à┘å╪¬┘é┘è╪º╪¬ ┘ê ┘ä┘ä╪¬╪¡╪»┘è╪» ╪º┘ä┘à┘ê╪¡╪» ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  5820.       </locale>
  5821.  
  5822.       <locale name="az">
  5823.         
  5824.         <short>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad</short>
  5825.         <long>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad.</long>
  5826.       </locale>
  5827.  
  5828.       <locale name="be">
  5829.         <default>╨ô╨╛╨╗╨░╤ü, ╨▒╨╡╨╖ ╨┐╨░╨╝╤Å╨╜╤ê╤ì╨╜╤î╨╜╤Å ╤Å╨║╨░╤ü╤î╤å╤û</default>
  5830.         <short>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  5831.         <long>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤₧ ╨▓╤ï╨╗╤â╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å╤à ╨┤╨╗╤Å ╨╜╨╡╨┐╨░╤₧╤é╨╛╤Ç╨╜╨░╨│╨░ ╤û╨┤╤ì╨╜╤é╤ï╤ä╤û╨║╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å).</long>
  5832.       </locale>
  5833.  
  5834.       <locale name="bg">
  5835.         <default>╨ô╨╗╨░╤ü ╨▒╨╡╨╖ ╨╖╨░╨│╤â╨▒╨╕</default>
  5836.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  5837.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨▓ ╤ü╨╡╨╗╨╡╨║╤å╨╕╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╨╜╨╛ ╨┤╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╤å╨╕╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  5838.       </locale>
  5839.  
  5840.       <locale name="bn">
  5841.         
  5842.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  5843.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  5844.       </locale>
  5845.  
  5846.       <locale name="bn_IN">
  5847.         
  5848.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  5849.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  5850.       </locale>
  5851.  
  5852.       <locale name="br">
  5853.         
  5854.         <short>Un anv berr evit an aelad audio</short>
  5855.         
  5856.       </locale>
  5857.  
  5858.       <locale name="bs">
  5859.         
  5860.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  5861.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristit ─çe se za odabir te jedinstveno identifikuje profil.</long>
  5862.       </locale>
  5863.  
  5864.       <locale name="ca">
  5865.         <default>Veu, sense p├¿rdua</default>
  5866.         <short>Un nom curt per al perfil d'├áudio</short>
  5867.         <long>Un nom curt per al perfil d'├áudio, que s'utilitzar├á en seleccions i que identifica ├║nicament aquest perfil.</long>
  5868.       </locale>
  5869.  
  5870.       <locale name="cs">
  5871.         <default>Hlas, bezztr├ítov├╜</default>
  5872.         <short>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku</short>
  5873.         <long>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku pou┼╛├¡van├╜ ve v├╜b─¢rech a jedine─ìn─¢ identifikuj├¡c├¡ profil.</long>
  5874.       </locale>
  5875.  
  5876.       <locale name="cy">
  5877.         <default>Llais, Digolled</default>
  5878.         <short>Enw byr ar gyfer y proffil sain</short>
  5879.         <long>Enw byr ar gyfer y proffil sain, i'w ddefnyddio mewn rhestrau dewis ac yn rhoi adnabyddiaeth unigryw i'r proffil.</long>
  5880.       </locale>
  5881.  
  5882.       <locale name="da">
  5883.         <default>Tale, tabsfri</default>
  5884.         <short>Et kort navn til lydprofilen</short>
  5885.         <long>Et kort navn til lydprofilen til at identificere den.</long>
  5886.       </locale>
  5887.  
  5888.       <locale name="de">
  5889.         <default>Sprache, verlustfrei</default>
  5890.         <short>Ein Kurzname f├╝r das Audio-Profil</short>
  5891.         <long>Ein kurzer Name f├╝r das Audio-Profil, der zum Ausw├ñhlen verwendet wird und das Profil eindeutig identifiziert.</long>
  5892.       </locale>
  5893.  
  5894.       <locale name="dz">
  5895.         <default>α╜ªα╛Éα╜æα╝ì α╜úα╜╝α╜ªα╜▓α╝ïα╜úα╜║α╜ªα╜▓α╝ì</default>
  5896.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  5897.         <long>α╜ªα╜║α╜úα╝ïα╜áα╜Éα╜┤α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜ÿα╜Éα╜┤α╜ôα╝ïα╜ÿα╜▓α╜ôα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ï α╜äα╜╝α╜ªα╝ïα╜áα╜¢α╜▓α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  5898.       </locale>
  5899.  
  5900.       <locale name="el">
  5901.         <default>╬ƒ╬╝╬╣╬╗╬»╬▒, ╬£╬╖ ╬æ╧Ç╧ë╬╗╬╡╧â╧ä╬╣╬║╬«</default>
  5902.         <short>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  5903.         <long>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à, ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╧â╬╡ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬¡╧é ╬║╬▒╬╣ ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╜╬▒╬│╬╜╧ë╧ü╬╣╧â╧ä╬╣╬║╧î ╧ä╬┐╧à ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  5904.       </locale>
  5905.  
  5906.       <locale name="en_CA">
  5907.         <default>Voice, Lossless</default>
  5908.         <short>A short name for the audio profile</short>
  5909.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  5910.       </locale>
  5911.  
  5912.       <locale name="en_GB">
  5913.         <default>Voice, Lossless</default>
  5914.         <short>A short name for the audio profile</short>
  5915.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  5916.       </locale>
  5917.  
  5918.       <locale name="es">
  5919.         <default>Voz, sin p├⌐rdida</default>
  5920.         <short>Un nombre corto para el perfil de audio</short>
  5921.         <long>Un nombre corto para el perfil de audio que se usar├í en selecciones y que identifica el perfil de modo ├║nico.</long>
  5922.       </locale>
  5923.  
  5924.       <locale name="et">
  5925.         <default>H├ñ├ñl, kadudeta</default>
  5926.         <short>Audioprofiili l├╝hinimetus</short>
  5927.         <long>Audioprofiili l├╝hinimetus, mida kasutatakse valikutes kuvamiseks ja profiilide unikaalseks nimetamiseks.</long>
  5928.       </locale>
  5929.  
  5930.       <locale name="eu">
  5931.         <default>Ahotsa, galerarik gabe</default>
  5932.         <short>Audio-profilaren izen laburra</short>
  5933.         <long>Audio-profilaren izen laburra, hautapenetan erabiltzeko eta profila modu bakarrean identifikatzeko.</long>
  5934.       </locale>
  5935.  
  5936.       <locale name="fa">
  5937.         
  5938.         <short>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  5939.         <long>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î╪î ┌⌐┘ç ╪»╪▒ ╪º┘å╪¬╪«╪º╪¿ΓÇî┘ç╪º ┘ê ╪¬╪╣█î█î┘å ┘ç┘ê█î╪¬ █î┌⌐╪¬╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  5940.       </locale>
  5941.  
  5942.       <locale name="fi">
  5943.         <default>Puhe, h├ñvi├╢t├╢n</default>
  5944.         <short>Lyhyt nimi ├ñ├ñniprofiilille</short>
  5945.         <long>├ä├ñniprofiilin lyhyt nimi jota k├ñytet├ñ├ñn valinnoissa ja joka nime├ñ├ñ profiilin yksiselitteisesti.</long>
  5946.       </locale>
  5947.  
  5948.       <locale name="fr">
  5949.         <default>Voix, sans perte</default>
  5950.         <short>Un nom court pour le profil audio</short>
  5951.         <long>Un nom court pour le profil audio, pour ├¬tre utilis├⌐ dans les s├⌐lections et identifiant de mani├¿re unique le profil.</long>
  5952.       </locale>
  5953.  
  5954.       <locale name="gl">
  5955.         <default>Voz, sen p├⌐rdida</default>
  5956.         <short>Un nome corto para o perfil de son</short>
  5957.         <long>Un nome corto para o perfil de son que se usar├í en selecci├│ns e que identifica o perfil de modo ├║nico.</long>
  5958.       </locale>
  5959.  
  5960.       <locale name="gu">
  5961.         <default>α¬àα¬╡α¬╛ᬣ, α¬¿α¬òα½üα¬╕α¬╛નα¬╡α¬┐નα¬╛</default>
  5962.         <short>ધα½ìα¬╡નα¬┐ α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ƒα½üα¬éα¬òα¬╛α¬ú α¬¿α¬╛ᬫ</short>
  5963.         <long>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬ƒα½éα¬òα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ, α¬òα½ç α¬£α½ç α¬¬α¬╕α¬éᬪα¬ùα½Ç α¬àનα½ç α¬Åα¬òα¬╛α¬éα¬òα½Ç α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬¿α¬╛ᬫα¬òα¬░α¬ú α¬òα¬░α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  5964.       </locale>
  5965.  
  5966.       <locale name="he">
  5967.         <default>Voice, Lossless</default>
  5968.         <short>A short name for the audio profile</short>
  5969.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  5970.       </locale>
  5971.  
  5972.       <locale name="hi">
  5973.         <default>αñåαñ╡αñ╛αñ£, αñ╣αñ╛αñ¿αñ┐-αñ░αñ╣αñ┐αññ</default>
  5974.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαñ╛ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  5975.         <long>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñ╕αñéαñòαÑìαñ╖αñ┐αñ¬αÑìαññ αñ¿αñ╛αñ«, αñ£αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñÜαñ»αñ¿ αññαñÑαñ╛ αñëαñ¿αÑìαñ╣αÑçαñé αñ¼αÑçαñ£αÑïαñíαñ╝ αñ¬αñ╣αñÜαñ╛αñ¿ αñªαÑçαñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ▓αñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛. </long>
  5976.       </locale>
  5977.  
  5978.       <locale name="hr">
  5979.         
  5980.         <short>Kratko ime za profil zvuka</short>
  5981.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristiti ─çe se u odabirima, te jedinstveno ozna─ìava profil.</long>
  5982.       </locale>
  5983.  
  5984.       <locale name="hu">
  5985.         <default>Hang, vesztes├⌐gmentes</default>
  5986.         <short>A hangprofil r├╢vid neve</short>
  5987.         <long>A profil kiv├ílaszt├ísokkor ├⌐s egyedi azonos├¡t├ís├íra haszn├íland├│ r├╢vid neve.</long>
  5988.       </locale>
  5989.  
  5990.       <locale name="id">
  5991.         <default>Suara, Bagus</default>
  5992.         <short>Nama singkat profil audio</short>
  5993.         <long>Nama singkat profil audio yang digunakan pada pilihan dan sekaligus berperan sebagai nama unik.</long>
  5994.       </locale>
  5995.  
  5996.       <locale name="it">
  5997.         <default>Voce, senza perdita</default>
  5998.         <short>Nome breve per il profilo audio</short>
  5999.         <long>Un nome breve per il profilo audio, che identifichi univocamente il profilo, da usare nelle selezioni.</long>
  6000.       </locale>
  6001.  
  6002.       <locale name="ja">
  6003.         <default>Θƒ│σú░ (σôüΦ│¬σèúσîûπü¬πüù)</default>
  6004.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëì</short>
  6005.         <long>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëìπüºπÇüΘü╕µè₧πüºΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèπâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΦ¡ÿσêÑπüÖπéïπüƒπéüπü«ΘçìΦñçπüùπü¬πüäµûçσ¡ùσêùπüºπüÖπÇé</long>
  6006.       </locale>
  6007.  
  6008.       <locale name="ko">
  6009.         <default>∞¥î∞ä▒ ∞êÿ∞ñÇ, ∞åÉ∞ïñ ∞ùå∞¥î</default>
  6010.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä</short>
  6011.         <long>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä. φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞äáφâ¥φòá Ω▓╜∞Ü░ δ░Å φè╣∞áò φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞ºÇ∞áòφòÿδèö ∞¥┤δªä∞£╝δí£ ∞ô░∞₧àδïêδïñ.</long>
  6012.       </locale>
  6013.  
  6014.       <locale name="ku">
  6015.         <default>Deng, B├¬windah├«</default>
  6016.         <short>Ji bo prof├«la deng navek├« kurt</short>
  6017.         
  6018.       </locale>
  6019.  
  6020.       <locale name="lt">
  6021.         <default>Balsas, be praradim┼│</default>
  6022.         <short>Trumpas audio profilio vardas</short>
  6023.         <long>Trumpas audio profilio vardas, naudojamas pasirinkimuose ir unikaliai identifikuojantis profil─».</long>
  6024.       </locale>
  6025.  
  6026.       <locale name="lv">
  6027.         <default>Balss, Bez zudumiem</default>
  6028.         <short>─¬ss nosaukums audio profilam</short>
  6029.         <long>─¬ss nosaukums audio profilam, tas unik─üli identific─ôs ┼ío profilu un tiks lietots izv─ôln─ôs.</long>
  6030.       </locale>
  6031.  
  6032.       <locale name="mg">
  6033.         <default>Feon'olona, Tsy misy very</default>
  6034.         <short>Anarana fohy ho an'ilay profil audio</short>
  6035.         <long>Anarana fohy ho an'ilay profil, natao hampiasaina amin'ny famaritana sy hamantarana ilay profil fotsiny.</long>
  6036.       </locale>
  6037.  
  6038.       <locale name="mk">
  6039.         <default>╨ô╨╗╨░╤ü, ╤ü╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛</default>
  6040.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  6041.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╨│╨╛ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╤â╨▓╨░ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╛╤é.</long>
  6042.       </locale>
  6043.  
  6044.       <locale name="mn">
  6045.         <default>╨É╨▓╨╕╨░, ╨░╨╗╨┤╨░╨░╨│╥»╨╣</default>
  6046.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╨▒╨╛╨│╨╕╨╜╨╛ ╨╜╤ì╤Ç</short>
  6047.         <long>╨É╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨▓╤ç ╨╜╤ì╤Ç. ╨¡╨╜╤ì ╨╜╤î ╤é╤ì╨╝╨┤╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ì╤ì╨╜╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╨▒╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╨┤╨░╨▓╤à╤å╤â╤â╨╗╨░╤à╨│╥»╨╣╨│╤ì╤ì╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╜╨╛.</long>
  6048.       </locale>
  6049.  
  6050.       <locale name="mr">
  6051.         
  6052.         <short>αñºαÑìαñ╡αñ¿αÑÇ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαÑç αñ¿αñ╛αñ╡</short>
  6053.         
  6054.       </locale>
  6055.  
  6056.       <locale name="ms">
  6057.         
  6058.         <short>Nama pendek bagi profil audio</short>
  6059.         <long>Nama pendek bagi profil audio, untuk digunakan pada pemilihan dan unik menunjukkan profil.</long>
  6060.       </locale>
  6061.  
  6062.       <locale name="nb">
  6063.         <default>Stemme. Uten tap</default>
  6064.         <short>Et kort navn for lydprofilen</short>
  6065.         <long>Et kort navn for lydprofilen. Brukes i utvalg og som unik identifikator for profilen.</long>
  6066.       </locale>
  6067.  
  6068.       <locale name="ne">
  6069.         <default>αñ¿αÑïαñòαÑìαñ╕αñ╛αñ¿αñ░αñ╣αñ┐αññ, αñåαñ╡αñ╛αñ£</default>
  6070.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ«</short>
  6071.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ▓αñ╛αñê αñàαñªαÑìαñ╡αñ┐αññαñ┐αñ» αñ¬αñ╣αñ┐αñÜαñ╛αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ░ αñÜαñ»αñ¿αñ╣αñ░αÑéαñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿, αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ«αÑñ</long>
  6072.       </locale>
  6073.  
  6074.       <locale name="nl">
  6075.         <default>Stem, zonder kwaliteitsverlies</default>
  6076.         <short>Een korte naam voor het audioprofiel</short>
  6077.         <long>Een korte naam voor het audioprofiel, te gebruiken in selecties en uniek voor dit profiel.</long>
  6078.       </locale>
  6079.  
  6080.       <locale name="nn">
  6081.         <default>R├╕yst, utan tap</default>
  6082.         <short>Eit stutt namn p├Ñ lydprofilen</short>
  6083.         <long>Eit stutt, unikt namn p├Ñ lydprofilen, til bruk i utval.</long>
  6084.       </locale>
  6085.  
  6086.       <locale name="or">
  6087.         <default>α¼òα¼Ñα¼╛, α¼òα¡ìα¼╖α¼ñα¼┐α¼╣α¡Çନ</default>
  6088.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ</short>
  6089.         <long>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼Üୟନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼ô α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼òα¡ü α¼àନନα¡ìα¼» α¼¬α¼░α¼┐α¼Üୟ α¼ªα¡çα¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼.</long>
  6090.       </locale>
  6091.  
  6092.       <locale name="pa">
  6093.         <default>α¿åα¿╡α¿╛α¿£α¿╝, α¿▓α⌐éα¿£α¿╝-α¿▓α¿┐α¿╕</default>
  6094.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é</short>
  6095.         <long>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛ α¿àα¿ñα⌐ç α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿╕α¿╝α¿¿α¿╛α¿ûα¿ñ α¿ªα⌐ç α¿òα⌐░α¿« α¿åα¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  6096.       </locale>
  6097.  
  6098.       <locale name="pl">
  6099.         <default>G┼éos, bezstratna</default>
  6100.         <short>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  6101.         <long>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego, u┼╝ywana przy wyborze i jednoznacznie identyfikuj─àca profil.</long>
  6102.       </locale>
  6103.  
  6104.       <locale name="pt">
  6105.         <default>Voz, Sem Perca</default>
  6106.         <short>Um nome abreviado para este perfil audio</short>
  6107.         <long>Um nome abreviado para o perfil audio, a ser utilizado nas selec├º├╡es e que identifica univocamente o perfil.</long>
  6108.       </locale>
  6109.  
  6110.       <locale name="pt_BR">
  6111.         <default>Voz, sem perdas</default>
  6112.         <short>Um apelido para o perfil de ├íudio</short>
  6113.         <long>Um apelido para o perfil de ├íudio, para ser usado em sele├º├╡es e identificando unicamente o perfil.</long>
  6114.       </locale>
  6115.  
  6116.       <locale name="ro">
  6117.         <default>Voce, fara pierderi</default>
  6118.         <short>Un nume scurt pentru profilul audio</short>
  6119.         <long>Un nume scurt pentru profilul audio, ce va fi folosit ├«n selec┼úii ┼ƒi va identifica ├«n mod unic profilul.</long>
  6120.       </locale>
  6121.  
  6122.       <locale name="ru">
  6123.         <default>╨ô╨╛╨╗╨╛╤ü, ╨▒╨╡╨╖ ╨┐╨╛╤é╨╡╤Ç╤î</default>
  6124.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  6125.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨▒╨╛╤Ç╨░ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨╣ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  6126.       </locale>
  6127.  
  6128.       <locale name="sk">
  6129.         
  6130.         <short>Kr├ítke meno pre audio profil</short>
  6131.         <long>Kr├ítke meno pre audio profil pou┼╛├¡van├⌐ vo v├╜beroch a jednozna─ìne ur─ìuj├║ce profil.</long>
  6132.       </locale>
  6133.  
  6134.       <locale name="sl">
  6135.         <default>Glas, brez izgub</default>
  6136.         <short>Kratko ime zvo─ìnega profila</short>
  6137.         <long>Kratko ime zvo─ìnega profila, ki naj se uporabi v izbirah in za edinstveno predstavitev profila.</long>
  6138.       </locale>
  6139.  
  6140.       <locale name="sq">
  6141.         <default>Z├½, pak humbje</default>
  6142.         <short>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio</short>
  6143.         <long>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio, p├½r tu p├½rdorur gjat├½ zgjedhjeve dhe q├½ identifikon n├½ menyr├½ t├½ qart├½ profilin.</long>
  6144.       </locale>
  6145.  
  6146.       <locale name="sr">
  6147.         <default>╨ô╨╗╨░╤ü, ╨▒╨╡╨╖ ╨│╤â╨▒╨╕╤é╨░╨║╨░</default>
  6148.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  6149.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç╤â ╨╕ ╤ÿ╨╡╨┤╨╜╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨╜╨╛╨╝ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╨╕╨▓╨░╤Ü╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  6150.       </locale>
  6151.  
  6152.       <locale name="sr@Latn">
  6153.         <default>Glas, bez gubitaka</default>
  6154.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  6155.         <long>Kratko ime za audio profil, koji se koristi pri izboru i jednozna─ìnom odre─æivanju profila.</long>
  6156.       </locale>
  6157.  
  6158.       <locale name="sv">
  6159.         <default>R├╢st, f├╢rlustfri</default>
  6160.         <short>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen</short>
  6161.         <long>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen som kan anv├ñndas i markeringar och som unikt identifierar profilen.</long>
  6162.       </locale>
  6163.  
  6164.       <locale name="ta">
  6165.         <default>α«òα»üα«░α«▓α»ì, α«ñα«│α«░α»ìα«╡α«┐α«▓α»ìα«▓α«╛α«ñ</default>
  6166.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì</short>
  6167.         <long>α«å᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì,</long>
  6168.       </locale>
  6169.  
  6170.       <locale name="th">
  6171.         <default>α╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕₧α╕╣α╕ö, lossless</default>
  6172.         <short>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  6173.         <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╣üα╕Ñα╕░α╕úα╕░α╕Üα╕╕α╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</long>
  6174.       </locale>
  6175.  
  6176.       <locale name="tr">
  6177.         <default>Ses, Kay─▒ps─▒z</default>
  6178.         <short>Ses profili i├ºin k─▒sa bir isim</short>
  6179.         <long>Profili ay─▒rt edebilmek ve se├ºerken kullanmak i├ºin k─▒sa bir isim.</long>
  6180.       </locale>
  6181.  
  6182.       <locale name="uk">
  6183.         <default>╨ô╨╛╨╗╨╛╤ü, ╨▒╨╡╨╖ ╨▓╤é╤Ç╨░╤é ╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û</default>
  6184.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  6185.         <long>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╤Å╨║╨░ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨▒╨╛╤Ç╤â ╤é╨░ ╤â╨╜╤û╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╤ù ╤û╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤å╤û╤ù ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  6186.       </locale>
  6187.  
  6188.       <locale name="vi">
  6189.         <default>Tiß║┐ng n├│i, Kh├┤ng mß║Ñt m├ít</default>
  6190.         <short>T├¬n ngß║»n cho hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  6191.         <long>Mß╗Öt t├¬n ngß║»n duy nhß║Ñt cho hß╗ô s╞í ├óm thanh, ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi chß╗ìn hß╗ô s╞í.</long>
  6192.       </locale>
  6193.  
  6194.       <locale name="wa">
  6195.         
  6196.         <short>On rascourti no pol profil odio</short>
  6197.         
  6198.       </locale>
  6199.  
  6200.       <locale name="xh">
  6201.         
  6202.         <short>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi</short>
  6203.         <long>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi, elokusetyenziswa kukhetho nokuchonga inkangeleko ngokukodwa.</long>
  6204.       </locale>
  6205.  
  6206.       <locale name="zh_CN">
  6207.         <default>Φ»¡Θƒ│∩╝îµùáµìƒ</default>
  6208.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░</short>
  6209.         <long>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░∩╝îΦªüσ£¿ΘÇëµï⌐σî║Σ╕¡Σ╜┐τö¿σ╣╢σö»Σ╕ÇΦí¿τñ║Θàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  6210.       </locale>
  6211.  
  6212.       <locale name="zh_HK">
  6213.         <default>Φ¬₧Θƒ│∩╝îΣ╕ìσñ▒τ£ƒ</default>
  6214.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  6215.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  6216.       </locale>
  6217.  
  6218.       <locale name="zh_TW">
  6219.         <default>Φ¬₧Θƒ│∩╝îΣ╕ìσñ▒τ£ƒ</default>
  6220.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  6221.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  6222.       </locale>
  6223.     </schema>
  6224.  
  6225.     <schema>
  6226.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/description</key>
  6227.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/description</applyto>
  6228.       <owner>gnome-media</owner>
  6229.       <type>string</type>
  6230.       <locale name="C">
  6231.         <default>Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording and editing speech.</default>
  6232.         <short>A description for the audio profile</short>
  6233.         <long>
  6234.           A description of the profile, containing more information and
  6235.           describing when to use this profile.
  6236.         </long>
  6237.       </locale>
  6238.  
  6239.       <locale name="ar">
  6240.         <default>┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ä┘ä╪¬┘æ╪¡┘ê┘è┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à┘ä┘ü ╪╡┘ê╪¬┘ì ╪║┘è╪▒ ┘à╪╢┘è╪╣ ╪¿╪¼┘ê╪»╪⌐┘ì ╪º┘ä╪¡╪»┘è╪½. ╪º╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ┘ä╪¬╪│╪¼┘è┘ä ╪º┘ä┘å┘æ╪╖┘é.</default>
  6241.         <short>┘ê╪╡┘ü ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  6242.         <long>┘ê╪╡┘ü ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒╪î ┘à╪┤╪¬┘à┘ä╪º ┘ä┘ä┘à╪▓┘è╪» ┘à┘å ╪º┘ä┘à╪╣┘ä┘ê┘à╪º╪¬ ┘ê ╪¡╪º┘ä╪º╪¬ ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  6243.       </locale>
  6244.  
  6245.       <locale name="az">
  6246.         
  6247.         <short>Audio profilin izahat─▒</short>
  6248.         <long>Audio profil haqq─▒nda m╔Ö'lumat daxil ed╔Ön izahat</long>
  6249.       </locale>
  6250.  
  6251.       <locale name="be">
  6252.         <default>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨░╤₧╤é╨▓╨░╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å ╤₧ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨╖╨░╨┐╤û╤ü╤ï ╨│╨╛╨╗╨░╤ü╤â ╨▒╨╡╨╖ ╨┐╨░╨╝╤Å╨╜╤ê╤ì╨╜╤î╨╜╤Å ╤Å╨║╨░╤ü╤î╤å╤û. ╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╣╤å╨╡ ╤Å╨│╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨┐╤û╤ü╤â ╤û ╨╖╤î╨╝╨╡╨╜╤ï ╨│╨╛╨╗╨░╤ü╤â.</default>
  6253.         <short>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  6254.         <long>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╤â╤é╤Ç╤ï╨╝╨╗╤û╨▓╨░╨╡ ╨╖╤î╨▓╨╡╤ü╤é╨║╤û ╨┐╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤û ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å.</long>
  6255.       </locale>
  6256.  
  6257.       <locale name="bg">
  6258.         <default>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é ╨▒╨╡╨╖ ╨╖╨░╨│╤â╨▒╨╕, ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╜╨░╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╛ ╨╖╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ ╤ç╨╛╨▓╨╡╤ê╨║╨╕ ╨│╨╗╨░╤ü. ╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╣╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╕ ╤Ç╨╡╨┤╨░╨║╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨╡╤ç.</default>
  6259.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  6260.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░, ╤ü╤è╨┤╤è╤Ç╨╢╨░╤ë╨╛ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤ç╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Å ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╨▓╨░╤ë╨╛ ╨║╨╛╨│╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  6261.       </locale>
  6262.  
  6263.       <locale name="bn">
  6264.         
  6265.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  6266.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αªÅαªò᪃αª┐ αª¼αª┐বαª░αªú, αª»αª╛αªñαºç αªåαª░αºï αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªÑαª╛αªòαºç αªÅবαªé αªòαªûন αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºç αªñαª╛ αª¼αª▓αª╛ αªÑαª╛αªòαºçαÑñ</long>
  6267.       </locale>
  6268.  
  6269.       <locale name="bn_IN">
  6270.         <default>αªòαªúαºìαªáαª╕αºìবαª░αºçαª░ αª«αªñ αª«αª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন αªàαªíαª┐αªôαªñαºç αª░αºé᪬αª╛নαºìαªñαª░αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣য়αÑñ  αªòαªÑαª╛ αª░αºçαªòαª░αºìαªí αªô αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñনαºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅ᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºüনαÑñ</default>
  6271.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  6272.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αªÅαªò᪃αª┐ αª¼αª┐বαª░αªú, αª»αª╛αªñαºç αªåαª░αºï αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªÑαª╛αªòαºç αªÅবαªé αªòαªûন αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºç αªñαª╛ αª¼αª▓αª╛ αªÑαª╛αªòαºçαÑñ</long>
  6273.       </locale>
  6274.  
  6275.       <locale name="br">
  6276.         
  6277.         <short>Un deskrivadur evit an aelad audio</short>
  6278.         
  6279.       </locale>
  6280.  
  6281.       <locale name="bs">
  6282.         
  6283.         <short>Opis za audio profil</short>
  6284.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija i opisa kad koristiti profil.</long>
  6285.       </locale>
  6286.  
  6287.       <locale name="ca">
  6288.         <default>Utilitzat per a convertir a ├áudio amb qualitat de veu sense p├¿rdua. Utilitzeu aix├▓ per a enregistrar veu.</default>
  6289.         <short>Una descripci├│ per al perfil d'├áudio</short>
  6290.         <long>Una descripci├│ del perfil, que cont├⌐ m├⌐s informaci├│ i descriu quan usar aquest perfil.</long>
  6291.       </locale>
  6292.  
  6293.       <locale name="cs">
  6294.         <default>Pou┼╛├¡v├íno pro p┼Öevod na bezztr├ítov├╜ zvuk s kvalitou pro hlas. Pou┼╛ijte toto pro z├íznam a ├║pravu ┼Öe─ìi.</default>
  6295.         <short>Popis profilu zvuku</short>
  6296.         <long>Popis profilu obsahuj├¡c├¡ v├¡ce informac├¡ a popisuj├¡c├¡, kdy pou┼╛├¡vat tento profil.</long>
  6297.       </locale>
  6298.  
  6299.       <locale name="cy">
  6300.         <default>Defnyddir ar gyfer trosi i sain ansawdd llais di-golled. Defnyddiwch hwn ar gyfer recordio a golygu llais.</default>
  6301.         <short>Disgrifiad i'r proffil sain</short>
  6302.         <long>Disgrifiad o'r proffil, yn cynnwys mwy o wybodaeth ac yn disgrifio pryd i ddefnyddio'r proffil hwn.</long>
  6303.       </locale>
  6304.  
  6305.       <locale name="da">
  6306.         <default>Konverterer til tabsfri talekvalitetslyd. Benyt denne til optagelse og redigering af tale.</default>
  6307.         <short>En beskrivelse til lydprofilen</short>
  6308.         <long>En beskrivelse af profilen med yderligere oplysninger og information om hvorn├Ñr profilen skal benyttes.</long>
  6309.       </locale>
  6310.  
  6311.       <locale name="de">
  6312.         <default>Wird zum verlustfreien Konvertieren von Audio-Daten in Sprachqualit├ñt verwendet. Verwenden Sie dies f├╝r Sprachaufnahmen, die Sie bearbeiten m├╢chten.</default>
  6313.         <short>Eine Beschreibung des Audio-Profils</short>
  6314.         <long>Eine Profilbeschreibung, die weitere Informationen enth├ñlt und beschreibt, wann dieses Profil eingesetzt werden sollte.</long>
  6315.       </locale>
  6316.  
  6317.       <locale name="dz">
  6318.         <default>α╜úα╜╝α╜ªα╜▓α╝ïα╜úα╜║α╜ªα╜▓α╝ïα╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜ªα╛Éα╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜ªα╛ñα╜┤α╜ªα╝ïα╜Üα╜æα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ûα╜ªα╛Æα╛▒α╜┤α╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ì α╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╝ïα╜ûα╜ƒα╜┤α╜äα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜éα╜ªα╜┤α╜äα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜₧α╜┤α╜ôα╝ïα╜æα╜éα╝ïα╜ûα╜óα╛Éα╛▒α╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ì</default>
  6319.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  6320.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜ôα╜ÿα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜╝α╜óα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  6321.       </locale>
  6322.  
  6323.       <locale name="el">
  6324.         <default>╬º╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ä╬▒╧ä╧ü╬┐╧Ç╬« ╧â╬╡ ╬«╧ç╬┐ ╧Ç╬┐╬╣╧î╧ä╬╖╧ä╬▒╧é ╬╡╧Ç╬▒╧ü╬║╬«╧é ╬│╬╣╬▒ ╬┐╬╝╬╣╬╗╬»╬▒. ╬Ü╬¼╬╜╧ä╬╡ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╧à╧ä╬«╧é ╧ä╬╖╧é ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬«╧é ╬│╬╣╬▒ ╬╖╧ç╬┐╬│╧ü╬¼╧å╬╖╧â╬╖ ╬║╬▒╬╣ ╬╡╧Ç╬╡╬╛╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒ ╬┐╬╝╬╣╬╗╬»╬▒╧é.</default>
  6325.         <short>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  6326.         <long>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗, ╧Ç╬┐╧à ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╧â╧â╧î╧ä╬╡╧ü╬╡╧é ╧Ç╬╗╬╖╧ü╬┐╧å╬┐╧ü╬»╬╡╧é ╬║╬▒╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬¼╧å╬╡╬╣ ╧Ç╧î╧ä╬╡ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  6327.       </locale>
  6328.  
  6329.       <locale name="en_CA">
  6330.         <default>Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording and editing speech.</default>
  6331.         <short>A description for the audio profile</short>
  6332.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  6333.       </locale>
  6334.  
  6335.       <locale name="en_GB">
  6336.         <default>Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording and editing speech.</default>
  6337.         <short>A description for the audio profile</short>
  6338.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  6339.       </locale>
  6340.  
  6341.       <locale name="es">
  6342.         <default>Usado para convertir en sonido de calidad de voz sin p├⌐rdida. Use ├⌐ste para grabar y editar voz.</default>
  6343.         <short>Una descripci├│n para el perfil de audio</short>
  6344.         <long>Una descripci├│n del perfil que contiene m├ís informaci├│n acerca de cu├índo utilizar este perfil.</long>
  6345.       </locale>
  6346.  
  6347.       <locale name="et">
  6348.         <default>Kasutatakse teisendamiseks kadudeta h├ñ├ñlekvaliteediga vormingusse. Kasuta seda k├╡ne salvestamiseks ja redigeerimiseks.</default>
  6349.         <short>Audioprofiili kirjeldus</short>
  6350.         <long>Profiili kirjeldus, mis sisaldab l├ñhemaid andmeid selle profiili kohta.</long>
  6351.       </locale>
  6352.  
  6353.       <locale name="eu">
  6354.         <default>Galerarik gabeko ahots-kalitateko audiora bihurtzeko erabiltzen da. Erabili hitzaldiak grabatzeko eta editatzeko.</default>
  6355.         <short>Audio-profilaren azalpena</short>
  6356.         <long>Profilaren azalpena, profila hau noiz erabili eta beste xehetasunei buruzko informazioa du.</long>
  6357.       </locale>
  6358.  
  6359.       <locale name="fa">
  6360.         
  6361.         <short>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  6362.         <long>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒ ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬╪î ╪¡╪º┘ê█î ╪º╪╖┘ä╪º╪╣╪º╪¬ ╪¿█î╪┤╪¬╪▒█î ╪º╪│╪¬ ┘ê ╪¬┘ê╪╢█î╪¡ ┘à█îΓÇî╪»┘ç╪» ┌å┘ç ╪▓┘à╪º┘åΓÇî┘ç╪º█î█î ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  6363.       </locale>
  6364.  
  6365.       <locale name="fi">
  6366.         <default>K├ñytet├ñ├ñn muuntamaan h├ñvi├╢tt├╢m├ñksi puhetasoiseksi ├ñ├ñneksi. K├ñyt├ñ t├ñt├ñ puheen ├ñ├ñnnit├ñmiseen ja muokaamiseen.</default>
  6367.         <short>├ä├ñniprofiilin kuvaus</short>
  6368.         <long>Profiilin kuvaus. Sis├ñlt├ñ├ñ enemm├ñn tietoa ja kuvauksen siit├ñ milloin t├ñt├ñ profiilia k├ñytet├ñ├ñn.</long>
  6369.       </locale>
  6370.  
  6371.       <locale name="fr">
  6372.         <default>Utilis├⌐ pour une conversion en qualit├⌐ audio de voix sans perte. ├Ç utiliser pour l'enregistrement et l'├⌐dition de la parole.</default>
  6373.         <short>Une description pour le profil audio</short>
  6374.         <long>Une description du profil, contenant plus d'informations et d├⌐crivant quand utiliser ce profil.</long>
  6375.       </locale>
  6376.  
  6377.       <locale name="gl">
  6378.         <default>Usado para converterse en son de calidade de voz. Use este para gravar e editar voz.</default>
  6379.         <short>Unha descrici├│n para o perfil de son</short>
  6380.         <long>Unha descrici├│n do perfil que cont├⌐n m├íis informaci├│n acerca de cando utilizar este perfil.</long>
  6381.       </locale>
  6382.  
  6383.       <locale name="gu">
  6384.         <default>α¬ùα½üᬫ α¬¿α¬╣α¬┐α¬é α¬Ñα¬╛ᬻ α¬ñα½çα¬╡α½Ç α¬àα¬╡α¬╛ᬣ-α¬ùα½üα¬úα¬╡α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ïᬫα¬╛α¬é α¬░α½éᬬα¬╛α¬éα¬ñα¬░α¬ú α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç. α¬åનα½ç α¬àα¬╡α¬╛ᬣ α¬░α½çα¬òα½ïα¬░α½ìα¬í α¬àનα½ç α¬½α½çα¬░ᬽα¬╛α¬░ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½ï.</default>
  6385.         <short>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન</short>
  6386.         <long>α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન, α¬╡ધα½ü α¬£α¬╛α¬úα¬òα¬╛α¬░α½Çα¬ô α¬ºα¬░α¬╛α¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬àનα½ç α¬╡α¬░α½ìα¬úα¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬òα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ï α¬ëᬬᬻα½ïα¬ù α¬òα¬░α¬╡α½ï.</long>
  6387.       </locale>
  6388.  
  6389.       <locale name="he">
  6390.         <default>Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording and editing speech.</default>
  6391.         <short>A description for the audio profile</short>
  6392.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  6393.       </locale>
  6394.  
  6395.       <locale name="hi">
  6396.         <default>αñåαñ╡αñ╛αñ£αñ╝-αñòαÑìαñ╡αÑëαñ▓αñ┐αñƒαÑÇ αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ«αÑçαñé αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿ αñ╣αÑçαññαÑü αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ▓αñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê. αñçαñ╕αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ¡αñ╛αñ╖αñú αñ░αÑçαñòαÑëαñ░αÑìαñí αñòαñ░αñ¿αÑç αñ╣αÑçαññαÑü αñòαñ░αÑçαñé.</default>
  6397.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  6398.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿, αñ£αñ┐αñ╕αñ«αÑçαñé αñ╣αÑê αñàαñºαñ┐αñò αñ£αñ╛αñ¿αñòαñ╛αñ░αÑÇ αññαñÑαñ╛ αñ¼αññαñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñòαñ¼ αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé.</long>
  6399.       </locale>
  6400.  
  6401.       <locale name="hr">
  6402.         
  6403.         <short>Opis za profil zvu─ìne datoteke</short>
  6404.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</long>
  6405.       </locale>
  6406.  
  6407.       <locale name="hu">
  6408.         <default>Vesztes├⌐gmentes, besz├⌐dhang min┼æs├⌐g┼▒ hangg├í alak├¡t├íshoz haszn├ílhat├│. Besz├⌐d felv├⌐tel├⌐hez vagy szerkeszt├⌐s├⌐hez haszn├ílja ezt.</default>
  6409.         <short>A hangprofil le├¡r├ísa</short>
  6410.         <long>A profil t├╢bb inform├íci├│t tartalmaz├│ le├¡r├ísa, amely megadja, mikor haszn├íland├│ ez a profil.</long>
  6411.       </locale>
  6412.  
  6413.       <locale name="id">
  6414.         <default>Digunakan untuk mengkoversi ke audio berkualitas bagus. Gunakan untuk merekam dan penyuntingan pembicaraan.</default>
  6415.         <short>Keterangan profil audio</short>
  6416.         <long>Keterangan profil, berisi informasi tentang penggunaan profil.</long>
  6417.       </locale>
  6418.  
  6419.       <locale name="it">
  6420.         <default>Per convertire a un audio di qualit├á vocale. Consigliato per la registrazione e modifica del parlato.</default>
  6421.         <short>Descrizione per il profilo audio</short>
  6422.         <long>Una descrizione del profilo, contenente pi├╣ informazioni e indicazioni su quando usarlo.</long>
  6423.       </locale>
  6424.  
  6425.       <locale name="ja">
  6426.         <default>Θƒ│σú░πéÆσôüΦ│¬σèúσîûπü«πü¬πüäπé¬πâ╝πâçπéúπé¬σ╜óσ╝Åπü½σñëµÅ¢πüÖπéïΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüùπü╛πüÖπÇéΘƒ│σú░πéÆΘî▓Θƒ│πüùπüªτ╖¿Θ¢åπüÖπéïσá┤σÉêπü½Σ╜┐τö¿πüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇé</default>
  6427.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄ</short>
  6428.         <long>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄπüºπÇüπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïΘÜ¢πü«πüòπéëπü½Φ⌐│τ┤░πü¬µâàσá▒πüîσɽπü╛πéîπüªπüäπü╛πüÖπÇé</long>
  6429.       </locale>
  6430.  
  6431.       <locale name="ko">
  6432.         <default>∞¥î∞ä▒ ∞êÿ∞ñÇ∞¥ÿ δ╣ä∞åÉ∞ïñ ∞ÿñδöö∞ÿñδí£ δ│ÇφÖÿφòÿδèö δì░ ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. ∞¥î∞ä▒∞¥ä δà╣∞¥î δ░Å φÄ╕∞ºæφòá δòî ∞é¼∞Ü⌐φòÿ∞ï¡∞ï£∞ÿñ.</default>
  6433.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à</short>
  6434.         <long>φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞äñδ¬à, ∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞₧É∞ä╕φò£ ∞áòδ│┤ δ░Å ∞û╕∞ᣠ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à∞¥┤ δôñ∞û┤ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  6435.       </locale>
  6436.  
  6437.       <locale name="ku">
  6438.         
  6439.         <short>Ji bo prof├«la deng daxuyaniyek</short>
  6440.         
  6441.       </locale>
  6442.  
  6443.       <locale name="lt">
  6444.         <default>Naudojama konvertuoti ─» balso kokyb─ùs gars─à. Naudokite ┼í─» profil─» kalbos ─»ra┼íymui bei redagavimui.</default>
  6445.         <short>Audio profilio apra┼íymas</short>
  6446.         <long>Profilio apra┼íymas, kuriame yra daugiau informacijos ir apra┼íymas kada naudoti ┼í─» profil─».</long>
  6447.       </locale>
  6448.  
  6449.       <locale name="lv">
  6450.         <default>Lietots, lai bez kvalit─ütes zudumiem konvert─ôtu balss kvalit─ütes audio. Lietojiet to, lai ierakst─½tu un redi─ú─ôtu balss ietrakstus.</default>
  6451.         <short>Audio profila apraksts</short>
  6452.         <long>Profila apraksts, kas satur vair─ük inform─ücijas un apraksta kad lietot ┼ío profilu.</long>
  6453.       </locale>
  6454.  
  6455.       <locale name="mg">
  6456.         <default>Entina mamadika ny feo hanaraka kalitaom-peo tsy misy very. Io ampiasaina rehefa handraikitra sy hanova feon'olona.</default>
  6457.         <short>Fanoritsoritana ho an'ny profil audio</short>
  6458.         <long>Fanoritsoritana ilay profil, izay ahitana laza bebe kokoa ary milazalaza ny fotoana ampiasana io profil io.</long>
  6459.       </locale>
  6460.  
  6461.       <locale name="mk">
  6462.         <default>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╤ü╨╛ ╨│╨╗╨░╤ü╨╛╨▓╨╡╨╜ ╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤é╨╡ ╨│╨╛ ╨╛╨▓╨░ ╨╖╨░ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨│╨╛╨▓╨╛╤Ç ╨║╨╛╤ÿ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╨│╨╛ ╤â╤Ç╨╡╨┤╤â╨▓╨░╤é╨╡ ╨┐╨╛╤é╨╛╨░.</default>
  6463.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  6464.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╤ê╤é╨╛ ╤ü╨╛╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤£╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ê╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨│╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é.</long>
  6465.       </locale>
  6466.  
  6467.       <locale name="mn">
  6468.         <default>╨É╨▓╨╕╨░╨╜╤ï ╤ç╨░╨╜╨░╤Ç╤ï╨│ ╨░╨╗╨┤╨░╨░╨│╥»╨╣ ╤à╤â╨▓╨╕╤Ç╨│╨░╤à╨░╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤ü╤ì╨╜. ╥«╥»╨╜╨╕╨╣╨│ ╨┤╤â╤â ╨▒╨╕╤ç╨╕╤à╤ì╨┤ ╨▒╨╛╨╗╨╛╨╜ ╙⌐╨│╥»╥»╨╗╨╗╨╕╨╣╨│ ╙⌐╙⌐╤Ç╤ç╨╗╙⌐╤à╙⌐╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨╜╤ì.</default>
  6469.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é</short>
  6470.         <long>╨ª╨░╨░╤ê╨┤╤ï╨╜ ╨╝╤ì╨┤╤ì╤ì╨╗╨╗╨╕╨╣╨│ ╨░╨│╤â╤â╨╗╤ü╨░╨╜ ╨▒╨░ ╤à╤ì╨╖╤ì╤ì ╤ì╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à╨╕╨╣╨│ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╤ü╨╛╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╣╨╗╨▒╨░╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é.</long>
  6471.       </locale>
  6472.  
  6473.       <locale name="ms">
  6474.         
  6475.         <short>Huraian bagi profil audio</short>
  6476.         <long>Keterangan bagi profil, mengandungi lebih maklumat dan menerangkan bila menggunakan profil ini.</long>
  6477.       </locale>
  6478.  
  6479.       <locale name="nb">
  6480.         <default>Brukes for konvertering til lyd med stemmekvalitet uten tap. Bruk denne for ├Ñ ta opp og redigere tale.</default>
  6481.         <short>En beskrivelse av lydprofilen</short>
  6482.         <long>En beskrivelse av profilen som inneholder mer informasjon og data om n├Ñr profilen skal brukes.</long>
  6483.       </locale>
  6484.  
  6485.       <locale name="ne">
  6486.         <default>αñ¿αÑïαñòαÑìαñ╕αñ╛αñ¿ αñ░αñ╣αñ┐αññ αñºαÑìαñ╡αñ¿αÑÇ-αñùαÑüαñúαñ╕αÑìαññαñ░ αñàαñíαñ┐αñ»αÑïαñ«αñ╛ αñ░αÑéαñ¬αñ╛αñ¿αÑìαññαñ░αñú αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢αÑñ αñ¼αÑïαñ▓αÑÇ αñ░αÑçαñòαñ░αÑìαñí αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ╡αñ╛ αñ╕αñ«αÑìαñ¬αñ╛αñªαñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑìαÑñ</default>
  6487.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñú</short>
  6488.         <long>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ¼αñóαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαñ¿αñ╛ αñ░ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñùαñ░αÑçαñòαÑï, αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñúαÑñ</long>
  6489.       </locale>
  6490.  
  6491.       <locale name="nl">
  6492.         <default>Gebruikt voor het converteren naar stemkwaliteit-audio zonder verlies. Gebruik dit voor het opnemen en bewerken van spraak.</default>
  6493.         <short>Een omschrijving van het audioprofiel</short>
  6494.         <long>Een omschrijving van het profiel, met daarin meer informatie en een beschrijving over wanneer dit profiel te gebruiken is.</long>
  6495.       </locale>
  6496.  
  6497.       <locale name="nn">
  6498.         <default>Brukt til ├Ñ konverta til lyd med r├╕ystkvalitet, utan kvalitetstap. Bruk dette til ├Ñ ta opp tale.</default>
  6499.         <short>Ei skildring av lydprofilen</short>
  6500.         <long>Ei skildring av lydprofilen, med meir informasjon og ei skildring av n├Ñr profilen skal brukast.</long>
  6501.       </locale>
  6502.  
  6503.       <locale name="or">
  6504.         <default>α¼òα¡ìα¼╖α¼ñα¼┐α¼╣α¡Çନ α¼òα¼Ñα¼╛ α¼ùα¡üα¼úα¼¼α¼ñα¡ìα¼ñα¼╛ α¼ºα¡ìବନα¼┐α¼òα¡ü α¼¬α¼░α¼┐α¼¼α¼░α¡ìα¼ñନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼Å. α¼¡α¼╛α¼╖α¼ú α¼▓α¼┐ପα¼┐ବଦα¡ìଧ α¼ô α¼╕ମα¡ìପα¼╛ଦନ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼Åα¼╣α¼╛α¼òα¡ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü </default>
  6505.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛</short>
  6506.         <long>α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼àଧα¼┐α¼ò α¼╕α¡éα¼Üନα¼╛ α¼»α¡ïα¼ùα¼╛α¼Å, α¼ô α¼òα¡çα¼ñα¡çα¼¼α¡çα¼│α¡ç α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼ëପଯα¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼£α¼úα¼╛α¼Å.</long>
  6507.       </locale>
  6508.  
  6509.       <locale name="pa">
  6510.         <default>α¿▓α⌐éα¿£α¿╝-α¿▓α¿┐α¿╕ α¿åα¿╡α¿╛α¿£α¿╝-α¿òα⌐üα¿åα¿▓ਟα⌐Ç α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿ñα¿¼α¿░α⌐Çα¿▓ α¿òα¿░α¿¿ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛α¿éਦα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ α¿çα¿╕ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿░α¿┐α¿òα¿╛α¿░α¿íα¿┐α⌐░α¿ù α¿àα¿ñα⌐ç α¿¡α¿╛α¿╕α¿╝α¿ú α¿╕α⌐ïਧα¿ú α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα⌐ïα¿éαÑñ</default>
  6511.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛</short>
  6512.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç α¿ñα¿╛α¿é α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα¿╛ α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿╣α⌐ïα¿░ α¿£α¿╛α¿úα¿òα¿╛α¿░α⌐Ç α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛ α¿░α⌐▒α¿ûਦα¿╛ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çαÑñ</long>
  6513.       </locale>
  6514.  
  6515.       <locale name="pl">
  6516.         <default>U┼╝ywany do bezstratnej konwersji d┼║wi─Öku do jako┼¢ci g┼éosu. Nale┼╝y u┼╝y─ç do nagrywania i edycji mowy.</default>
  6517.         <short>Opis profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  6518.         <long>Opis profilu d┼║wi─Ökowego, zawieraj─àcy dodatkowe informacje opisuj─àce kiedy u┼╝y─ç tego profilu.</long>
  6519.       </locale>
  6520.  
  6521.       <locale name="pt">
  6522.         <default>Utilizado para converter para audio com qualidade vocal sem perca. Utilize-o para gravar e editar discursos.</default>
  6523.         <short>Uma descri├º├úo do perfil audio</short>
  6524.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando utilizar este perfil.</long>
  6525.       </locale>
  6526.  
  6527.       <locale name="pt_BR">
  6528.         <default>Usado para converter para ├íudio com qualidade de voz sem perdas. Use isto para gravar e editar vozes.</default>
  6529.         <short>Uma descri├º├úo para o perfil de ├íudio</short>
  6530.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando usar o perfil.</long>
  6531.       </locale>
  6532.  
  6533.       <locale name="ro">
  6534.         <default>Folosit la conversia audio de calitate voce f─âr─â pierderi. Folosi┼úi-l pentru ├«nregistrarea ┼ƒi editarea vocii.</default>
  6535.         <short>O descriere pentru profilul audio</short>
  6536.         <long>O descriere pentru profil, con┼úin├ónd mai multe informa┼úii ┼ƒi descriind c├ónd s─â fie folosit acest profil.</long>
  6537.       </locale>
  6538.  
  6539.       <locale name="ru">
  6540.         <default>╨ƒ╤Ç╨╡╨╛╨▒╤Ç╨░╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨▓╤â╨║╨░ ╨│╨╛╨╗╨╛╤ü╨╛╨▓╨╛╨│╨╛ ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨░ ╨▒╨╡╨╖ ╨┐╨╛╤é╨╡╤Ç╤î. ╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨╕ ╨╕ ╤Ç╨╡╨┤╨░╨║╤é╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╤Ç╨╡╤ç╨╕.</default>
  6541.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  6542.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╤ü╨╛╨┤╨╡╤Ç╨╢╨░╤ë╨╡╨╡ ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╤â╤Ä ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Ä ╨╕ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  6543.       </locale>
  6544.  
  6545.       <locale name="sk">
  6546.         
  6547.         <short>Popis pre audio profil</short>
  6548.         <long>Popis profilu obsahuj├║ci podrobnej┼íie inform├ície o tomto profile.</long>
  6549.       </locale>
  6550.  
  6551.       <locale name="sl">
  6552.         <default>Uporabljeno za pretvarjanje v zvok kakovosti glasu brez izgub. Uporabite za snemanje in urejanje govora.</default>
  6553.         <short>Opis zvo─ìnega profila</short>
  6554.         <long>Opis zvo─ìnega profila, ki vsebuje ve─ì podatkov in opisuje, kdaj naj bo ta profil uporabljen.</long>
  6555.       </locale>
  6556.  
  6557.       <locale name="sq">
  6558.         <default>P├½rdoret p├½r konvertim n├½ kualitet audio e folur. P├½rdore p├½r regjistrime t├½ dhe ndryshime t├½ t├½ folurit.</default>
  6559.         <short>Nj├½ p├½rshkrim p├½r profilin audio</short>
  6560.         <long>Nj├½ p├½rshkrim i profilit, p├½rmban informacione m├½ t├½ holl├½sishme dhe p├½rshkruan kur duhet p├½rdorur ky profil.</long>
  6561.       </locale>
  6562.  
  6563.       <locale name="sr">
  6564.         <default>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╡╤é╨▓╨░╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╤â ╨╖╨▓╤â╨║ ╨▒╨╡╨╖ ╨│╤â╨▒╨╕╤é╨░╨║╨░ ╨│╨╗╨░╤ü╨╛╨▓╨╜╨╛╨│ ╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é╨░. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╡ ╨╛╨▓╨╛ ╨╖╨░ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨░╤Ü╨╡ ╨│╨╛╨▓╨╛╤Ç╨░.</default>
  6565.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░</short>
  6566.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨▓╨╕╤ê╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨░╤é╨░╨║╨░ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ÿ╨╡ ╨║╨░╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  6567.       </locale>
  6568.  
  6569.       <locale name="sr@Latn">
  6570.         <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk bez gubitaka glasovnog kvaliteta. Koristite ovo za snimanje govora.</default>
  6571.         <short>Opis audio profila</short>
  6572.         <long>Opis profila koji sadr┼╛i vi┼íe podataka i opisuje kada treba koristiti ovaj profil.</long>
  6573.       </locale>
  6574.  
  6575.       <locale name="sv">
  6576.         <default>Anv├ñnds f├╢r att konvertera till ljud med r├╢stkvalitet och ├ñr inte dataf├╢rst├╢rande. Anv├ñnd denna f├╢r inspelning och redigering av tal.</default>
  6577.         <short>En beskrivning f├╢r ljudprofilen</short>
  6578.         <long>En beskrivning av profilen som inneh├Ñller mer information och beskriver n├ñr profilen ska anv├ñndas.</long>
  6579.       </locale>
  6580.  
  6581.       <locale name="ta">
  6582.         <default>α«òα»ç᫃α»ì᫬α»èα«▓α«┐ α«ñα«│α«░α»ìα«╡α»ü α«òα»üα«░α«▓α»ì-α«ñα«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«▒α»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ìα«▒ α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«ñα»ü. α«çα«ñα«⌐α»ê α«¬α»çα«Üα»ìα«Üα»ü α«¬α«ñα«┐α«╡α»ü α«Üα»åα«»α»ìα«» α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ìα«ñα»èα«òα»üα«òα»ìα«ò α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</default>
  6583.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì</short>
  6584.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«░α«┐α«╡α«╛α«òα»ìα«òα««α»ì.α«àα«ñα«┐α«òα««α«╛α«⌐ α«àα«▒α«┐α«òα»ìα«òα»êα«òα«│α»ê α«Üα»çα««α«┐</long>
  6585.       </locale>
  6586.  
  6587.       <locale name="th">
  6588.         <default>α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕¢α╕Ñα╕çα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕äα╕╕α╕ôα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕₧α╕╣α╕öα╣üα╕Üα╕Ü lossless α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕üα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╕¡α╕▒α╕öα╣üα╕Ñα╕░α╣üα╕üα╣ëα╣äα╕éα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕₧α╕╣α╕ö</default>
  6589.         <short>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  6590.         <long>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕¢α╕úα╕░α╕üα╕¡α╕Üα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕íα╕▓α╕ü α╣üα╕Ñα╕░α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╕íα╕╡α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  6591.       </locale>
  6592.  
  6593.       <locale name="tr">
  6594.         <default>Konu┼ƒma-kalitesinde kay─▒ps─▒z sese ├ºevirmek i├ºin kullan─▒l─▒r. Bunu konu┼ƒmalar─▒ kaydedip d├╝zenlerken kullan─▒n.</default>
  6595.         <short>Ses profili i├ºin bir a├º─▒klama</short>
  6596.         <long>Profilin nerede kullan─▒laca─ƒ─▒ ve profil hakk─▒nda daha fazla bilgiler i├ºeren profil a├º─▒klamas─▒.</long>
  6597.       </locale>
  6598.  
  6599.       <locale name="uk">
  6600.         <default>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╤é╨▓╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨╖╨▓╤â╨║╤â ╨│╨╛╨╗╨╛╤ü╨╛╨▓╨╛╤ù ╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û ╨▒╨╡╨╖ ╨▓╤é╤Ç╨░╤é. ╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨╣╤é╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╤â ╤é╨░ ╤Ç╨╡╨┤╨░╨│╤â╨▓╨░╨╜╨╜╤Å ╨│╨╛╨╗╨╛╤ü╤â.</default>
  6601.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  6602.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨╛╨▓╤â ╤û╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╤û╤Ä ╤é╨░ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ö ╨▓╨╕╨┐╨░╨┤╨║╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  6603.       </locale>
  6604.  
  6605.       <locale name="vi">
  6606.         <default>Sß╗¡ dß╗Ñng ─æß╗â chuyß╗ân ─æß╗òi sang ├óm thanh chß║Ñt l╞░ß╗úng tiß║┐ng n├│i kh├┤ng mß║Ñt m├ít. H├úy sß╗¡ dß╗Ñng n├│ ─æß╗â thu v├á sß╗¡a ─æß╗òi tiß║┐ng n├│i.</default>
  6607.         <short>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  6608.         <long>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í m├á chß╗⌐a th├┤ng tin th├¬m, v├á diß╗àn tß║ú khi n├áo n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  6609.       </locale>
  6610.  
  6611.       <locale name="wa">
  6612.         
  6613.         <short>On discrijhaedje pol profil odio</short>
  6614.         <long>On discrijhaedje do profil, avou d'┬ápus d'┬áinform├Ñcions eyet on discrijhaedje di cwand l'┬áeploy├«.</long>
  6615.       </locale>
  6616.  
  6617.       <locale name="xh">
  6618.         
  6619.         <short>Inkcazelo yenkangeleko enesandi</short>
  6620.         <long>Inkcazelo yenkangeleko, equlethe ulwazi olongezelelweyo nechaza ukuba isetyenziswe nini le nkangeleko.</long>
  6621.       </locale>
  6622.  
  6623.       <locale name="zh_CN">
  6624.         <default>τö¿Σ║ÄΦ╜¼µìóΣ╕║µùáµìƒτÜäΦ»¡Θƒ│Φ┤¿ΘçÅτÜäΘƒ│ΘóæπÇéσ╜òσê╢σÆîτ╝ûΦ╛æΦ»¡Θƒ│µù╢Φ»╖Σ╜┐τö¿µ¡ñµû╣σ╝ÅπÇé</default>
  6625.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäµÅÅΦ┐░</short>
  6626.         <long>Θàìτ╜«µûçΣ╗╢µÅÅΦ┐░∩╝îσà╢Σ╕¡σîàσɽΣ║åµ¢┤σñÜτÜäΣ┐íµü»σ╣╢µÅÅΦ┐░Σ║åΣ╜òµù╢Σ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  6627.       </locale>
  6628.  
  6629.       <locale name="zh_HK">
  6630.         <default>τö¿Σ╜£Φ╜ëµÅ¢τé║µ▓Ƶ£ëσñ▒τ£ƒΦ¬₧Θƒ│σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòêπÇéΘü⌐τö¿µû╝Θ£ÇΦªüτ╖¿Φ╝»τÜäµ╝öΦ¼¢ΘîäΘƒ│πÇé</default>
  6631.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  6632.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  6633.       </locale>
  6634.  
  6635.       <locale name="zh_TW">
  6636.         <default>τö¿Σ╜£Φ╜ëµÅ¢τé║µ▓Ƶ£ëσñ▒τ£ƒΦ¬₧Θƒ│σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòêπÇéΘü⌐τö¿µû╝Θ£ÇΦªüτ╖¿Φ╝»τÜäµ╝öΦ¼¢ΘîäΘƒ│πÇé</default>
  6637.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  6638.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  6639.       </locale>
  6640.     </schema>
  6641.  
  6642.     <schema>
  6643.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/pipeline</key>
  6644.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/pipeline</applyto>
  6645.       <owner>gnome-media</owner>
  6646.       <type>string</type>
  6647.       <default>audio/x-raw-int,rate=22050,channels=1 ! wavenc name=enc</default>
  6648.       <locale name="C">
  6649.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  6650.         <long>
  6651.           A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
  6652.         </long>
  6653.       </locale>
  6654.  
  6655.       <locale name="ar">
  6656.         <short>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ╪º┘ä╪¼╪▓╪ª┘è ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à</short>
  6657.         <long>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪▓╪ª┘è ┘ä╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ┘ä┘ä╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘à╪╣ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  6658.       </locale>
  6659.  
  6660.       <locale name="az">
  6661.         <short>─░┼ƒl╔Ödil╔Ön qismi GStreamer borusu</short>
  6662.         <long>Bu profild╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök qismi GStreame borusu.</long>
  6663.       </locale>
  6664.  
  6665.       <locale name="be">
  6666.         <short>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤ç╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ GStreamer</short>
  6667.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï GStreamer ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  6668.       </locale>
  6669.  
  6670.       <locale name="bg">
  6671.         <short>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╜╨╕╤Å╤é ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░</short>
  6672.         <long>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╡╨╜ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  6673.       </locale>
  6674.  
  6675.       <locale name="bn">
  6676.         <short>᪻αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣য়αºçছαºç</short>
  6677.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  6678.       </locale>
  6679.  
  6680.       <locale name="bn_IN">
  6681.         <short>᪻αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣য়αºçছαºç</short>
  6682.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  6683.       </locale>
  6684.  
  6685.       <locale name="bs">
  6686.         <short>Jednim dijelom se koristi GStreamer cjevovod</short>
  6687.         <long>Djelomi─ìno se koristi GStreamer cjevovod za ovaj profil.</long>
  6688.       </locale>
  6689.  
  6690.       <locale name="ca">
  6691.         <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short>
  6692.         <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb aquest perfil.</long>
  6693.       </locale>
  6694.  
  6695.       <locale name="cs">
  6696.         <short>Pou┼╛├¡van├í ─ì├íste─ìn├í pipeline GStreameru</short>
  6697.         <long>─î├íste─ìn├í pipeline GStreameru, kterou pou┼╛├¡vat pro tento profil.</long>
  6698.       </locale>
  6699.  
  6700.       <locale name="cy">
  6701.         <short>Y bibell GStreamer a ddefnyddiwyd</short>
  6702.         <long>Pibell Gstreamer rhannol i'w ddefnyddio ar gyfer y proffil hwn.</long>
  6703.       </locale>
  6704.  
  6705.       <locale name="da">
  6706.         <short>Delvis GStreamer-datakanal</short>
  6707.         <long>En delvis GStreamer-datakanal som skal bruges til denne profil.</long>
  6708.       </locale>
  6709.  
  6710.       <locale name="de">
  6711.         <short>Die zu verwendende unvollst├ñndige GStreamer-Weiterleitung</short>
  6712.         <long>Eine unvollst├ñndige, f├╝r dieses Profil zu verwendende, GStreamer-Weiterleitung.</long>
  6713.       </locale>
  6714.  
  6715.       <locale name="dz">
  6716.         <short>α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ì</short>
  6717.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  6718.       </locale>
  6719.  
  6720.       <locale name="el">
  6721.         <short>╬ù ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣</short>
  6722.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  6723.       </locale>
  6724.  
  6725.       <locale name="en_CA">
  6726.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  6727.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  6728.       </locale>
  6729.  
  6730.       <locale name="en_GB">
  6731.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  6732.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  6733.       </locale>
  6734.  
  6735.       <locale name="es">
  6736.         <short>La tuber├¡a parcial de Gstreamer utilizada</short>
  6737.         <long>Una tuber├¡a parcial de Gstreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  6738.       </locale>
  6739.  
  6740.       <locale name="et">
  6741.         <short>Osaline GStreamer'i toru, mida kasutada</short>
  6742.         <long>Osaline GStreamer'i toru, mida selle profiilis kasutatakse.</long>
  6743.       </locale>
  6744.  
  6745.       <locale name="eu">
  6746.         <short>erabilitako GStreamer kanalizazio partziala</short>
  6747.         <long>Profila honekin erabiliko den GStreamer-en kanalizazio partziala.</long>
  6748.       </locale>
  6749.  
  6750.       <locale name="fa">
  6751.         <short>╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤╪»┘ç</short>
  6752.         <long>█î┌⌐ ╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪¿╪▒╪º█î ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘çΓÇî█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬.</long>
  6753.       </locale>
  6754.  
  6755.       <locale name="fi">
  6756.         <short>K├ñytetty osittainen GStreamer-putki</short>
  6757.         <long>T├ñm├ñn profiilin kanssa k├ñytett├ñv├ñ osittainen GStreamer-putki.</long>
  6758.       </locale>
  6759.  
  6760.       <locale name="fr">
  6761.         <short>Le pipeline GStreamer partiel utilis├⌐</short>
  6762.         <long>Un pipeline partiel GStreamer ├á utiliser pour ce profil.</long>
  6763.       </locale>
  6764.  
  6765.       <locale name="gl">
  6766.         <short>A tuber├¡a parcial de GStreamer utilizada</short>
  6767.         <long>Unha tuber├¡a parcial de GStreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  6768.       </locale>
  6769.  
  6770.       <locale name="gu">
  6771.         <short>α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç</short>
  6772.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  6773.       </locale>
  6774.  
  6775.       <locale name="he">
  6776.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  6777.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  6778.       </locale>
  6779.  
  6780.       <locale name="hi">
  6781.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé</short>
  6782.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ╣αÑçαññαÑü αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</long>
  6783.       </locale>
  6784.  
  6785.       <locale name="hr">
  6786.         <short>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a</short>
  6787.         <long>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</long>
  6788.       </locale>
  6789.  
  6790.       <locale name="hu">
  6791.         <short>A haszn├ílt r├⌐szleges GStreamer cs┼ævezet├⌐k</short>
  6792.         <long>Az ezzel a profillal haszn├íland├│, r├⌐szleges GStreamer cs┼ævezet├⌐k.</long>
  6793.       </locale>
  6794.  
  6795.       <locale name="id">
  6796.         <short>Pipa GStreamer parsial yang digunakan</short>
  6797.         <long>Pipa GStreamer parsial yang digunakan pada profil ini.</long>
  6798.       </locale>
  6799.  
  6800.       <locale name="it">
  6801.         <short>Pipeline GStreamer parziale utilizzata</short>
  6802.         <long>Una pipeline GStreamer parziale da usare con questo profilo</long>
  6803.       </locale>
  6804.  
  6805.       <locale name="ja">
  6806.         <short>Σ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿</short>
  6807.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºΣ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πü«πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿πüºπüÖπÇé</long>
  6808.       </locale>
  6809.  
  6810.       <locale name="ko">
  6811.         <short>∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä</short>
  6812.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ ∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä.</long>
  6813.       </locale>
  6814.  
  6815.       <locale name="lt">
  6816.         <short>Dalinis naudotas GStreamer konvejeris</short>
  6817.         <long>Dalinis GStreamer konvejeris skirtas naudoti su ┼íiuo profiliu.</long>
  6818.       </locale>
  6819.  
  6820.       <locale name="lv">
  6821.         <short>Lietot─ü da─╝─ôj─ü GStreamer caurule</short>
  6822.         <long>DA─╝─ôja GStreamer caurule, ko lietot ┼íaj─ü profil─ü.</long>
  6823.       </locale>
  6824.  
  6825.       <locale name="mg">
  6826.         <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short>
  6827.         <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin'io profil io.</long>
  6828.       </locale>
  6829.  
  6830.       <locale name="mk">
  6831.         <short>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╜╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░╤é╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  6832.         <long>╨¥╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  6833.       </locale>
  6834.  
  6835.       <locale name="mn">
  6836.         <short>╨Ñ╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ü╤ì╨╜</short>
  6837.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤à╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝.</long>
  6838.       </locale>
  6839.  
  6840.       <locale name="ms">
  6841.         <short>Sebahagian barispaip GStreamer digunakan</short>
  6842.         <long>Sebahagian barispaip GStreamer untuk digunakan bagi profil ini.</long>
  6843.       </locale>
  6844.  
  6845.       <locale name="nb">
  6846.         <short>Del av GStreamer-r├╕r som skal brukes</short>
  6847.         <long>En del av et GStreamer-r├╕r som skal brukes for denne profilen.</long>
  6848.       </locale>
  6849.  
  6850.       <locale name="ne">
  6851.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αñ┐αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ»αÑï</short>
  6852.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇαñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿αÑñ</long>
  6853.       </locale>
  6854.  
  6855.       <locale name="nl">
  6856.         <short>De gebruikte gedeeltelijke GStreamer-pijplijn</short>
  6857.         <long>Een gedeeltelijke GStreamer-pijplijn om voor dit profiel te gebruiken.</long>
  6858.       </locale>
  6859.  
  6860.       <locale name="nn">
  6861.         <short>Det ufullstendige GStreamer-r├╕yret som vert brukt</short>
  6862.         <long>Eit ufullstendig GStreamer-r├╕yr ├Ñ bruka til denne profilen.</long>
  6863.       </locale>
  6864.  
  6865.       <locale name="or">
  6866.         <short>α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░ α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</short>
  6867.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¿α¼┐ମନα¡ìα¼ñα¡ç α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░α¼░ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</long>
  6868.       </locale>
  6869.  
  6870.       <locale name="pa">
  6871.         <short>α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿ α¿╡α¿░α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛ α¿░α¿╣α⌐Ç α¿╣α⌐ê</short>
  6872.         <long>α¿çα⌐▒α¿ò α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  6873.       </locale>
  6874.  
  6875.       <locale name="pl">
  6876.         <short>Cz─Ö┼¢ciowe u┼╝ycie potoku GStreamer</short>
  6877.         <long>Cz─Ö┼¢ciowy potok GStreamer u┼╝ywany z tym profilem.</long>
  6878.       </locale>
  6879.  
  6880.       <locale name="pt">
  6881.         <short>O canal parcial GStreamer utilizado</short>
  6882.         <long>Um canal parcial GStreamer utilizado para este perfil.</long>
  6883.       </locale>
  6884.  
  6885.       <locale name="pt_BR">
  6886.         <short>A linha de montagem parcial do GStreamer utilizada</short>
  6887.         <long>Uma linha de montagem parcial do GStreamer para usar com este perfil.</long>
  6888.       </locale>
  6889.  
  6890.       <locale name="ro">
  6891.         <short>Pipeline-ul par┼úial GStreamer folosit</short>
  6892.         <long>Un pipeline par┼úial GStreamer ce va fi folosit pentru acest profil.</long>
  6893.       </locale>
  6894.  
  6895.       <locale name="ru">
  6896.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╤ï╨╣ ╤ç╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗</short>
  6897.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨┤╨╗╤Å ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╤ü ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  6898.       </locale>
  6899.  
  6900.       <locale name="sk">
  6901.         <short>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├╜ tok GStreamer</short>
  6902.         <long>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├╜ tok GStreamer pre tento profil.</long>
  6903.       </locale>
  6904.  
  6905.       <locale name="sl">
  6906.         <short>Uporabljen delni cevovod GStreamer</short>
  6907.         <long>Delni cevovod GStreamer za uporabo v tem profilu.</long>
  6908.       </locale>
  6909.  
  6910.       <locale name="sq">
  6911.         <short>Pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur</short>
  6912.         <long>Nj├½ pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur p├½r k├½t├½ profil.</long>
  6913.       </locale>
  6914.  
  6915.       <locale name="sr">
  6916.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ê╤¢╨╡╨╜╨░ ╨┤╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  6917.         <long>╨ö╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╤ü╨║╤â╨┐ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  6918.       </locale>
  6919.  
  6920.       <locale name="sr@Latn">
  6921.         <short>Kori┼í─çena delimi─ìna GStrimer cevka</short>
  6922.         <long>Delimi─ìna GStrimer cevka koju koristi ovaj skup profil.</long>
  6923.       </locale>
  6924.  
  6925.       <locale name="sv">
  6926.         <short>Den ofullst├ñndiga GSTreamer-r├╢rledning som anv├ñnds</short>
  6927.         <long>En ofullst├ñndig GStreamer-r├╢rledning som ska anv├ñndas f├╢r denna profil.</long>
  6928.       </locale>
  6929.  
  6930.       <locale name="ta">
  6931.         <short>Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»êα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐᫃α»ü</short>
  6932.         <long>_Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»åα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»üα«òα«┐α«▒α«ñα»ü:</long>
  6933.       </locale>
  6934.  
  6935.       <locale name="th">
  6936.         <short>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ë</short>
  6937.         <long>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  6938.       </locale>
  6939.  
  6940.       <locale name="tr">
  6941.         <short>Kullan─▒lacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi</short>
  6942.         <long>Bu profili kullanacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi (pipeline).</long>
  6943.       </locale>
  6944.  
  6945.       <locale name="uk">
  6946.         <short>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å</short>
  6947.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤â ╤å╤î╨╛╨╝╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤û.</long>
  6948.       </locale>
  6949.  
  6950.       <locale name="vi">
  6951.         <short>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æ├ú sß╗¡ dß╗Ñng</short>
  6952.         <long>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng cho hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  6953.       </locale>
  6954.  
  6955.       <locale name="xh">
  6956.         <short>Inxalenye yombhobho weGStreamer osetyenzisiweyo</short>
  6957.         <long>Inxalenye yombhobho weGStreamer onokusetyenziswa kule nkangeleko.</long>
  6958.       </locale>
  6959.  
  6960.       <locale name="zh_CN">
  6961.         <short>µëÇτö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐</short>
  6962.         <long>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐πÇé</long>
  6963.       </locale>
  6964.  
  6965.       <locale name="zh_HK">
  6966.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  6967.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  6968.       </locale>
  6969.  
  6970.       <locale name="zh_TW">
  6971.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  6972.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  6973.       </locale>
  6974.     </schema>
  6975.  
  6976.     <schema>
  6977.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/extension</key>
  6978.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/extension</applyto>
  6979.       <owner>gnome-media</owner>
  6980.       <type>string</type>
  6981.       <default>wav</default>
  6982.       <locale name="C">
  6983.         <short>The default file extension for this profile</short>
  6984.         <long>
  6985.           A filename extension to be used when storing files encoded
  6986.           with this profile.
  6987.         </long>
  6988.       </locale>
  6989.  
  6990.       <locale name="ar">
  6991.         <short>╪º┘à╪¬╪»╪º╪» ╪º┘ä┘à┘ä┘ü ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è ┘ä┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒</short>
  6992.         <long>╪Ñ┘à╪¬╪»╪º╪» ╪Ñ╪│┘à ┘à┘ä┘ü ┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘å╪» ╪«╪▓┘å ┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ┘à╪┤┘ü╪▒╪⌐ ╪¿┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  6993.       </locale>
  6994.  
  6995.       <locale name="az">
  6996.         <short>Bu profil ├╝├º├╝n ├╢n qur─ƒulu fayl uzant─▒s─▒</short>
  6997.         <long>Bu profil il╔Ö kodlanan fayllar qeyd edildiyind╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök fayl uzant─▒s─▒.</long>
  6998.       </locale>
  6999.  
  7000.       <locale name="be">
  7001.         <short>╨ƒ╤Ç╨░╨┤╤ï╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╨░╨╡ ╨┐╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧ ╨┤╨╗╤Å ╨│╤ì╤é╨░╨│╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  7002.         <long>╨ƒ╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧, ╤Å╨║╨╛╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨┐╤Ç╤ï ╨║╨░╨┤╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤û ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  7003.       </locale>
  7004.  
  7005.       <locale name="bg">
  7006.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  7007.         <long>╨ñ╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨┐╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  7008.       </locale>
  7009.  
  7010.       <locale name="bn">
  7011.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  7012.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αª»αºçαª╕ব αª½αª╛αªçαª▓αªòαºç αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºç, αªñαª╛᪪αºçαª░ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª½αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¿αª╛᪫αºçαª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª»αºç αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  7013.       </locale>
  7014.  
  7015.       <locale name="bn_IN">
  7016.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  7017.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αª»αºçαª╕ব αª½αª╛αªçαª▓αªòαºç αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºç, αªñαª╛᪪αºçαª░ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª½αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¿αª╛᪫αºçαª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª»αºç αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  7018.       </locale>
  7019.  
  7020.       <locale name="bs">
  7021.         <short>Uobi─ìajena ekstenzija datoteka za ovaj profil</short>
  7022.         <long>Extenzija datoteke koja ─çe biti kori┼ítena za smje┼ítaj datoteka sa ovim profilom.</long>
  7023.       </locale>
  7024.  
  7025.       <locale name="ca">
  7026.         <short>L'extensi├│ de fitxer per defecte per a aquest perfil</short>
  7027.         <long>Una extensi├│ de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb aquest perfil.</long>
  7028.       </locale>
  7029.  
  7030.       <locale name="cs">
  7031.         <short>Implicitn├¡ p┼Ö├¡pona souboru pro tento profil</short>
  7032.         <long>P┼Ö├¡pona n├ízvu souboru, kterou pou┼╛├¡vat pro ukl├íd├ín├¡ soubor┼» k├│dovan├╜ch s t├¡mto profilem.</long>
  7033.       </locale>
  7034.  
  7035.       <locale name="cy">
  7036.         <short>Yr estyniad ffeil diofyn i'r proffil hwn</short>
  7037.         <long>Estyniad enw ffeil i'w ddefnyddio wrth gadw ffeiliau wedi'u hamgodio gyda'r proffil hwn.</long>
  7038.       </locale>
  7039.  
  7040.       <locale name="da">
  7041.         <short>Den forvalgte filendelse for denne profil</short>
  7042.         <long>En filnavnsendelse som skal bruges n├Ñr filer kodet med denne profil gemmes.</long>
  7043.       </locale>
  7044.  
  7045.       <locale name="de">
  7046.         <short>Die voreingestellte Dateiendung f├╝r dieses Profil</short>
  7047.         <long>Eine Dateiendung, die zum Speichern von mit diesem Profil kodierten Dateien verwendet werden soll.</long>
  7048.       </locale>
  7049.  
  7050.       <locale name="dz">
  7051.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╛öα╜╝α╜ôα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ì</short>
  7052.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜║α╜îα╜▓α╝ï α╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜ªα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜çα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ì</long>
  7053.       </locale>
  7054.  
  7055.       <locale name="el">
  7056.         <short>╬ù ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  7057.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬┐╬╜╧î╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╧Ç╬┐╬╕╬«╬║╬╡╧à╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╧ë╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧ç╬┐╧à╬╜ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  7058.       </locale>
  7059.  
  7060.       <locale name="en_CA">
  7061.         <short>The default file extension for this profile</short>
  7062.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  7063.       </locale>
  7064.  
  7065.       <locale name="en_GB">
  7066.         <short>The default file extension for this profile</short>
  7067.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  7068.       </locale>
  7069.  
  7070.       <locale name="es">
  7071.         <short>La extensi├│n de archivo predeterminada para este perfil</short>
  7072.         <long>La extensi├│n de archivo que se usar├í al almacenar los archivos codificados con este perfil.</long>
  7073.       </locale>
  7074.  
  7075.       <locale name="et">
  7076.         <short>Vaikimisi faililaiend selle profiili jaoks</short>
  7077.         <long>Failinime laiend, mida kasutatakse selle profiili abil kodeeritud failide salvestamisel.</long>
  7078.       </locale>
  7079.  
  7080.       <locale name="eu">
  7081.         <short>Profilaren fitxategi-luzapen lehenetsia</short>
  7082.         <long>Eraibliko den fitxategiaren luzapena profila honekin kodetutako fitxategiak gordetzean.</long>
  7083.       </locale>
  7084.  
  7085.       <locale name="fa">
  7086.         <short>┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî█î ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢ ╪¿╪▒╪º█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬</short>
  7087.         <long>█î┌⌐ ┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘å╪º┘à ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘ç ┌⌐┘ç ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪░╪«█î╪▒┘ç ┌⌐╪▒╪»┘å ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî┘ç╪º█î█î ┌⌐┘ç ╪¿╪º ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ┌⌐╪»┌»╪░╪º╪▒█î ╪┤╪»┘çΓÇî╪º┘å╪» ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  7088.       </locale>
  7089.  
  7090.       <locale name="fi">
  7091.         <short>Profiilin oletustiedostop├ñ├ñte</short>
  7092.         <long>Tiedostop├ñ├ñte jota k├ñytet├ñ├ñn tallennettaessa t├ñll├ñ profiililla koodattuja tiedostoja.</long>
  7093.       </locale>
  7094.  
  7095.       <locale name="fr">
  7096.         <short>L'extension de fichier par d├⌐faut pour ce profil</short>
  7097.         <long>Une extension du nom du fichier pour ├¬tre utilis├⌐e lors de l'enregistrement du fichier avec ce profil.</long>
  7098.       </locale>
  7099.  
  7100.       <locale name="gl">
  7101.         <short>A extensi├│n de ficheiro predeterminada para este perfil</short>
  7102.         <long>A extensi├│n de ficheiro que se usar├í ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</long>
  7103.       </locale>
  7104.  
  7105.       <locale name="gu">
  7106.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬ñα½ü α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬«α½éα¬│ભα½üα¬ñ α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çનα½ìα¬╕ન</short>
  7107.         <long>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓α½ïનα½ç α¬╡α¬┐α¬╢α¬┐α¬╖α½ìᬃ α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ᬬᬪα½ìધα¬ñα¬┐α¬╡α¬╛α¬│α½Ç α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ α¬òα¬░α¬ñα¬╛α¬é α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çα¬╕ન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  7108.       </locale>
  7109.  
  7110.       <locale name="he">
  7111.         <short>The default file extension for this profile</short>
  7112.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  7113.       </locale>
  7114.  
  7115.       <locale name="hi">
  7116.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿</short>
  7117.         <long>αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓-αñ¿αñ╛αñ« αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿ αñ£αñ┐αñ╕αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓αÑçαñé αñ¡αñéαñíαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛ αñ£αÑï αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αÑç αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαÑçαñí αñ╣αÑïαñéαñùαÑÇ.</long>
  7118.       </locale>
  7119.  
  7120.       <locale name="hr">
  7121.         <short>Uobi─ìajeni dodatak datoteci za ovaj profil</short>
  7122.         <long>Dodatak naziva datoteke koji ─çe se koristiti kod spremanja datoteka ┼íifriranih ovim profilom.</long>
  7123.       </locale>
  7124.  
  7125.       <locale name="hu">
  7126.         <short>Az alap├⌐rtelmezett f├íjl kiterjeszt├⌐s ehhez a profilhoz</short>
  7127.         <long>Az ezzel a profillal k├│dolt f├íjlok t├írol├ísakor haszn├ílt f├íjln├⌐vkiterjeszt├⌐s.</long>
  7128.       </locale>
  7129.  
  7130.       <locale name="id">
  7131.         <short>Nama berkas standar profil</short>
  7132.         <long>Ekstensi nama yang digunakan saat menyimpan berkas menggunakan profil ini.</long>
  7133.       </locale>
  7134.  
  7135.       <locale name="it">
  7136.         <short>Estensione predefinita per i file di questo profilo</short>
  7137.         <long>L'estensione da usare per salvare i file codificati con questo profilo.</long>
  7138.       </locale>
  7139.  
  7140.       <locale name="ja">
  7141.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«πâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«µïíσ╝╡σ¡É</short>
  7142.         <long>µá╝τ┤ìπüÖπéïπâòπéíπéñπâ½πéÆπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºπé¿πâ│πé│πâ╝πâçπéúπâ│πé░πüùπüƒΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπâòπéíπéñπâ½σÉìπü«µïíσ╝╡σ¡ÉπüºπüÖπÇé</long>
  7143.       </locale>
  7144.  
  7145.       <locale name="ko">
  7146.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ φîî∞¥╝ φÖò∞₧Ñ∞₧É</short>
  7147.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δö░δ¥╝ ∞¥╕∞╜öδö⌐φò┤∞䣠∞áÇ∞₧Ñφòá φîî∞¥╝∞¥ÿ φîî∞¥╝ ∞¥┤δªä φÖò∞₧Ñ∞₧É.</long>
  7148.       </locale>
  7149.  
  7150.       <locale name="ku">
  7151.         <short>Ji bo v├¬ prof├«l├¬ dir├¬jeka pel├¬ standard</short>
  7152.         
  7153.       </locale>
  7154.  
  7155.       <locale name="lt">
  7156.         <short>Numatytasis ┼íio profilio fail┼│ pl─ùtinys</short>
  7157.         <long>Failo pl─ùtinys, naudojamas, kai saugomi failai koduoti pagal ┼í─» profil─».</long>
  7158.       </locale>
  7159.  
  7160.       <locale name="lv">
  7161.         <short>┼á─½ profila noklus─ôtais failu papla┼íin─üjums</short>
  7162.         <long>Failu papla┼íin─üjums, ko lietot saglab─üjot ar ┼ío profilu izveidotos failus.</long>
  7163.       </locale>
  7164.  
  7165.       <locale name="mg">
  7166.         <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an'io profil io</short>
  7167.         <long>Tovan'anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin'io profil io.</long>
  7168.       </locale>
  7169.  
  7170.       <locale name="mk">
  7171.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  7172.         <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░╤é╨░ ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨║╨╗╨░╨┤╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╕ ╨╡╨╜╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  7173.       </locale>
  7174.  
  7175.       <locale name="mn">
  7176.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗</short>
  7177.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╨║╨╛╨┤╤ç╨╗╨╛╨│╨┤╨╛╨╢ ╤à╨░╨┤╨│╨░╨╗╨░╨│╨┤╨░╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤â╤â╨┤╨░╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗.</long>
  7178.       </locale>
  7179.  
  7180.       <locale name="ms">
  7181.         <short>Sambungan fail default bagi profil ini</short>
  7182.         <long>Sambungan namafail untuk digunakan bila menyimpan fail yang dienkod dengan profil ini.</long>
  7183.       </locale>
  7184.  
  7185.       <locale name="nb">
  7186.         <short>Forvalgt filtype for denne profilen</short>
  7187.         <long>En filtype som skal brukes ved lagring av filer kodet med denne profilen.</long>
  7188.       </locale>
  7189.  
  7190.       <locale name="ne">
  7191.         <short>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  7192.         <long>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ╕αñüαñù αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññαñ¿ αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓αñ╣αñ░αÑé αñ¡αñúαÑìαñíαñ╛αñ░αñú αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αÑüαñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¿αñ╛αñ« αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░αÑñ</long>
  7193.       </locale>
  7194.  
  7195.       <locale name="nl">
  7196.         <short>Het standaard bestandsachtervoegsel voor dit profiel</short>
  7197.         <long>Een bestandsnaamachtervoegsel die gebruikt moet worden bij het opslaan vanbestanden die met dit profiel gecodeerd zijn.</long>
  7198.       </locale>
  7199.  
  7200.       <locale name="nn">
  7201.         <short>Standard filending for denne profilen</short>
  7202.         <long>Filending ├Ñ bruka n├Ñr filer laga med denne profilen skal lagrast.</long>
  7203.       </locale>
  7204.  
  7205.       <locale name="or">
  7206.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ</short>
  7207.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼çα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼╕α¼₧α¡ìα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼¿α¼╛ମ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ.</long>
  7208.       </locale>
  7209.  
  7210.       <locale name="pa">
  7211.         <short>α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿«α⌐éα¿▓ α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿Éα¿òα¿╕ਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿</short>
  7212.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿çα⌐░α¿òα⌐ïα¿íα¿┐α⌐░α¿í α¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿╕α⌐░α¿¡α¿╛α¿▓α⌐Çα¿å α¿£α¿╛α¿úα¿ùα⌐Çα¿åα¿é α¿ñα¿╛α¿é α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿Éα¿òਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿ α¿£α⌐ï α¿╡α¿░α¿ñα¿úα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  7213.       </locale>
  7214.  
  7215.       <locale name="pl">
  7216.         <short>Domy┼¢lne rozszerzenie pliku dla tego profilu</short>
  7217.         <long>Rozszerzenie nazwy pliku u┼╝ywane przy zapisie plik├│w kodowanych przy u┼╝yciu tego profilu.</long>
  7218.       </locale>
  7219.  
  7220.       <locale name="pt">
  7221.         <short>A extens├úo de nome de ficheiro por omiss├úo para este perfil</short>
  7222.         <long>Uma extens├úo de nome de ficheiro a ser utilizada ao armazenar ficheiros codificados com este perfil.</long>
  7223.       </locale>
  7224.  
  7225.       <locale name="pt_BR">
  7226.         <short>A extens├úo padr├úo de arquivos para este perfil</short>
  7227.         <long>Uma extens├úo para o nome de arquivo para ser usada ao armazenar arquivos codificados com esse perfil.</long>
  7228.       </locale>
  7229.  
  7230.       <locale name="ro">
  7231.         <short>Extensia de fi┼ƒier implicit─â pentru acest profil</short>
  7232.         <long>O extensie de fi┼ƒier ce va fi folosit─â la stocarea fi┼ƒierelor codate cu acest profil.</long>
  7233.       </locale>
  7234.  
  7235.       <locale name="ru">
  7236.         <short>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  7237.         <long>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╤ü╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓, ╨╖╨░╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╜╤ï╤à ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  7238.       </locale>
  7239.  
  7240.       <locale name="sk">
  7241.         <short>┼átandardn├í pr├¡pona s├║borov pre tento profil</short>
  7242.         <long>Pr├¡pona mena s├║boru pri ukladan├¡ s├║borov k├│dovan├╜ch t├╜mto profilom.</long>
  7243.       </locale>
  7244.  
  7245.       <locale name="sl">
  7246.         <short>Privzeta kon─ìnica datotek za ta profil</short>
  7247.         <long>Kon─ìnica imena datoteke, ki naj se uporabi za shranjevanje datotek, zakodiranih s tem profilom.</long>
  7248.       </locale>
  7249.  
  7250.       <locale name="sq">
  7251.         <short>Mbrapashtesa e prezgjedhur e file p├½r k├½t├½ profil</short>
  7252.         <long>Nj├½ mbrapashtes├½ e emrit t├½ file q├½ duhet p├½rdorur kur ruhen files e koduar me k├½t├½ profil.</long>
  7253.       </locale>
  7254.  
  7255.       <locale name="sr">
  7256.         <short>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨╡╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  7257.         <long>╨ò╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨╝╨╡╤ê╤é╨░╤Ü╤â ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╤à ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â ╨╛╨▓╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  7258.       </locale>
  7259.  
  7260.       <locale name="sr@Latn">
  7261.         <short>Podrazumevana ekstenzija datoteke za ovaj profil</short>
  7262.         <long>Ekstenzija datoteke koja se koristi pri sme┼ítanju datoteka zapisanih pomo─çu ovog profila.</long>
  7263.       </locale>
  7264.  
  7265.       <locale name="sv">
  7266.         <short>Standardfil├ñndelsen f├╢r denna profil</short>
  7267.         <long>En fil├ñndelse som ska anv├ñndas d├Ñ filer som ├ñr kodade med denna profil lagras.</long>
  7268.       </locale>
  7269.  
  7270.       <locale name="ta">
  7271.         <short>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«ëα«│α»ìα«│α«⌐</short>
  7272.         <long>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«àα«ñα«▒α»ìα«òα«╛α«⌐ α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«Üα»çα««α«┐</long>
  7273.       </locale>
  7274.  
  7275.       <locale name="th">
  7276.         <short>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</short>
  7277.         <long>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕êα╕░α╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕Ñα╕çα╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕öα╣ëα╕ºα╕óα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  7278.       </locale>
  7279.  
  7280.       <locale name="tr">
  7281.         <short>Bu profil i├ºin ├╢ntan─▒ml─▒ dosya uzant─▒s─▒</short>
  7282.         <long>Bu profil ile kodlanan dosyalar─▒ kaydederken kullan─▒lacak uzant─▒.</long>
  7283.       </locale>
  7284.  
  7285.       <locale name="uk">
  7286.         <short>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨╡ ╤Ç╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓ ╨┤╨╗╤Å ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  7287.         <long>╨á╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓, ╤Å╨║╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨║╨╛╨╗╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╕ ╤ë╨╛ ╨╖╨▒╨╡╤Ç╤û╨│╨░╤Ä╤é╤î╤ü╤Å, ╨║╨╛╨┤╤â╤Ä╤é╤î╤ü╤Å ╤å╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  7288.       </locale>
  7289.  
  7290.       <locale name="vi">
  7291.         <short>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng t├¬n tß║¡p tin mß║╖c ─æß╗ïnh cho hß╗ô s╞í n├áy</short>
  7292.         <long>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng tß║¡p tin ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi l╞░u tß║¡p tin ─æ├ú m├ú h├│a bß║▒ng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  7293.       </locale>
  7294.  
  7295.       <locale name="wa">
  7296.         <short>Li pr├⌐metowe cawete di fitch├« po ├º'┬áprofil chal</short>
  7297.         <long>Ene cawete a-z eploy├« po les fitch├«s cwand on schape des fitch├«s ec├┤d├⌐s avou ├º'┬áprofil chal.</long>
  7298.       </locale>
  7299.  
  7300.       <locale name="xh">
  7301.         <short>Isongezo esimiselweyo sale fayili</short>
  7302.         <long>Isongezo segama lefayili kufuneka sisetyenziswe xa kugcinwa iifayili ezinonxulumano nale nkangeleko.</long>
  7303.       </locale>
  7304.  
  7305.       <locale name="zh_CN">
  7306.         <short>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäΘ╗ÿΦ«ñµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉì</short>
  7307.         <long>σ»╣τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τ╝ûτáüτÜäµûçΣ╗╢Φ┐¢ΦíîµÄÆσ║ŵù╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉìπÇé</long>
  7308.       </locale>
  7309.  
  7310.       <locale name="zh_HK">
  7311.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  7312.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  7313.       </locale>
  7314.  
  7315.       <locale name="zh_TW">
  7316.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  7317.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  7318.       </locale>
  7319.     </schema>
  7320.  
  7321.     <schema>
  7322.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/active</key>
  7323.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/active</applyto>
  7324.       <owner>gnome-media</owner>
  7325.       <type>bool</type>
  7326.       <default>true</default>
  7327.       <locale name="C">
  7328.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  7329.         <long>
  7330.           Whether or not to use and display this profile.
  7331.         </long>
  7332.       </locale>
  7333.  
  7334.       <locale name="ar">
  7335.         <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪ú┘à ┘ä╪º</short>
  7336.         <long>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ê ╪¬╪╣╪▒╪╢ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  7337.       </locale>
  7338.  
  7339.       <locale name="az">
  7340.         <short>Bu profilin istifad╔Ö edil╔Öc╔Öyi</short>
  7341.         <long>Bu profilin g├╢st╔Öril╔Öc╔Öyi.</long>
  7342.       </locale>
  7343.  
  7344.       <locale name="be">
  7345.         <short>╨ª╤û ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤å╨░ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  7346.         <long>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î/╨┐╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╤å╤û ╨╜╨╡ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  7347.       </locale>
  7348.  
  7349.       <locale name="bg">
  7350.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡</short>
  7351.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  7352.       </locale>
  7353.  
  7354.       <locale name="bn">
  7355.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  7356.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  7357.       </locale>
  7358.  
  7359.       <locale name="bn_IN">
  7360.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  7361.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  7362.       </locale>
  7363.  
  7364.       <locale name="bs">
  7365.         <short>┼╜elite li koristiti ovaj profil?</short>
  7366.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil.</long>
  7367.       </locale>
  7368.  
  7369.       <locale name="ca">
  7370.         <short>Si es pot usar o no aquest perfil</short>
  7371.         <long>Si s'ha d'usar i mostrar aquest perfil.</long>
  7372.       </locale>
  7373.  
  7374.       <locale name="cs">
  7375.         <short>Jestli se m├í tento profil pou┼╛├¡vat</short>
  7376.         <long>Jestli pou┼╛├¡vat a zobrazovat tento profil.</long>
  7377.       </locale>
  7378.  
  7379.       <locale name="cy">
  7380.         <short>Defnyddio'r proffil yma neu beidio</short>
  7381.         <long>Dangos y proffil yma neu beidio.</long>
  7382.       </locale>
  7383.  
  7384.       <locale name="da">
  7385.         <short>Om profilen skal bruges</short>
  7386.         <long>Om profilen skal vises.</long>
  7387.       </locale>
  7388.  
  7389.       <locale name="de">
  7390.         <short>Dieses Profil verwenden?</short>
  7391.         <long>Soll dieses Profil verwendet und angezeigt werden?</long>
  7392.       </locale>
  7393.  
  7394.       <locale name="dz">
  7395.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  7396.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜ûα╜Çα╛▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</long>
  7397.       </locale>
  7398.  
  7399.       <locale name="el">
  7400.         <short>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  7401.         <long>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╬╣ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  7402.       </locale>
  7403.  
  7404.       <locale name="en_CA">
  7405.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  7406.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  7407.       </locale>
  7408.  
  7409.       <locale name="en_GB">
  7410.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  7411.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  7412.       </locale>
  7413.  
  7414.       <locale name="es">
  7415.         <short>Indica si este perfil se usa o no.</short>
  7416.         <long>Indica si este perfil se usa y muestra o no.</long>
  7417.       </locale>
  7418.  
  7419.       <locale name="et">
  7420.         <short>Millal seda profiili kasutama peaks</short>
  7421.         <long>Millal seda profiili kasutama ja kuvama peaks</long>
  7422.       </locale>
  7423.  
  7424.       <locale name="eu">
  7425.         <short>Profila hau erabiliko den edo ez</short>
  7426.         <long>Profila hau erabili eta bistaratuko den edo ez.</long>
  7427.       </locale>
  7428.  
  7429.       <locale name="fa">
  7430.         <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪¿╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  7431.         <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ┘ê╪╕╪º█î┘ü ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪»╪º╪»┘ç ┘ê ╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ┌»╪▒┘ü╪¬┘ç ╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç.</long>
  7432.       </locale>
  7433.  
  7434.       <locale name="fi">
  7435.         <short>M├ñ├ñritt├ñ├ñ onko profiili k├ñyt├╢ss├ñ</short>
  7436.         <long>M├ñ├ñritt├ñ├ñ k├ñytet├ñ├ñnk├╢ ja n├ñytet├ñ├ñnk├╢ t├ñt├ñ profiilia.</long>
  7437.       </locale>
  7438.  
  7439.       <locale name="fr">
  7440.         <short>Indique si ce profil doit ├¬tre utilis├⌐</short>
  7441.         <long>Indique s'il faut utiliser et afficher ce profil.</long>
  7442.       </locale>
  7443.  
  7444.       <locale name="gl">
  7445.         <short>Indica se este perfil se usa ou non</short>
  7446.         <long>Indica se este perfil se usa e mostra ou non.</long>
  7447.       </locale>
  7448.  
  7449.       <locale name="gu">
  7450.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐</short>
  7451.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α½ü α¬òα½ç α¬íα¬┐α¬╕α½ìᬬα½ìα¬▓α½ç α¬òα¬░α¬╡α½üα¬é α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐.</long>
  7452.       </locale>
  7453.  
  7454.       <locale name="he">
  7455.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  7456.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  7457.       </locale>
  7458.  
  7459.       <locale name="hi">
  7460.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé</short>
  7461.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αññαñÑαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé.</long>
  7462.       </locale>
  7463.  
  7464.       <locale name="hr">
  7465.         <short>┼╜elite li korititi ovaj profil?</short>
  7466.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil?</long>
  7467.       </locale>
  7468.  
  7469.       <locale name="hu">
  7470.         <short>Haszn├ílatban van-e vagy sem ez a profil</short>
  7471.         <long>Haszn├ílja ├⌐s jelen├¡tse-e meg ezt a profilt.</long>
  7472.       </locale>
  7473.  
  7474.       <locale name="id">
  7475.         <short>Gunakan profil ini atau tidak</short>
  7476.         <long>Gunakan dan tampilkan profil ini atau tidak.</long>
  7477.       </locale>
  7478.  
  7479.       <locale name="it">
  7480.         <short>Utilizzare questo profilo</short>
  7481.         <long>Indica se usare e mostrare questo profilo oppure no.</long>
  7482.       </locale>
  7483.  
  7484.       <locale name="ja">
  7485.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  7486.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèΦí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπ鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  7487.       </locale>
  7488.  
  7489.       <locale name="ko">
  7490.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  7491.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿΩ│á φæ£∞ï£φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</long>
  7492.       </locale>
  7493.  
  7494.       <locale name="ku">
  7495.         <short>W├¬ ev prof├«l were bikaran├«n yan na</short>
  7496.         <long>W├¬ ev prof├«l di l├«stey├¬ de were n├«┼ƒandan yan na.</long>
  7497.       </locale>
  7498.  
  7499.       <locale name="lt">
  7500.         <short>Ar naudojamas ┼íis profilis</short>
  7501.         <long>Ar rodyti ir naudoti ┼í─» profil─».</long>
  7502.       </locale>
  7503.  
  7504.       <locale name="lv">
  7505.         <short>Vai tiks lietots ┼íis profils</short>
  7506.         <long>Vai tiks lietots un att─ôlots ┼íis profils.</long>
  7507.       </locale>
  7508.  
  7509.       <locale name="mg">
  7510.         <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short>
  7511.         <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long>
  7512.       </locale>
  7513.  
  7514.       <locale name="mk">
  7515.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  7516.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</long>
  7517.       </locale>
  7518.  
  7519.       <locale name="mn">
  7520.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╥»╨│╥»╨╣ ╤ì╤ü╤ì╤à</short>
  7521.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╤à╨░╤Ç╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ì╤ü╤ì╤à.</long>
  7522.       </locale>
  7523.  
  7524.       <locale name="ms">
  7525.         <short>Samada profile ini akan digunakan</short>
  7526.         <long>Samada mengguna dan memapar profil ini.</long>
  7527.       </locale>
  7528.  
  7529.       <locale name="nb">
  7530.         <short>Om denne profilen skal brukes eller ikke</short>
  7531.         <long>Om denne profilen skal vises og brukes eller ikke.</long>
  7532.       </locale>
  7533.  
  7534.       <locale name="ne">
  7535.         <short>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αñ¿αÑìαñ¢ αñòαñ┐ αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¿</short>
  7536.         <long>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¬αÑìαñ░αñ░αÑìαñªαñ╢αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢ αñ░ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñòαñ┐ αñ¿αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç</long>
  7537.       </locale>
  7538.  
  7539.       <locale name="nl">
  7540.         <short>Of dit profiel al of niet gebruikt moet worden</short>
  7541.         <long>Of dit profiel al of niet gebruikt en weergegeven moet worden</long>
  7542.       </locale>
  7543.  
  7544.       <locale name="nn">
  7545.         <short>Om denne profilen skal brukast eller ikkje</short>
  7546.         <long>Om denne profilen skal visast og brukast eller ikkje.</long>
  7547.       </locale>
  7548.  
  7549.       <locale name="or">
  7550.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü</short>
  7551.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼ñα¼Ñα¼╛ α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü.</long>
  7552.       </locale>
  7553.  
  7554.       <locale name="pa">
  7555.         <short>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é</short>
  7556.         <long>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ëα¿ú α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿éαÑñ</long>
  7557.       </locale>
  7558.  
  7559.       <locale name="pl">
  7560.         <short>Okre┼¢la czy ten profil jest u┼╝ywany</short>
  7561.         <long>Okre┼¢la czy wy┼¢wietla─ç i u┼╝ywa─ç ten profil.</long>
  7562.       </locale>
  7563.  
  7564.       <locale name="pt">
  7565.         <short>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado</short>
  7566.         <long>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado e apresentado.</long>
  7567.       </locale>
  7568.  
  7569.       <locale name="pt_BR">
  7570.         <short>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado</short>
  7571.         <long>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado e mostrado.</long>
  7572.       </locale>
  7573.  
  7574.       <locale name="ro">
  7575.         <short>Dac─â acest profil s─â fie folosit sau nu</short>
  7576.         <long>Dac─â acest profil s─â fie sau nu folosit ┼ƒi afi┼ƒat.</long>
  7577.       </locale>
  7578.  
  7579.       <locale name="ru">
  7580.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î</short>
  7581.         <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨╕ ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î.</long>
  7582.       </locale>
  7583.  
  7584.       <locale name="sk">
  7585.         <short>─îi sa m├í tento profil pou┼╛├¡va┼Ñ</short>
  7586.         <long>─îi sa m├í pou┼╛├¡va┼Ñ a zobrazova┼Ñ tento profil.</long>
  7587.       </locale>
  7588.  
  7589.       <locale name="sl">
  7590.         <short>Ali naj se uporabi ta profil</short>
  7591.         <long>Ali naj se uporabi in prika┼╛e ta profil.</long>
  7592.       </locale>
  7593.  
  7594.       <locale name="sq">
  7595.         <short>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur</short>
  7596.         <long>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur dhe shfaqur.</long>
  7597.       </locale>
  7598.  
  7599.       <locale name="sr">
  7600.         <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕</short>
  7601.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╨╡ ╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  7602.       </locale>
  7603.  
  7604.       <locale name="sr@Latn">
  7605.         <short>Da li se ovaj profil koristi</short>
  7606.         <long>Da li se prikazuje i koristi ovaj profil.</long>
  7607.       </locale>
  7608.  
  7609.       <locale name="sv">
  7610.         <short>Huruvida denna profil ska anv├ñndas eller inte</short>
  7611.         <long>Huruvida denna profil ska anv├ñndas och visas eller inte.</long>
  7612.       </locale>
  7613.  
  7614.       <locale name="ta">
  7615.         <short>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  7616.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü</long>
  7617.       </locale>
  7618.  
  7619.       <locale name="th">
  7620.         <short>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</short>
  7621.         <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Ñα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  7622.       </locale>
  7623.  
  7624.       <locale name="tr">
  7625.         <short>Bu profilin kullan─▒l─▒p kullan─▒lmayaca─ƒ─▒</short>
  7626.         <long>Bu profilin listede g├╢sterilip g├╢sterilmeyece─ƒi.</long>
  7627.       </locale>
  7628.  
  7629.       <locale name="uk">
  7630.         <short>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  7631.         <long>╨Æ╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  7632.       </locale>
  7633.  
  7634.       <locale name="vi">
  7635.         <short>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</short>
  7636.         <long>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng v├á hiß╗ân thß╗ï hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</long>
  7637.       </locale>
  7638.  
  7639.       <locale name="xh">
  7640.         <short>Nokuba le nkangeleko iyasetyenziswa okanye hayi</short>
  7641.         <long>Nokuba unokusebenzisa nokubonisa le nkangeleko okanye hayi.</long>
  7642.       </locale>
  7643.  
  7644.       <locale name="zh_CN">
  7645.         <short>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢</short>
  7646.         <long>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿σ╣╢µÿ╛τñ║µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  7647.       </locale>
  7648.  
  7649.       <locale name="zh_HK">
  7650.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  7651.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  7652.       </locale>
  7653.  
  7654.       <locale name="zh_TW">
  7655.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  7656.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  7657.       </locale>
  7658.     </schema>
  7659.  
  7660.     <!-- Voice quality, lossy compression -->
  7661.     <schema>
  7662.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/name</key>
  7663.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/name</applyto>
  7664.       <owner>gnome-media</owner>
  7665.       <type>string</type>
  7666.       <locale name="C">
  7667.         <default>Voice, Lossy</default>
  7668.         <short>A short name for the audio profile</short>
  7669.         <long>
  7670.           A short name for the audio profile, to be used in selections
  7671.           and uniquely identifying the profile.
  7672.         </long>
  7673.       </locale>
  7674.  
  7675.       <locale name="ar">
  7676.         <default>╪º┘ä╪╡┘ê╪¬╪î ┘à┘Å╪╢┘è╪╣</default>
  7677.         <short>╪Ñ╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  7678.         <long>╪Ñ╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬ ╪î ┘è┘à┘â┘å ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä┘ç ┘ü┘è ╪º┘ä┘à┘å╪¬┘é┘è╪º╪¬ ┘ê ┘ä┘ä╪¬╪¡╪»┘è╪» ╪º┘ä┘à┘ê╪¡╪» ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  7679.       </locale>
  7680.  
  7681.       <locale name="az">
  7682.         
  7683.         <short>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad</short>
  7684.         <long>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad.</long>
  7685.       </locale>
  7686.  
  7687.       <locale name="be">
  7688.         <default>╨ô╨╛╨╗╨░╤ü, ╨╖ ╨┐╨░╨╝╤Å╨╜╤ê╤ì╨╜╤î╨╜╨╡╨╝ ╤Å╨║╨░╤ü╤î╤å╤û</default>
  7689.         <short>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  7690.         <long>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤₧ ╨▓╤ï╨╗╤â╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å╤à ╨┤╨╗╤Å ╨╜╨╡╨┐╨░╤₧╤é╨╛╤Ç╨╜╨░╨│╨░ ╤û╨┤╤ì╨╜╤é╤ï╤ä╤û╨║╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å).</long>
  7691.       </locale>
  7692.  
  7693.       <locale name="bg">
  7694.         <default>╨ô╨╗╨░╤ü ╤ü╤è╤ü ╨╖╨░╨│╤â╨▒╨╕</default>
  7695.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  7696.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨▓ ╤ü╨╡╨╗╨╡╨║╤å╨╕╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╨╜╨╛ ╨┤╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╤å╨╕╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  7697.       </locale>
  7698.  
  7699.       <locale name="bn">
  7700.         
  7701.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  7702.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  7703.       </locale>
  7704.  
  7705.       <locale name="bn_IN">
  7706.         
  7707.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  7708.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  7709.       </locale>
  7710.  
  7711.       <locale name="br">
  7712.         
  7713.         <short>Un anv berr evit an aelad audio</short>
  7714.         
  7715.       </locale>
  7716.  
  7717.       <locale name="bs">
  7718.         
  7719.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  7720.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristit ─çe se za odabir te jedinstveno identifikuje profil.</long>
  7721.       </locale>
  7722.  
  7723.       <locale name="ca">
  7724.         <default>Veu, amb p├¿rdua</default>
  7725.         <short>Un nom curt per al perfil d'├áudio</short>
  7726.         <long>Un nom curt per al perfil d'├áudio, que s'utilitzar├á en seleccions i que identifica ├║nicament aquest perfil.</long>
  7727.       </locale>
  7728.  
  7729.       <locale name="cs">
  7730.         <default>Hlas, ztr├ítov├╜</default>
  7731.         <short>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku</short>
  7732.         <long>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku pou┼╛├¡van├╜ ve v├╜b─¢rech a jedine─ìn─¢ identifikuj├¡c├¡ profil.</long>
  7733.       </locale>
  7734.  
  7735.       <locale name="cy">
  7736.         <default>Llais, Collir Data</default>
  7737.         <short>Enw byr ar gyfer y proffil sain</short>
  7738.         <long>Enw byr ar gyfer y proffil sain, i'w ddefnyddio mewn rhestrau dewis ac yn rhoi adnabyddiaeth unigryw i'r proffil.</long>
  7739.       </locale>
  7740.  
  7741.       <locale name="da">
  7742.         <default>Tale, med tab</default>
  7743.         <short>Et kort navn til lydprofilen</short>
  7744.         <long>Et kort navn til lydprofilen til at identificere den.</long>
  7745.       </locale>
  7746.  
  7747.       <locale name="de">
  7748.         <default>Sprache, verlustbehaftet</default>
  7749.         <short>Ein Kurzname f├╝r das Audio-Profil</short>
  7750.         <long>Ein kurzer Name f├╝r das Audio-Profil, der zum Ausw├ñhlen verwendet wird und das Profil eindeutig identifiziert.</long>
  7751.       </locale>
  7752.  
  7753.       <locale name="dz">
  7754.         <default>α╜ªα╛Éα╜æα╝ï α╜úα╜╝α╝ïα╜ªα╜▓α╝ì</default>
  7755.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  7756.         <long>α╜ªα╜║α╜úα╝ïα╜áα╜Éα╜┤α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜ÿα╜Éα╜┤α╜ôα╝ïα╜ÿα╜▓α╜ôα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ï α╜äα╜╝α╜ªα╝ïα╜áα╜¢α╜▓α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  7757.       </locale>
  7758.  
  7759.       <locale name="el">
  7760.         <default>╬ƒ╬╝╬╣╬╗╬»╬▒, ╬£╬╡ ╬æ╧Ç╧Ä╬╗╬╡╬╣╬▒</default>
  7761.         <short>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  7762.         <long>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à, ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╧â╬╡ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬¡╧é ╬║╬▒╬╣ ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╜╬▒╬│╬╜╧ë╧ü╬╣╧â╧ä╬╣╬║╧î ╧ä╬┐╧à ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  7763.       </locale>
  7764.  
  7765.       <locale name="en_CA">
  7766.         <default>Voice, Lossy</default>
  7767.         <short>A short name for the audio profile</short>
  7768.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  7769.       </locale>
  7770.  
  7771.       <locale name="en_GB">
  7772.         <default>Voice, Lossy</default>
  7773.         <short>A short name for the audio profile</short>
  7774.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  7775.       </locale>
  7776.  
  7777.       <locale name="es">
  7778.         <default>Voz, con p├⌐rdida</default>
  7779.         <short>Un nombre corto para el perfil de audio</short>
  7780.         <long>Un nombre corto para el perfil de audio que se usar├í en selecciones y que identifica el perfil de modo ├║nico.</long>
  7781.       </locale>
  7782.  
  7783.       <locale name="et">
  7784.         <default>H├ñ├ñl, kadudega</default>
  7785.         <short>Audioprofiili l├╝hinimetus</short>
  7786.         <long>Audioprofiili l├╝hinimetus, mida kasutatakse valikutes kuvamiseks ja profiilide unikaalseks nimetamiseks.</long>
  7787.       </locale>
  7788.  
  7789.       <locale name="eu">
  7790.         <default>Ahotsa, galerarekin</default>
  7791.         <short>Audio-profilaren izen laburra</short>
  7792.         <long>Audio-profilaren izen laburra, hautapenetan erabiltzeko eta profila modu bakarrean identifikatzeko.</long>
  7793.       </locale>
  7794.  
  7795.       <locale name="fa">
  7796.         
  7797.         <short>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  7798.         <long>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î╪î ┌⌐┘ç ╪»╪▒ ╪º┘å╪¬╪«╪º╪¿ΓÇî┘ç╪º ┘ê ╪¬╪╣█î█î┘å ┘ç┘ê█î╪¬ █î┌⌐╪¬╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  7799.       </locale>
  7800.  
  7801.       <locale name="fi">
  7802.         <default>Puhe, h├ñvi├╢llinen</default>
  7803.         <short>Lyhyt nimi ├ñ├ñniprofiilille</short>
  7804.         <long>├ä├ñniprofiilin lyhyt nimi jota k├ñytet├ñ├ñn valinnoissa ja joka nime├ñ├ñ profiilin yksiselitteisesti.</long>
  7805.       </locale>
  7806.  
  7807.       <locale name="fr">
  7808.         <default>Voix, avec perte</default>
  7809.         <short>Un nom court pour le profil audio</short>
  7810.         <long>Un nom court pour le profil audio, pour ├¬tre utilis├⌐ dans les s├⌐lections et identifiant de mani├¿re unique le profil.</long>
  7811.       </locale>
  7812.  
  7813.       <locale name="gl">
  7814.         <default>Voz, con p├⌐rdida</default>
  7815.         <short>Un nome corto para o perfil de son</short>
  7816.         <long>Un nome corto para o perfil de son que se usar├í en selecci├│ns e que identifica o perfil de modo ├║nico.</long>
  7817.       </locale>
  7818.  
  7819.       <locale name="gu">
  7820.         <default>α¬àα¬╡α¬╛ᬣ, α¬¿α½üα¬òα¬╕α¬╛નα½Ç</default>
  7821.         <short>ધα½ìα¬╡નα¬┐ α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ƒα½üα¬éα¬òα¬╛α¬ú α¬¿α¬╛ᬫ</short>
  7822.         <long>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬ƒα½éα¬òα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ, α¬òα½ç α¬£α½ç α¬¬α¬╕α¬éᬪα¬ùα½Ç α¬àનα½ç α¬Åα¬òα¬╛α¬éα¬òα½Ç α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬¿α¬╛ᬫα¬òα¬░α¬ú α¬òα¬░α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  7823.       </locale>
  7824.  
  7825.       <locale name="he">
  7826.         <default>Voice, Lossy</default>
  7827.         <short>A short name for the audio profile</short>
  7828.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  7829.       </locale>
  7830.  
  7831.       <locale name="hi">
  7832.         <default>αñåαñ╡αñ╛αñ£, αñòαÑìαñ╖αÑÇαñú</default>
  7833.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαñ╛ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  7834.         <long>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñ╕αñéαñòαÑìαñ╖αñ┐αñ¬αÑìαññ αñ¿αñ╛αñ«, αñ£αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñÜαñ»αñ¿ αññαñÑαñ╛ αñëαñ¿αÑìαñ╣αÑçαñé αñ¼αÑçαñ£αÑïαñíαñ╝ αñ¬αñ╣αñÜαñ╛αñ¿ αñªαÑçαñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ▓αñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛. </long>
  7835.       </locale>
  7836.  
  7837.       <locale name="hr">
  7838.         
  7839.         <short>Kratko ime za profil zvuka</short>
  7840.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristiti ─çe se u odabirima, te jedinstveno ozna─ìava profil.</long>
  7841.       </locale>
  7842.  
  7843.       <locale name="hu">
  7844.         <default>Hang, vesztes├⌐ges</default>
  7845.         <short>A hangprofil r├╢vid neve</short>
  7846.         <long>A profil kiv├ílaszt├ísokkor ├⌐s egyedi azonos├¡t├ís├íra haszn├íland├│ r├╢vid neve.</long>
  7847.       </locale>
  7848.  
  7849.       <locale name="id">
  7850.         <default>Suara, Kurang bagus</default>
  7851.         <short>Nama singkat profil audio</short>
  7852.         <long>Nama singkat profil audio yang digunakan pada pilihan dan sekaligus berperan sebagai nama unik.</long>
  7853.       </locale>
  7854.  
  7855.       <locale name="it">
  7856.         <default>Voce, con perdita</default>
  7857.         <short>Nome breve per il profilo audio</short>
  7858.         <long>Un nome breve per il profilo audio, che identifichi univocamente il profilo, da usare nelle selezioni.</long>
  7859.       </locale>
  7860.  
  7861.       <locale name="ja">
  7862.         <default>Θƒ│σú░ (σôüΦ│¬σèúσîûπüéπéè)</default>
  7863.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëì</short>
  7864.         <long>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëìπüºπÇüΘü╕µè₧πüºΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèπâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΦ¡ÿσêÑπüÖπéïπüƒπéüπü«ΘçìΦñçπüùπü¬πüäµûçσ¡ùσêùπüºπüÖπÇé</long>
  7865.       </locale>
  7866.  
  7867.       <locale name="ko">
  7868.         <default>∞¥î∞ä▒ ∞êÿ∞ñÇ, ∞åÉ∞ïñ ∞₧ê∞¥î</default>
  7869.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä</short>
  7870.         <long>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä. φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞äáφâ¥φòá Ω▓╜∞Ü░ δ░Å φè╣∞áò φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞ºÇ∞áòφòÿδèö ∞¥┤δªä∞£╝δí£ ∞ô░∞₧àδïêδïñ.</long>
  7871.       </locale>
  7872.  
  7873.       <locale name="ku">
  7874.         <default>Dengi Biwindah├«</default>
  7875.         <short>Ji bo prof├«la deng navek├« kurt</short>
  7876.         
  7877.       </locale>
  7878.  
  7879.       <locale name="lt">
  7880.         <default>Balsas, su praradimais</default>
  7881.         <short>Trumpas audio profilio vardas</short>
  7882.         <long>Trumpas audio profilio vardas, naudojamas pasirinkimuose ir unikaliai identifikuojantis profil─».</long>
  7883.       </locale>
  7884.  
  7885.       <locale name="lv">
  7886.         <default>Balss, Ar zudumiem</default>
  7887.         <short>─¬ss nosaukums audio profilam</short>
  7888.         <long>─¬ss nosaukums audio profilam, tas unik─üli identific─ôs ┼ío profilu un tiks lietots izv─ôln─ôs.</long>
  7889.       </locale>
  7890.  
  7891.       <locale name="mg">
  7892.         <default>Feon'olona, Misy very</default>
  7893.         <short>Anarana fohy ho an'ilay profil audio</short>
  7894.         <long>Anarana fohy ho an'ilay profil, natao hampiasaina amin'ny famaritana sy hamantarana ilay profil fotsiny.</long>
  7895.       </locale>
  7896.  
  7897.       <locale name="mk">
  7898.         <default>╨ô╨╗╨░╤ü</default>
  7899.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  7900.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╨│╨╛ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╤â╨▓╨░ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╛╤é.</long>
  7901.       </locale>
  7902.  
  7903.       <locale name="mn">
  7904.         <default>╨É╨▓╨╕╨░, ╨░╨╗╨┤╨░╨░╤é╨░╨╣</default>
  7905.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╨▒╨╛╨│╨╕╨╜╨╛ ╨╜╤ì╤Ç</short>
  7906.         <long>╨É╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨▓╤ç ╨╜╤ì╤Ç. ╨¡╨╜╤ì ╨╜╤î ╤é╤ì╨╝╨┤╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ì╤ì╨╜╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╨▒╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╨┤╨░╨▓╤à╤å╤â╤â╨╗╨░╤à╨│╥»╨╣╨│╤ì╤ì╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╜╨╛.</long>
  7907.       </locale>
  7908.  
  7909.       <locale name="mr">
  7910.         
  7911.         <short>αñºαÑìαñ╡αñ¿αÑÇ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαÑç αñ¿αñ╛αñ╡</short>
  7912.         
  7913.       </locale>
  7914.  
  7915.       <locale name="ms">
  7916.         
  7917.         <short>Nama pendek bagi profil audio</short>
  7918.         <long>Nama pendek bagi profil audio, untuk digunakan pada pemilihan dan unik menunjukkan profil.</long>
  7919.       </locale>
  7920.  
  7921.       <locale name="nb">
  7922.         <default>Stemme. Med tap</default>
  7923.         <short>Et kort navn for lydprofilen</short>
  7924.         <long>Et kort navn for lydprofilen. Brukes i utvalg og som unik identifikator for profilen.</long>
  7925.       </locale>
  7926.  
  7927.       <locale name="ne">
  7928.         <default>αñ¿αÑïαñòαÑìαñ╕αñ╛αñ¿αñ«αÑüαñ▓αñò, αñåαñ╡αñ╛αñ£</default>
  7929.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ«</short>
  7930.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ▓αñ╛αñê αñàαñªαÑìαñ╡αñ┐αññαñ┐αñ» αñ¬αñ╣αñ┐αñÜαñ╛αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ░ αñÜαñ»αñ¿αñ╣αñ░αÑéαñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿, αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ«αÑñ</long>
  7931.       </locale>
  7932.  
  7933.       <locale name="nl">
  7934.         <default>Stem, met kwaliteitsverlies</default>
  7935.         <short>Een korte naam voor het audioprofiel</short>
  7936.         <long>Een korte naam voor het audioprofiel, te gebruiken in selecties en uniek voor dit profiel.</long>
  7937.       </locale>
  7938.  
  7939.       <locale name="nn">
  7940.         <default>R├╕yst, med tap</default>
  7941.         <short>Eit stutt namn p├Ñ lydprofilen</short>
  7942.         <long>Eit stutt, unikt namn p├Ñ lydprofilen, til bruk i utval.</long>
  7943.       </locale>
  7944.  
  7945.       <locale name="or">
  7946.         <default>α¼òα¼Ñα¼╛, α¼òα¡ìα¼╖α¼ñα¼┐α¼»α¡üα¼òα¡ìα¼ñ</default>
  7947.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ</short>
  7948.         <long>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼Üୟନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼ô α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼òα¡ü α¼àନନα¡ìα¼» α¼¬α¼░α¼┐α¼Üୟ α¼ªα¡çα¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼.</long>
  7949.       </locale>
  7950.  
  7951.       <locale name="pa">
  7952.         <default>α¿åα¿╡α¿╛α¿£α¿╝, α¿▓α⌐éα¿£α¿╝α⌐Ç</default>
  7953.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é</short>
  7954.         <long>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛ α¿àα¿ñα⌐ç α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿╕α¿╝α¿¿α¿╛α¿ûα¿ñ α¿ªα⌐ç α¿òα⌐░α¿« α¿åα¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  7955.       </locale>
  7956.  
  7957.       <locale name="pl">
  7958.         <default>G┼éos, stratna</default>
  7959.         <short>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  7960.         <long>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego, u┼╝ywana przy wyborze i jednoznacznie identyfikuj─àca profil.</long>
  7961.       </locale>
  7962.  
  7963.       <locale name="pt">
  7964.         <default>Voz, Com Perca</default>
  7965.         <short>Um nome abreviado para este perfil audio</short>
  7966.         <long>Um nome abreviado para o perfil audio, a ser utilizado nas selec├º├╡es e que identifica univocamente o perfil.</long>
  7967.       </locale>
  7968.  
  7969.       <locale name="pt_BR">
  7970.         <default>Voz, com perdas</default>
  7971.         <short>Um apelido para o perfil de ├íudio</short>
  7972.         <long>Um apelido para o perfil de ├íudio, para ser usado em sele├º├╡es e identificando unicamente o perfil.</long>
  7973.       </locale>
  7974.  
  7975.       <locale name="ro">
  7976.         <default>Voce, cu pierderi</default>
  7977.         <short>Un nume scurt pentru profilul audio</short>
  7978.         <long>Un nume scurt pentru profilul audio, ce va fi folosit ├«n selec┼úii ┼ƒi va identifica ├«n mod unic profilul.</long>
  7979.       </locale>
  7980.  
  7981.       <locale name="ru">
  7982.         <default>╨ô╨╛╨╗╨╛╤ü, ╤ü ╨┐╨╛╤é╨╡╤Ç╤Å╨╝╨╕</default>
  7983.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  7984.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨▒╨╛╤Ç╨░ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨╣ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  7985.       </locale>
  7986.  
  7987.       <locale name="sk">
  7988.         
  7989.         <short>Kr├ítke meno pre audio profil</short>
  7990.         <long>Kr├ítke meno pre audio profil pou┼╛├¡van├⌐ vo v├╜beroch a jednozna─ìne ur─ìuj├║ce profil.</long>
  7991.       </locale>
  7992.  
  7993.       <locale name="sl">
  7994.         <default>Glas, z izgubami</default>
  7995.         <short>Kratko ime zvo─ìnega profila</short>
  7996.         <long>Kratko ime zvo─ìnega profila, ki naj se uporabi v izbirah in za edinstveno predstavitev profila.</long>
  7997.       </locale>
  7998.  
  7999.       <locale name="sq">
  8000.         <default>Z├½, kualitet i ul├½t</default>
  8001.         <short>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio</short>
  8002.         <long>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio, p├½r tu p├½rdorur gjat├½ zgjedhjeve dhe q├½ identifikon n├½ menyr├½ t├½ qart├½ profilin.</long>
  8003.       </locale>
  8004.  
  8005.       <locale name="sr">
  8006.         <default>╨ô╨╗╨░╤ü, ╤ü╨░ ╨│╤â╨▒╨╕╤å╨╕╨╝╨░</default>
  8007.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  8008.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç╤â ╨╕ ╤ÿ╨╡╨┤╨╜╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨╜╨╛╨╝ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╨╕╨▓╨░╤Ü╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  8009.       </locale>
  8010.  
  8011.       <locale name="sr@Latn">
  8012.         <default>Glas, sa gubicima</default>
  8013.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  8014.         <long>Kratko ime za audio profil, koji se koristi pri izboru i jednozna─ìnom odre─æivanju profila.</long>
  8015.       </locale>
  8016.  
  8017.       <locale name="sv">
  8018.         <default>R├╢st, f├╢rlust</default>
  8019.         <short>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen</short>
  8020.         <long>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen som kan anv├ñndas i markeringar och som unikt identifierar profilen.</long>
  8021.       </locale>
  8022.  
  8023.       <locale name="ta">
  8024.         <default>α«òα»üα«░α«▓α»ì, α«ñα«│α«░α»ìα«╡α»ü</default>
  8025.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì</short>
  8026.         <long>α«å᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì,</long>
  8027.       </locale>
  8028.  
  8029.       <locale name="th">
  8030.         <default>α╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕₧α╕╣α╕ö, lossy</default>
  8031.         <short>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  8032.         <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╣üα╕Ñα╕░α╕úα╕░α╕Üα╕╕α╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</long>
  8033.       </locale>
  8034.  
  8035.       <locale name="tr">
  8036.         <default>Ses, Kay─▒pl─▒</default>
  8037.         <short>Ses profili i├ºin k─▒sa bir isim</short>
  8038.         <long>Profili ay─▒rt edebilmek ve se├ºerken kullanmak i├ºin k─▒sa bir isim.</long>
  8039.       </locale>
  8040.  
  8041.       <locale name="uk">
  8042.         <default>╨ô╨╛╨╗╨╛╤ü, ╨╖ ╨▓╤é╤Ç╨░╤é╨░╨╝╨╕</default>
  8043.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  8044.         <long>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╤Å╨║╨░ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨▒╨╛╤Ç╤â ╤é╨░ ╤â╨╜╤û╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╤ù ╤û╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤å╤û╤ù ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  8045.       </locale>
  8046.  
  8047.       <locale name="vi">
  8048.         <default>Tiß║┐ng n├│i, Mß║Ñt m├ít</default>
  8049.         <short>T├¬n ngß║»n cho hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  8050.         <long>Mß╗Öt t├¬n ngß║»n duy nhß║Ñt cho hß╗ô s╞í ├óm thanh, ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi chß╗ìn hß╗ô s╞í.</long>
  8051.       </locale>
  8052.  
  8053.       <locale name="wa">
  8054.         
  8055.         <short>On rascourti no pol profil odio</short>
  8056.         
  8057.       </locale>
  8058.  
  8059.       <locale name="xh">
  8060.         
  8061.         <short>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi</short>
  8062.         <long>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi, elokusetyenziswa kukhetho nokuchonga inkangeleko ngokukodwa.</long>
  8063.       </locale>
  8064.  
  8065.       <locale name="zh_CN">
  8066.         <default>Φ»¡Θƒ│∩╝îµ£ëµìƒ</default>
  8067.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░</short>
  8068.         <long>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░∩╝îΦªüσ£¿ΘÇëµï⌐σî║Σ╕¡Σ╜┐τö¿σ╣╢σö»Σ╕ÇΦí¿τñ║Θàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  8069.       </locale>
  8070.  
  8071.       <locale name="zh_HK">
  8072.         <default>Φ¬₧Θƒ│∩╝îσñ▒τ£ƒ</default>
  8073.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  8074.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  8075.       </locale>
  8076.  
  8077.       <locale name="zh_TW">
  8078.         <default>Φ¬₧Θƒ│∩╝îσñ▒τ£ƒ</default>
  8079.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  8080.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  8081.       </locale>
  8082.     </schema>
  8083.  
  8084.     <schema>
  8085.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/description</key>
  8086.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/description</applyto>
  8087.       <owner>gnome-media</owner>
  8088.       <type>string</type>
  8089.       <locale name="C">
  8090.         <default>Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording speech that doesn't need to be edited.</default>
  8091.         <short>A description for the audio profile</short>
  8092.         <long>
  8093.           A description of the profile, containing more information and
  8094.           describing when to use this profile.
  8095.         </long>
  8096.       </locale>
  8097.  
  8098.       <locale name="ar">
  8099.         <default>┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ä┘ä╪¬┘æ╪¡┘ê┘è┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à┘ä┘ü ╪╡┘ê╪¬┘ì ┘à╪╢┘è╪╣ ╪¿╪¼┘ê╪»╪⌐┘ì ╪º┘ä┘â┘ä╪º┘à. ╪º╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ┘ä╪¬╪│╪¼┘è┘ä ╪º┘ä┘à╪¡╪º╪»╪½╪º╪¬ ╪º┘ä╪¬┘è ┘ä╪º ╪¬╪¡╪¬╪º╪¼ ╪Ñ┘ä┘ë ╪¬╪¡╪▒┘è╪▒.</default>
  8100.         <short>┘ê╪╡┘ü ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  8101.         <long>┘ê╪╡┘ü ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒╪î ┘à╪┤╪¬┘à┘ä╪º ┘ä┘ä┘à╪▓┘è╪» ┘à┘å ╪º┘ä┘à╪╣┘ä┘ê┘à╪º╪¬ ┘ê ╪¡╪º┘ä╪º╪¬ ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  8102.       </locale>
  8103.  
  8104.       <locale name="az">
  8105.         
  8106.         <short>Audio profilin izahat─▒</short>
  8107.         <long>Audio profil haqq─▒nda m╔Ö'lumat daxil ed╔Ön izahat</long>
  8108.       </locale>
  8109.  
  8110.       <locale name="be">
  8111.         <default>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨░╤₧╤é╨▓╨░╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å ╤₧ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨╖╨░╨┐╤û╤ü╤ï ╨│╨╛╨╗╨░╤ü╤â ╨╖ ╨┐╨░╨╝╤Å╨╜╤ê╤ì╨╜╤î╨╜╨╡╨╝ ╤Å╨║╨░╤ü╤î╤å╤û. ╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╣╤å╨╡ ╤Å╨│╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨┐╤û╤ü╤â ╨│╨╛╨╗╨░╤ü╤â, ╤Å╨║╤û ╨╜╤Å ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╨┐╨╛╤é╤ï╨╝ ╨╖╤î╨╝╤Å╨╜╤Å╤å╤î.</default>
  8112.         <short>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  8113.         <long>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╤â╤é╤Ç╤ï╨╝╨╗╤û╨▓╨░╨╡ ╨╖╤î╨▓╨╡╤ü╤é╨║╤û ╨┐╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤û ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å.</long>
  8114.       </locale>
  8115.  
  8116.       <locale name="bg">
  8117.         <default>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é ╤ü╤è╤ü ╨╖╨░╨│╤â╨▒╨╕, ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╜╨░╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╛ ╨╖╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ ╤ç╨╛╨▓╨╡╤ê╨║╨╕ ╨│╨╗╨░╤ü. ╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╣╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨╡╤ç, ╨║╨╛╤Å╤é╨╛ ╨╜╤Å╨╝╨░ ╨┤╨░ ╨▒╤è╨┤╨╡ ╤Ç╨╡╨┤╨░╨║╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨░.</default>
  8118.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  8119.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░, ╤ü╤è╨┤╤è╤Ç╨╢╨░╤ë╨╛ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤ç╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Å ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╨▓╨░╤ë╨╛ ╨║╨╛╨│╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  8120.       </locale>
  8121.  
  8122.       <locale name="bn">
  8123.         
  8124.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  8125.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αªÅαªò᪃αª┐ αª¼αª┐বαª░αªú, αª»αª╛αªñαºç αªåαª░αºï αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªÑαª╛αªòαºç αªÅবαªé αªòαªûন αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºç αªñαª╛ αª¼αª▓αª╛ αªÑαª╛αªòαºçαÑñ</long>
  8126.       </locale>
  8127.  
  8128.       <locale name="bn_IN">
  8129.         <default>αªòαªúαºìαªáαª╕αºìবαª░αºçαª░ αª«αªñ αª«αª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন αªàαªíαª┐αªôαªñαºç αª░αºé᪬αª╛নαºìαªñαª░αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣য়αÑñ  αªà᪬αª░αª┐বαª░αºìαªñনযαºïαªùαºì᪻ αªòαªÑαª╛ αª░αºçαªòαª░αºìαªí αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅ᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºüনαÑñ</default>
  8130.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  8131.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αªÅαªò᪃αª┐ αª¼αª┐বαª░αªú, αª»αª╛αªñαºç αªåαª░αºï αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªÑαª╛αªòαºç αªÅবαªé αªòαªûন αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºç αªñαª╛ αª¼αª▓αª╛ αªÑαª╛αªòαºçαÑñ</long>
  8132.       </locale>
  8133.  
  8134.       <locale name="br">
  8135.         
  8136.         <short>Un deskrivadur evit an aelad audio</short>
  8137.         
  8138.       </locale>
  8139.  
  8140.       <locale name="bs">
  8141.         
  8142.         <short>Opis za audio profil</short>
  8143.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija i opisa kad koristiti profil.</long>
  8144.       </locale>
  8145.  
  8146.       <locale name="ca">
  8147.         <default>Utilitzat per a convertir a ├áudio amb qualitat de veu amb p├¿rdua. Utilitzeu aix├▓ per a enregistrar veu que no es necessite editar.</default>
  8148.         <short>Una descripci├│ per al perfil d'├áudio</short>
  8149.         <long>Una descripci├│ del perfil, que cont├⌐ m├⌐s informaci├│ i descriu quan usar aquest perfil.</long>
  8150.       </locale>
  8151.  
  8152.       <locale name="cs">
  8153.         <default>Pou┼╛├¡v├íno pro p┼Öevod na ztr├ítov├╜ zvuk s kvalitou pro hlas. Pou┼╛ijte toto pro nahr├ív├ín├¡ ┼Öe─ìi, kterou nen├¡ pot┼Öeba upravovat.</default>
  8154.         <short>Popis profilu zvuku</short>
  8155.         <long>Popis profilu obsahuj├¡c├¡ v├¡ce informac├¡ a popisuj├¡c├¡, kdy pou┼╛├¡vat tento profil.</long>
  8156.       </locale>
  8157.  
  8158.       <locale name="cy">
  8159.         <default>Defnyddir ar gyfer trosi i sain ansawdd llais lle collir data. Defnyddiwch hwn ar gyfer recordio llais lle nad oes angen ei olygu wedyn.</default>
  8160.         <short>Disgrifiad i'r proffil sain</short>
  8161.         <long>Disgrifiad o'r proffil, yn cynnwys mwy o wybodaeth ac yn disgrifio pryd i ddefnyddio'r proffil hwn.</long>
  8162.       </locale>
  8163.  
  8164.       <locale name="da">
  8165.         <default>Konverterer til talekvalitetslyd med tab. Benyt denne til taleoptagelser der ikke skal redigeres.</default>
  8166.         <short>En beskrivelse til lydprofilen</short>
  8167.         <long>En beskrivelse af profilen med yderligere oplysninger og information om hvorn├Ñr profilen skal benyttes.</long>
  8168.       </locale>
  8169.  
  8170.       <locale name="de">
  8171.         <default>Wird zum verlustbehafteten Konvertieren von Audio-Daten in Sprachqualit├ñt verwendet. Verwenden Sie dies f├╝r Sprachaufnahmen, die Sie nicht bearbeiten m├╢chten.</default>
  8172.         <short>Eine Beschreibung des Audio-Profils</short>
  8173.         <long>Eine Profilbeschreibung, die weitere Informationen enth├ñlt und beschreibt, wann dieses Profil eingesetzt werden sollte.</long>
  8174.       </locale>
  8175.  
  8176.       <locale name="dz">
  8177.         <default>α╜úα╜╝α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜ªα╛Éα╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜ªα╛ñα╜┤α╜ªα╝ïα╜Üα╜æα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ûα╜ªα╛Æα╛▒α╜┤α╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ì α╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜₧α╜┤α╜ôα╝ïα╜æα╜éα╝ïα╜ûα╜óα╛Éα╛▒α╜ûα╝ïα╜ÿα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜éα╜ªα╜┤α╜äα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜ûα╜ƒα╜┤α╜äα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ì</default>
  8178.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  8179.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜ôα╜ÿα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜╝α╜óα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  8180.       </locale>
  8181.  
  8182.       <locale name="el">
  8183.         <default>╬º╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ä╬▒╧ä╧ü╬┐╧Ç╬« ╧â╬╡ ╬«╧ç╬┐ ╧Ç╬┐╬╣╧î╧ä╬╖╧ä╬▒╧é ╬╡╧Ç╬▒╧ü╬║╬«╧é ╬│╬╣╬▒ ╬┐╬╝╬╣╬╗╬»╬▒. ╬Ü╬¼╬╜╧ä╬╡ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╧à╧ä╬«╧é ╧ä╬╖╧é ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬«╧é ╬│╬╣╬▒ ╬╖╧ç╬┐╬│╧ü╬¼╧å╬╖╧â╬╖ ╬┐╬╝╬╣╬╗╬»╬▒╧é ╧Ç╬┐╧à ╬┤╬╡╬╜ ╧ç╧ü╬╡╬╣╬¼╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬╡╧Ç╬╡╬╛╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒.</default>
  8184.         <short>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  8185.         <long>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗, ╧Ç╬┐╧à ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╧â╧â╧î╧ä╬╡╧ü╬╡╧é ╧Ç╬╗╬╖╧ü╬┐╧å╬┐╧ü╬»╬╡╧é ╬║╬▒╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬¼╧å╬╡╬╣ ╧Ç╧î╧ä╬╡ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  8186.       </locale>
  8187.  
  8188.       <locale name="en_CA">
  8189.         <default>Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording speech that does not need to be edited.</default>
  8190.         <short>A description for the audio profile</short>
  8191.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  8192.       </locale>
  8193.  
  8194.       <locale name="en_GB">
  8195.         <default>Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording speech that doesn't need to be edited.</default>
  8196.         <short>A description for the audio profile</short>
  8197.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  8198.       </locale>
  8199.  
  8200.       <locale name="es">
  8201.         <default>Usado para convertirse en sonido de calidad de voz con p├⌐rdida. Use ├⌐ste para grabar voz que no necesite editarse.</default>
  8202.         <short>Una descripci├│n para el perfil de audio</short>
  8203.         <long>Una descripci├│n del perfil que contiene m├ís informaci├│n acerca de cu├índo utilizar este perfil.</long>
  8204.       </locale>
  8205.  
  8206.       <locale name="et">
  8207.         <default>.Kasutatakse teisendamiseks kadudega h├ñ├ñlekvaliteediga vormingusse. Kasuta seda sellise k├╡ne salvestamiseks, mida pole plaanis hiljem redigeerida.Kasutatakse h├ñ├ñle kadudeta salvestamiseks. Kasuta seda k├╡ne salvestamiseks ja redigeerimiseks.</default>
  8208.         <short>Audioprofiili kirjeldus</short>
  8209.         <long>Profiili kirjeldus, mis sisaldab l├ñhemaid andmeid selle profiili kohta.</long>
  8210.       </locale>
  8211.  
  8212.       <locale name="eu">
  8213.         <default>Galera duen ahots-kalitateko audiora bihurtzeko erabiltzen da. Erabili editatu behar ez diren hitzaldiak grabatzeko.</default>
  8214.         <short>Audio-profilaren azalpena</short>
  8215.         <long>Profilaren azalpena, profila hau noiz erabili eta beste xehetasunei buruzko informazioa du.</long>
  8216.       </locale>
  8217.  
  8218.       <locale name="fa">
  8219.         
  8220.         <short>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  8221.         <long>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒ ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬╪î ╪¡╪º┘ê█î ╪º╪╖┘ä╪º╪╣╪º╪¬ ╪¿█î╪┤╪¬╪▒█î ╪º╪│╪¬ ┘ê ╪¬┘ê╪╢█î╪¡ ┘à█îΓÇî╪»┘ç╪» ┌å┘ç ╪▓┘à╪º┘åΓÇî┘ç╪º█î█î ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  8222.       </locale>
  8223.  
  8224.       <locale name="fi">
  8225.         <default>K├ñytet├ñ├ñn muuntamaan h├ñvi├╢lliseksi puhetasoiseksi ├ñ├ñneksi. K├ñyt├ñ t├ñt├ñ puheen ├ñ├ñnnit├ñmiseen, kun puhetta ei tarvitse en├ñ├ñ muokata.</default>
  8226.         <short>├ä├ñniprofiilin kuvaus</short>
  8227.         <long>Profiilin kuvaus. Sis├ñlt├ñ├ñ enemm├ñn tietoa ja kuvauksen siit├ñ milloin t├ñt├ñ profiilia k├ñytet├ñ├ñn.</long>
  8228.       </locale>
  8229.  
  8230.       <locale name="fr">
  8231.         <default>Utilis├⌐ pour la conversion en qualit├⌐ audio de voix avec perte. ├Ç utiliser pour l'enregistrement de la parole qui n'a pas besoin d'├¬tre ├⌐dit├⌐e.</default>
  8232.         <short>Une description pour le profil audio</short>
  8233.         <long>Une description du profil, contenant plus d'informations et d├⌐crivant quand utiliser ce profil.</long>
  8234.       </locale>
  8235.  
  8236.       <locale name="gl">
  8237.         <default>Usado para converterse en son de calidade de voz. Use este para gravar voz que non necesite ser editada.</default>
  8238.         <short>Unha descrici├│n para o perfil de son</short>
  8239.         <long>Unha descrici├│n do perfil que cont├⌐n m├íis informaci├│n acerca de cando utilizar este perfil.</long>
  8240.       </locale>
  8241.  
  8242.       <locale name="gu">
  8243.         <default>α¬åછα½Ç α¬àα¬╡α¬╛ᬣ-α¬ùα½üα¬úα¬╡α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬░α½éᬬα¬╛α¬éα¬ñα¬░α¬ú α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç. α¬åનα½ç α¬àα¬╡α¬╛ᬣ α¬░α½çα¬òα½ïα¬░α½ìα¬í α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½ï α¬òα½ç α¬£α½çનα½ç α¬½α½çα¬░ᬽα¬╛α¬░ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬░α½éα¬░ α¬¿α¬Ñα½Ç.</default>
  8244.         <short>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન</short>
  8245.         <long>α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન, α¬╡ધα½ü α¬£α¬╛α¬úα¬òα¬╛α¬░α½Çα¬ô α¬ºα¬░α¬╛α¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬àનα½ç α¬╡α¬░α½ìα¬úα¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬òα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ï α¬ëᬬᬻα½ïα¬ù α¬òα¬░α¬╡α½ï.</long>
  8246.       </locale>
  8247.  
  8248.       <locale name="he">
  8249.         <default>Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording speech that doesn't need to be edited.</default>
  8250.         <short>A description for the audio profile</short>
  8251.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  8252.       </locale>
  8253.  
  8254.       <locale name="hi">
  8255.         <default>αñåαñ╡αñ╛αñ£αñ╝-αñòαÑìαñ╡αÑëαñ▓αñ┐αñƒαÑÇ αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ«αÑçαñé αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿ αñ╣αÑçαññαÑü αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ▓αñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê. αñçαñ╕αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ¡αñ╛αñ╖αñú αñ░αÑçαñòαÑëαñ░αÑìαñí αñòαñ░αñ¿αÑç αñ╣αÑçαññαÑü αñòαñ░αÑçαñé αñ£αÑï αñ╕αñéαñ¬αñ╛αñªαñ┐αññ αñ¿αñ╣αÑÇαñé αñ╣αÑê.</default>
  8256.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  8257.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿, αñ£αñ┐αñ╕αñ«αÑçαñé αñ╣αÑê αñàαñºαñ┐αñò αñ£αñ╛αñ¿αñòαñ╛αñ░αÑÇ αññαñÑαñ╛ αñ¼αññαñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñòαñ¼ αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé.</long>
  8258.       </locale>
  8259.  
  8260.       <locale name="hr">
  8261.         
  8262.         <short>Opis za profil zvu─ìne datoteke</short>
  8263.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</long>
  8264.       </locale>
  8265.  
  8266.       <locale name="hu">
  8267.         <default>Vesztes├⌐ges, besz├⌐dhang min┼æs├⌐g┼▒ hangg├í alak├¡t├íshoz haszn├ílhat├│. Szerkeszt├⌐st nem ig├⌐nyl┼æ besz├⌐d felv├⌐tel├⌐hez haszn├ílja ezt.</default>
  8268.         <short>A hangprofil le├¡r├ísa</short>
  8269.         <long>A profil t├╢bb inform├íci├│t tartalmaz├│ le├¡r├ísa, amely megadja, mikor haszn├íland├│ ez a profil.</long>
  8270.       </locale>
  8271.  
  8272.       <locale name="id">
  8273.         <default>Digunakan untuk mengkoversi ke audio biasa. Gunakan untuk merekam pembicaraan yang tidak perlu penyuntingan.</default>
  8274.         <short>Keterangan profil audio</short>
  8275.         <long>Keterangan profil, berisi informasi tentang penggunaan profil.</long>
  8276.       </locale>
  8277.  
  8278.       <locale name="it">
  8279.         <default>Per convertire a un audio di qualit├á vocale. Consigliato per la registrazione del parlato che non necessita modifiche.</default>
  8280.         <short>Descrizione per il profilo audio</short>
  8281.         <long>Una descrizione del profilo, contenente pi├╣ informazioni e indicazioni su quando usarlo.</long>
  8282.       </locale>
  8283.  
  8284.       <locale name="ja">
  8285.         <default>Θƒ│σú░πéÆσôüΦ│¬σèúσîûπü«πüéπéïπé¬πâ╝πâçπéúπé¬σ╜óσ╝Åπü½σñëµÅ¢πüÖπéïΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüùπü╛πüÖπÇéτ╖¿Θ¢åπüÖπéïσ┐àΦªüπü«πü¬πüäΘƒ│σú░πéÆΘî▓Θƒ│πüÖπéïσá┤σÉêπü½Σ╜┐τö¿πüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇé</default>
  8286.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄ</short>
  8287.         <long>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄπüºπÇüπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïΘÜ¢πü«πüòπéëπü½Φ⌐│τ┤░πü¬µâàσá▒πüîσɽπü╛πéîπüªπüäπü╛πüÖπÇé</long>
  8288.       </locale>
  8289.  
  8290.       <locale name="ko">
  8291.         <default>∞¥î∞ä▒ ∞êÿ∞ñÇ∞¥ÿ ∞åÉ∞ïñ ∞ÿñδöö∞ÿñδí£ δ│ÇφÖÿφòÿδèö δì░ ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. φÄ╕∞ºæφòá φòä∞Üö ∞ùåδèö ∞¥î∞ä▒∞¥ä δà╣∞¥îφòá δòî ∞é¼∞Ü⌐φòÿ∞ï¡∞ï£∞ÿñ.</default>
  8292.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à</short>
  8293.         <long>φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞äñδ¬à, ∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞₧É∞ä╕φò£ ∞áòδ│┤ δ░Å ∞û╕∞ᣠ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à∞¥┤ δôñ∞û┤ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  8294.       </locale>
  8295.  
  8296.       <locale name="ku">
  8297.         
  8298.         <short>Ji bo prof├«la deng daxuyaniyek</short>
  8299.         
  8300.       </locale>
  8301.  
  8302.       <locale name="lt">
  8303.         <default>Naudojama konvertavimui ─» balso kokyb─ùs gars─à, su kokyb─ùs nuostoliais. Naudokite ┼í─» profil─» kalbos, kurios nereiks redaguoti, ─»ra┼íin─ùjimui.</default>
  8304.         <short>Audio profilio apra┼íymas</short>
  8305.         <long>Profilio apra┼íymas, kuriame yra daugiau informacijos ir apra┼íymas kada naudoti ┼í─» profil─».</long>
  8306.       </locale>
  8307.  
  8308.       <locale name="lv">
  8309.         <default>Lietots, lai ar kvalit─ütes zudumiem konvert─ôtu balss kvalit─ütes audio. Lietojiet to, lai ierakst─½tu balss ietrakstus, kas p─ôctam nav j─üredi─ú─ô.</default>
  8310.         <short>Audio profila apraksts</short>
  8311.         <long>Profila apraksts, kas satur vair─ük inform─ücijas un apraksta kad lietot ┼ío profilu.</long>
  8312.       </locale>
  8313.  
  8314.       <locale name="mg">
  8315.         <default>Entina hamadihana ny feo hanaraka kalitaom-peo misy very. Io ampiasaina rehefa handraikitra feon'olona tsy mila fanovana.</default>
  8316.         <short>Fanoritsoritana ho an'ny profil audio</short>
  8317.         <long>Fanoritsoritana ilay profil, izay ahitana laza bebe kokoa ary milazalaza ny fotoana ampiasana io profil io.</long>
  8318.       </locale>
  8319.  
  8320.       <locale name="mk">
  8321.         <default>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╤ü╨╛ ╨│╨╗╨░╤ü╨╛╨▓╨╡╨╜ ╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤é╨╡ ╨│╨╛ ╨╛╨▓╨░ ╨╖╨░ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨│╨╛╨▓╨╛╤Ç ╨║╨╛╤ÿ ╤ê╤é╨╛ ╨╜╨╡ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╤â╤Ç╨╡╨┤╤â╨▓╨░╨╜ ╨┐╨╛╤é╨╛╨░.</default>
  8322.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  8323.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╤ê╤é╨╛ ╤ü╨╛╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤£╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ê╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨│╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é.</long>
  8324.       </locale>
  8325.  
  8326.       <locale name="mn">
  8327.         <default>╨É╨▓╨╕╨░╨╜╤ï ╤ç╨░╨╜╨░╤Ç╤ï╨│ ╨░╨╗╨┤╨░╨░╤é╨░╨╣ ╤à╤â╨▓╨╕╤Ç╨│╨░╤à╨░╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤ü╤ì╨╜. ╥«╥»╨╜╨╕╨╣╨│ ╨╖╨░╤ü╨▓╨░╤Ç╨╗╨░╤à ╤ê╨░╨░╤Ç╨┤╨╗╨░╨│╨░╨│╥»╨╣ ╙⌐╨│╥»╥»╨╗╨╗╨╕╨╣╨│ ╨▒╨╕╤ç╨╕╤à╤ì╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨╜╤ì.</default>
  8328.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é</short>
  8329.         <long>╨ª╨░╨░╤ê╨┤╤ï╨╜ ╨╝╤ì╨┤╤ì╤ì╨╗╨╗╨╕╨╣╨│ ╨░╨│╤â╤â╨╗╤ü╨░╨╜ ╨▒╨░ ╤à╤ì╨╖╤ì╤ì ╤ì╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à╨╕╨╣╨│ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╤ü╨╛╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╣╨╗╨▒╨░╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é.</long>
  8330.       </locale>
  8331.  
  8332.       <locale name="ms">
  8333.         
  8334.         <short>Huraian bagi profil audio</short>
  8335.         <long>Keterangan bagi profil, mengandungi lebih maklumat dan menerangkan bila menggunakan profil ini.</long>
  8336.       </locale>
  8337.  
  8338.       <locale name="nb">
  8339.         <default>Brukes for konvertering til lyd med stemmekvalitet med tap. Bruk denne for ├Ñ ta opp tale som ikke krever redigering.</default>
  8340.         <short>En beskrivelse av lydprofilen</short>
  8341.         <long>En beskrivelse av profilen som inneholder mer informasjon og data om n├Ñr profilen skal brukes.</long>
  8342.       </locale>
  8343.  
  8344.       <locale name="ne">
  8345.         <default>αñ¿αÑïαñòαÑìαñ╕αñ╛αñ¿αñ«αÑüαñ▓αñò αñºαÑìαñ╡αñ¿αÑÇ-αñùαÑüαñúαñ╕αÑìαññαñ░ αñàαñíαñ┐αñ»αÑïαñ«αñ╛ αñ░αÑéαñ¬αñ╛αñ¿αÑìαññαñ░αñúαñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑìαñ¢αÑñ αñ╕αñ«αÑìαñ¬αñ╛αñªαñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑü αñ¿αñ¬αñ░αÑìαñ¿αÑç αñ¼αÑïαñ▓αÑÇ αñ░αÑçαñòαñ░αÑìαñí αñùαñ░αÑìαñ¿αñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ»αñ╕αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑìαÑñ</default>
  8346.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñú</short>
  8347.         <long>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ¼αñóαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαñ¿αñ╛ αñ░ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñùαñ░αÑçαñòαÑï, αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñúαÑñ</long>
  8348.       </locale>
  8349.  
  8350.       <locale name="nl">
  8351.         <default>Gebruikt voor het converteren naar stemkwaliteit-audio met verlies. Gebruik dit voor het opnemen van spraak die geen verdere bewerking behoeft.</default>
  8352.         <short>Een omschrijving van het audioprofiel</short>
  8353.         <long>Een omschrijving van het profiel, met daarin meer informatie en een beschrijving over wanneer dit profiel te gebruiken is.</long>
  8354.       </locale>
  8355.  
  8356.       <locale name="nn">
  8357.         <default>Brukt til ├Ñ konverta til lyd med r├╕ystkvalitet, med kvalitetstap. Bruk dette til ├Ñ ta opp tale som ikkje treng ├Ñ redigerast.</default>
  8358.         <short>Ei skildring av lydprofilen</short>
  8359.         <long>Ei skildring av lydprofilen, med meir informasjon og ei skildring av n├Ñr profilen skal brukast.</long>
  8360.       </locale>
  8361.  
  8362.       <locale name="or">
  8363.         <default>α¼òα¡ìα¼╖α¼ñα¼┐α¼»α¡üα¼òα¡ìα¼ñ α¼òα¼Ñα¼╛ α¼ùα¡üα¼úα¼¼α¼ñα¡ìα¼ñα¼╛ α¼ºα¡ìବନα¼┐α¼òα¡ü α¼¬α¼░α¼┐α¼¼α¼░α¡ìα¼ñନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼Å. α¼»α¼ªα¼┐ α¼╕ମα¡ìପα¼╛ଦନα¼░ α¼åα¼¼α¼╢α¡ìα¼»α¼òα¼ñα¼╛ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü, α¼¡α¼╛α¼╖α¼ú α¼▓α¼┐ପα¼┐ବଦα¡ìଧ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼Åα¼╣α¼╛α¼òα¡ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü </default>
  8364.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛</short>
  8365.         <long>α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼àଧα¼┐α¼ò α¼╕α¡éα¼Üନα¼╛ α¼»α¡ïα¼ùα¼╛α¼Å, α¼ô α¼òα¡çα¼ñα¡çα¼¼α¡çα¼│α¡ç α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼ëପଯα¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼£α¼úα¼╛α¼Å.</long>
  8366.       </locale>
  8367.  
  8368.       <locale name="pa">
  8369.         <default>α¿çα⌐▒α¿ò α¿▓α⌐éα¿£α¿╝α⌐Ç α¿åα¿╡α¿╛α¿£α¿╝-α¿òα⌐üα¿åα¿▓ਟα⌐Ç α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿ñਬਦα⌐Çα¿▓ α¿òα¿░α¿¿ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿éਦα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ α¿çα¿╕ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿¡α¿╛α¿╕α¿╝α¿ú α¿░α¿┐α¿òα¿╛α¿░α¿í α¿òα¿░α¿¿ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿éਦα¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿£α¿┐α¿╕ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╕α⌐ïਧα¿ú α¿ªα⌐Ç α¿▓α⌐ïα⌐£ α¿¿α¿╛ α¿¬α¿╡α⌐çαÑñ</default>
  8370.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛</short>
  8371.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç α¿ñα¿╛α¿é α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα¿╛ α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿╣α⌐ïα¿░ α¿£α¿╛α¿úα¿òα¿╛α¿░α⌐Ç α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛ α¿░α⌐▒α¿ûਦα¿╛ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çαÑñ</long>
  8372.       </locale>
  8373.  
  8374.       <locale name="pl">
  8375.         <default>U┼╝ywany do stratnej konwersji d┼║wi─Öku do jako┼¢ci g┼éosu. Nale┼╝y u┼╝y─ç do nagrywania mowy, kt├│ra nie b─Ödzie potem modyfikowana.</default>
  8376.         <short>Opis profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  8377.         <long>Opis profilu d┼║wi─Ökowego, zawieraj─àcy dodatkowe informacje opisuj─àce kiedy u┼╝y─ç tego profilu.</long>
  8378.       </locale>
  8379.  
  8380.       <locale name="pt">
  8381.         <default>Utilizado para converter para audio com qualidade vocal com perca. Utilize-o para gravar discursos que n├úo necessitem de ser editados.</default>
  8382.         <short>Uma descri├º├úo do perfil audio</short>
  8383.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando utilizar este perfil.</long>
  8384.       </locale>
  8385.  
  8386.       <locale name="pt_BR">
  8387.         <default>Usado para converter para ├íudio com qualidade de voz com perdas. Use isto para gravar vozes que n├úo precisam ser editadas.</default>
  8388.         <short>Uma descri├º├úo para o perfil de ├íudio</short>
  8389.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando usar o perfil.</long>
  8390.       </locale>
  8391.  
  8392.       <locale name="ro">
  8393.         <default>Folosit la conversia audio de calitate voce cu pierderi. Folosi┼úi-l pentru ├«nregistrarea vocii c├ónd editarea nu este necesar─â.</default>
  8394.         <short>O descriere pentru profilul audio</short>
  8395.         <long>O descriere pentru profil, con┼úin├ónd mai multe informa┼úii ┼ƒi descriind c├ónd s─â fie folosit acest profil.</long>
  8396.       </locale>
  8397.  
  8398.       <locale name="ru">
  8399.         <default>╨ƒ╤Ç╨╡╨╛╨▒╤Ç╨░╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨▓╤â╨║╨░ ╨│╨╛╨╗╨╛╤ü╨╛╨▓╨╛╨│╨╛ ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨░ ╤ü ╨┐╨╛╤é╨╡╤Ç╤Å╨╝╨╕. ╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╣╤é╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨╕ ╤Ç╨╡╤ç╨╕, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤â╤Ä ╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨┤╨╡╤é╤ü╤Å ╤Ç╨╡╨┤╨░╨║╤é╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╤é╤î.</default>
  8400.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  8401.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╤ü╨╛╨┤╨╡╤Ç╨╢╨░╤ë╨╡╨╡ ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╤â╤Ä ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Ä ╨╕ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  8402.       </locale>
  8403.  
  8404.       <locale name="sk">
  8405.         
  8406.         <short>Popis pre audio profil</short>
  8407.         <long>Popis profilu obsahuj├║ci podrobnej┼íie inform├ície o tomto profile.</long>
  8408.       </locale>
  8409.  
  8410.       <locale name="sl">
  8411.         <default>Uporabljeno za pretvarjanje v zvok kakovosti glasu z izgubami. Uporabite za snemanje govora, ki ga ni potrebno urejati.</default>
  8412.         <short>Opis zvo─ìnega profila</short>
  8413.         <long>Opis zvo─ìnega profila, ki vsebuje ve─ì podatkov in opisuje, kdaj naj bo ta profil uporabljen.</long>
  8414.       </locale>
  8415.  
  8416.       <locale name="sq">
  8417.         <default>P├½rdoret p├½r konvertim n├½ kualitet t├½ ul├½t audio e folur. P├½rdore p├½r regjistrime t├½ t├½ folurit q├½ nuk ka nevoj├½ p├½r p├½rpunime.</default>
  8418.         <short>Nj├½ p├½rshkrim p├½r profilin audio</short>
  8419.         <long>Nj├½ p├½rshkrim i profilit, p├½rmban informacione m├½ t├½ holl├½sishme dhe p├½rshkruan kur duhet p├½rdorur ky profil.</long>
  8420.       </locale>
  8421.  
  8422.       <locale name="sr">
  8423.         <default>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╡╤é╨▓╨░╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╤â ╨╖╨▓╤â╨║ ╤ü╨░ ╨│╤â╨▒╨╕╤å╨╕╨╝╨░ ╨│╨╗╨░╤ü╨╛╨▓╨╜╨╛╨│ ╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é╨░. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╡ ╨╛╨▓╨╛ ╨╖╨░ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨░╤Ü╨╡ ╨│╨╛╨▓╨╛╤Ç╨░.</default>
  8424.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░</short>
  8425.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨▓╨╕╤ê╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨░╤é╨░╨║╨░ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ÿ╨╡ ╨║╨░╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  8426.       </locale>
  8427.  
  8428.       <locale name="sr@Latn">
  8429.         <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk sa gubicima glasovnog kvaliteta. Koristite ovo za snimanje govora.</default>
  8430.         <short>Opis audio profila</short>
  8431.         <long>Opis profila koji sadr┼╛i vi┼íe podataka i opisuje kada treba koristiti ovaj profil.</long>
  8432.       </locale>
  8433.  
  8434.       <locale name="sv">
  8435.         <default>Anv├ñnds f├╢r att konvertera till ljud med r├╢stkvalitet och ├ñr dataf├╢rst├╢rande. Anv├ñnd denna f├╢r inspelning av tal som inte beh├╢ver redigeras.</default>
  8436.         <short>En beskrivning f├╢r ljudprofilen</short>
  8437.         <long>En beskrivning av profilen som inneh├Ñller mer information och beskriver n├ñr profilen ska anv├ñndas.</long>
  8438.       </locale>
  8439.  
  8440.       <locale name="ta">
  8441.         <default>α«òα»ç᫃α»ì᫬α»èα«▓α«┐ α«ñα«│α«░α»ìα«╡α»ü α«òα»üα«░α«▓α»ì-α«ñα«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«▒α»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ìα«▒ α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«ñα»ü. α«çα«ñα«⌐α»ê α«ñα»èα«òα»üα«òα»ìα«ò α«ñα»çα«╡α»êα«»α«┐α«▓α»ìα«▓α«╛α«ñ α«òα»üα«░α«▓α»ì α«¬α«ñα«┐α«╡α«┐α«▒α»ìα«òα»ü α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</default>
  8442.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì</short>
  8443.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«░α«┐α«╡α«╛α«òα»ìα«òα««α»ì.α«àα«ñα«┐α«òα««α«╛α«⌐ α«àα«▒α«┐α«òα»ìα«òα»êα«òα«│α»ê α«Üα»çα««α«┐</long>
  8444.       </locale>
  8445.  
  8446.       <locale name="th">
  8447.         <default>α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕¢α╕Ñα╕çα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕äα╕╕α╕ôα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕₧α╕╣α╕öα╣üα╕Üα╕Ü lossy α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕üα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╕¡α╕▒α╕öα╣üα╕Ñα╕░α╣üα╕üα╣ëα╣äα╕éα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕₧α╕╣α╕ö</default>
  8448.         <short>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  8449.         <long>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕¢α╕úα╕░α╕üα╕¡α╕Üα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕íα╕▓α╕ü α╣üα╕Ñα╕░α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╕íα╕╡α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  8450.       </locale>
  8451.  
  8452.       <locale name="tr">
  8453.         <default>Konu┼ƒma-kalitesinde kay─▒pl─▒ sese ├ºevirmek i├ºin kullan─▒l─▒r. Bunu d├╝zenleme gerektirmeyen konu┼ƒmalar─▒ kaydederken kullan─▒n.</default>
  8454.         <short>Ses profili i├ºin bir a├º─▒klama</short>
  8455.         <long>Profilin nerede kullan─▒laca─ƒ─▒ ve profil hakk─▒nda daha fazla bilgiler i├ºeren profil a├º─▒klamas─▒.</long>
  8456.       </locale>
  8457.  
  8458.       <locale name="uk">
  8459.         <default>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╤é╨▓╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨╖╨▓╤â╨║╤â ╨│╨╛╨╗╨╛╤ü╨╛╨▓╨╛╤ù ╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û ╨╖ ╨▓╤é╤Ç╨░╤é╨░╨╝╨╕. ╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨╣╤é╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╤â ╨│╨╛╨╗╨╛╤ü╤â, ╤Å╨║╨╕╨╣ ╨╜╨╡ ╨┤╨╛╨▓╨╡╨┤╨╡╤é╤î╤ü╤Å ╤Ç╨╡╨┤╨░╨│╤â╨▓╨░╤é╨╕.</default>
  8460.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  8461.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨╛╨▓╤â ╤û╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╤û╤Ä ╤é╨░ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ö ╨▓╨╕╨┐╨░╨┤╨║╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  8462.       </locale>
  8463.  
  8464.       <locale name="vi">
  8465.         <default>Sß╗¡ dß╗Ñng ─æß╗â chuyß╗ân ─æß╗òi sang ├óm thanh chß║Ñt l╞░ß╗úng tiß║┐ng n├│i mß║Ñt m├ít. H├úy sß╗¡ dß╗Ñng n├│ ─æß╗â thu tiß║┐ng n├│i kh├┤ng cß║ºn sß╗¡a ─æß╗òi.</default>
  8466.         <short>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  8467.         <long>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í m├á chß╗⌐a th├┤ng tin th├¬m, v├á diß╗àn tß║ú khi n├áo n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  8468.       </locale>
  8469.  
  8470.       <locale name="wa">
  8471.         
  8472.         <short>On discrijhaedje pol profil odio</short>
  8473.         <long>On discrijhaedje do profil, avou d'┬ápus d'┬áinform├Ñcions eyet on discrijhaedje di cwand l'┬áeploy├«.</long>
  8474.       </locale>
  8475.  
  8476.       <locale name="xh">
  8477.         
  8478.         <short>Inkcazelo yenkangeleko enesandi</short>
  8479.         <long>Inkcazelo yenkangeleko, equlethe ulwazi olongezelelweyo nechaza ukuba isetyenziswe nini le nkangeleko.</long>
  8480.       </locale>
  8481.  
  8482.       <locale name="zh_CN">
  8483.         <default>τö¿Σ║ÄΦ╜¼µìóΣ╕║µ£ëµìƒΦ»¡Θƒ│Φ┤¿ΘçÅτÜäΘƒ│ΘóæπÇéσ╜òσê╢µùáΘ£Çτ╝ûΦ╛æτÜäΦ»¡Θƒ│µù╢Φ»╖Σ╜┐τö¿µ¡ñµû╣σ╝ÅπÇé</default>
  8484.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäµÅÅΦ┐░</short>
  8485.         <long>Θàìτ╜«µûçΣ╗╢µÅÅΦ┐░∩╝îσà╢Σ╕¡σîàσɽΣ║åµ¢┤σñÜτÜäΣ┐íµü»σ╣╢µÅÅΦ┐░Σ║åΣ╜òµù╢Σ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  8486.       </locale>
  8487.  
  8488.       <locale name="zh_HK">
  8489.         <default>τö¿Σ╜£Φ╜ëµÅ¢τé║σà╖σñ▒τ£ƒΦ¬₧Θƒ│σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòêπÇéΘü⌐τö¿µû╝τäíΘ£Çτ╖¿Φ╝»τÜäµ╝öΦ¼¢ΘîäΘƒ│πÇé</default>
  8490.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  8491.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  8492.       </locale>
  8493.  
  8494.       <locale name="zh_TW">
  8495.         <default>τö¿Σ╜£Φ╜ëµÅ¢τé║σà╖σñ▒τ£ƒΦ¬₧Θƒ│σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòêπÇéΘü⌐τö¿µû╝τäíΘ£Çτ╖¿Φ╝»τÜäµ╝öΦ¼¢ΘîäΘƒ│πÇé</default>
  8496.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  8497.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  8498.       </locale>
  8499.     </schema>
  8500.  
  8501.     <schema>
  8502.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/pipeline</key>
  8503.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/pipeline</applyto>
  8504.       <owner>gnome-media</owner>
  8505.       <type>string</type>
  8506.       <default>speexenc name=enc ! oggmux</default>
  8507.       <locale name="C">
  8508.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  8509.         <long>
  8510.           A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
  8511.         </long>
  8512.       </locale>
  8513.  
  8514.       <locale name="ar">
  8515.         <short>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ╪º┘ä╪¼╪▓╪ª┘è ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à</short>
  8516.         <long>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪▓╪ª┘è ┘ä╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ┘ä┘ä╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘à╪╣ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  8517.       </locale>
  8518.  
  8519.       <locale name="az">
  8520.         <short>─░┼ƒl╔Ödil╔Ön qismi GStreamer borusu</short>
  8521.         <long>Bu profild╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök qismi GStreame borusu.</long>
  8522.       </locale>
  8523.  
  8524.       <locale name="be">
  8525.         <short>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤ç╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ GStreamer</short>
  8526.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï GStreamer ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  8527.       </locale>
  8528.  
  8529.       <locale name="bg">
  8530.         <short>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╜╨╕╤Å╤é ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░</short>
  8531.         <long>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╡╨╜ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  8532.       </locale>
  8533.  
  8534.       <locale name="bn">
  8535.         <short>᪻αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣য়αºçছαºç</short>
  8536.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  8537.       </locale>
  8538.  
  8539.       <locale name="bn_IN">
  8540.         <short>᪻αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣য়αºçছαºç</short>
  8541.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  8542.       </locale>
  8543.  
  8544.       <locale name="bs">
  8545.         <short>Jednim dijelom se koristi GStreamer cjevovod</short>
  8546.         <long>Djelomi─ìno se koristi GStreamer cjevovod za ovaj profil.</long>
  8547.       </locale>
  8548.  
  8549.       <locale name="ca">
  8550.         <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short>
  8551.         <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb aquest perfil.</long>
  8552.       </locale>
  8553.  
  8554.       <locale name="cs">
  8555.         <short>Pou┼╛├¡van├í ─ì├íste─ìn├í pipeline GStreameru</short>
  8556.         <long>─î├íste─ìn├í pipeline GStreameru, kterou pou┼╛├¡vat pro tento profil.</long>
  8557.       </locale>
  8558.  
  8559.       <locale name="cy">
  8560.         <short>Y bibell GStreamer a ddefnyddiwyd</short>
  8561.         <long>Pibell Gstreamer rhannol i'w ddefnyddio ar gyfer y proffil hwn.</long>
  8562.       </locale>
  8563.  
  8564.       <locale name="da">
  8565.         <short>Delvis GStreamer-datakanal</short>
  8566.         <long>En delvis GStreamer-datakanal som skal bruges til denne profil.</long>
  8567.       </locale>
  8568.  
  8569.       <locale name="de">
  8570.         <short>Die zu verwendende unvollst├ñndige GStreamer-Weiterleitung</short>
  8571.         <long>Eine unvollst├ñndige, f├╝r dieses Profil zu verwendende, GStreamer-Weiterleitung.</long>
  8572.       </locale>
  8573.  
  8574.       <locale name="dz">
  8575.         <short>α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ì</short>
  8576.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  8577.       </locale>
  8578.  
  8579.       <locale name="el">
  8580.         <short>╬ù ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣</short>
  8581.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  8582.       </locale>
  8583.  
  8584.       <locale name="en_CA">
  8585.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  8586.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  8587.       </locale>
  8588.  
  8589.       <locale name="en_GB">
  8590.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  8591.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  8592.       </locale>
  8593.  
  8594.       <locale name="es">
  8595.         <short>La tuber├¡a parcial de Gstreamer utilizada</short>
  8596.         <long>Una tuber├¡a parcial de Gstreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  8597.       </locale>
  8598.  
  8599.       <locale name="et">
  8600.         <short>Osaline GStreamer'i toru, mida kasutada</short>
  8601.         <long>Osaline GStreamer'i toru, mida selle profiilis kasutatakse.</long>
  8602.       </locale>
  8603.  
  8604.       <locale name="eu">
  8605.         <short>erabilitako GStreamer kanalizazio partziala</short>
  8606.         <long>Profila honekin erabiliko den GStreamer-en kanalizazio partziala.</long>
  8607.       </locale>
  8608.  
  8609.       <locale name="fa">
  8610.         <short>╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤╪»┘ç</short>
  8611.         <long>█î┌⌐ ╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪¿╪▒╪º█î ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘çΓÇî█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬.</long>
  8612.       </locale>
  8613.  
  8614.       <locale name="fi">
  8615.         <short>K├ñytetty osittainen GStreamer-putki</short>
  8616.         <long>T├ñm├ñn profiilin kanssa k├ñytett├ñv├ñ osittainen GStreamer-putki.</long>
  8617.       </locale>
  8618.  
  8619.       <locale name="fr">
  8620.         <short>Le pipeline GStreamer partiel utilis├⌐</short>
  8621.         <long>Un pipeline partiel GStreamer ├á utiliser pour ce profil.</long>
  8622.       </locale>
  8623.  
  8624.       <locale name="gl">
  8625.         <short>A tuber├¡a parcial de GStreamer utilizada</short>
  8626.         <long>Unha tuber├¡a parcial de GStreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  8627.       </locale>
  8628.  
  8629.       <locale name="gu">
  8630.         <short>α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç</short>
  8631.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  8632.       </locale>
  8633.  
  8634.       <locale name="he">
  8635.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  8636.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  8637.       </locale>
  8638.  
  8639.       <locale name="hi">
  8640.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé</short>
  8641.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ╣αÑçαññαÑü αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</long>
  8642.       </locale>
  8643.  
  8644.       <locale name="hr">
  8645.         <short>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a</short>
  8646.         <long>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</long>
  8647.       </locale>
  8648.  
  8649.       <locale name="hu">
  8650.         <short>A haszn├ílt r├⌐szleges GStreamer cs┼ævezet├⌐k</short>
  8651.         <long>Az ezzel a profillal haszn├íland├│, r├⌐szleges GStreamer cs┼ævezet├⌐k.</long>
  8652.       </locale>
  8653.  
  8654.       <locale name="id">
  8655.         <short>Pipa GStreamer parsial yang digunakan</short>
  8656.         <long>Pipa GStreamer parsial yang digunakan pada profil ini.</long>
  8657.       </locale>
  8658.  
  8659.       <locale name="it">
  8660.         <short>Pipeline GStreamer parziale utilizzata</short>
  8661.         <long>Una pipeline GStreamer parziale da usare con questo profilo</long>
  8662.       </locale>
  8663.  
  8664.       <locale name="ja">
  8665.         <short>Σ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿</short>
  8666.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºΣ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πü«πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿πüºπüÖπÇé</long>
  8667.       </locale>
  8668.  
  8669.       <locale name="ko">
  8670.         <short>∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä</short>
  8671.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ ∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä.</long>
  8672.       </locale>
  8673.  
  8674.       <locale name="lt">
  8675.         <short>Dalinis naudotas GStreamer konvejeris</short>
  8676.         <long>Dalinis GStreamer konvejeris skirtas naudoti su ┼íiuo profiliu.</long>
  8677.       </locale>
  8678.  
  8679.       <locale name="lv">
  8680.         <short>Lietot─ü da─╝─ôj─ü GStreamer caurule</short>
  8681.         <long>DA─╝─ôja GStreamer caurule, ko lietot ┼íaj─ü profil─ü.</long>
  8682.       </locale>
  8683.  
  8684.       <locale name="mg">
  8685.         <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short>
  8686.         <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin'io profil io.</long>
  8687.       </locale>
  8688.  
  8689.       <locale name="mk">
  8690.         <short>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╜╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░╤é╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  8691.         <long>╨¥╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  8692.       </locale>
  8693.  
  8694.       <locale name="mn">
  8695.         <short>╨Ñ╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ü╤ì╨╜</short>
  8696.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤à╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝.</long>
  8697.       </locale>
  8698.  
  8699.       <locale name="ms">
  8700.         <short>Sebahagian barispaip GStreamer digunakan</short>
  8701.         <long>Sebahagian barispaip GStreamer untuk digunakan bagi profil ini.</long>
  8702.       </locale>
  8703.  
  8704.       <locale name="nb">
  8705.         <short>Del av GStreamer-r├╕r som skal brukes</short>
  8706.         <long>En del av et GStreamer-r├╕r som skal brukes for denne profilen.</long>
  8707.       </locale>
  8708.  
  8709.       <locale name="ne">
  8710.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αñ┐αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ»αÑï</short>
  8711.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇαñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿αÑñ</long>
  8712.       </locale>
  8713.  
  8714.       <locale name="nl">
  8715.         <short>De gebruikte gedeeltelijke GStreamer-pijplijn</short>
  8716.         <long>Een gedeeltelijke GStreamer-pijplijn om voor dit profiel te gebruiken.</long>
  8717.       </locale>
  8718.  
  8719.       <locale name="nn">
  8720.         <short>Det ufullstendige GStreamer-r├╕yret som vert brukt</short>
  8721.         <long>Eit ufullstendig GStreamer-r├╕yr ├Ñ bruka til denne profilen.</long>
  8722.       </locale>
  8723.  
  8724.       <locale name="or">
  8725.         <short>α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░ α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</short>
  8726.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¿α¼┐ମନα¡ìα¼ñα¡ç α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░α¼░ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</long>
  8727.       </locale>
  8728.  
  8729.       <locale name="pa">
  8730.         <short>α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿ α¿╡α¿░α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛ α¿░α¿╣α⌐Ç α¿╣α⌐ê</short>
  8731.         <long>α¿çα⌐▒α¿ò α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  8732.       </locale>
  8733.  
  8734.       <locale name="pl">
  8735.         <short>Cz─Ö┼¢ciowe u┼╝ycie potoku GStreamer</short>
  8736.         <long>Cz─Ö┼¢ciowy potok GStreamer u┼╝ywany z tym profilem.</long>
  8737.       </locale>
  8738.  
  8739.       <locale name="pt">
  8740.         <short>O canal parcial GStreamer utilizado</short>
  8741.         <long>Um canal parcial GStreamer utilizado para este perfil.</long>
  8742.       </locale>
  8743.  
  8744.       <locale name="pt_BR">
  8745.         <short>A linha de montagem parcial do GStreamer utilizada</short>
  8746.         <long>Uma linha de montagem parcial do GStreamer para usar com este perfil.</long>
  8747.       </locale>
  8748.  
  8749.       <locale name="ro">
  8750.         <short>Pipeline-ul par┼úial GStreamer folosit</short>
  8751.         <long>Un pipeline par┼úial GStreamer ce va fi folosit pentru acest profil.</long>
  8752.       </locale>
  8753.  
  8754.       <locale name="ru">
  8755.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╤ï╨╣ ╤ç╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗</short>
  8756.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨┤╨╗╤Å ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╤ü ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  8757.       </locale>
  8758.  
  8759.       <locale name="sk">
  8760.         <short>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├╜ tok GStreamer</short>
  8761.         <long>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├╜ tok GStreamer pre tento profil.</long>
  8762.       </locale>
  8763.  
  8764.       <locale name="sl">
  8765.         <short>Uporabljen delni cevovod GStreamer</short>
  8766.         <long>Delni cevovod GStreamer za uporabo v tem profilu.</long>
  8767.       </locale>
  8768.  
  8769.       <locale name="sq">
  8770.         <short>Pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur</short>
  8771.         <long>Nj├½ pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur p├½r k├½t├½ profil.</long>
  8772.       </locale>
  8773.  
  8774.       <locale name="sr">
  8775.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ê╤¢╨╡╨╜╨░ ╨┤╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  8776.         <long>╨ö╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╤ü╨║╤â╨┐ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  8777.       </locale>
  8778.  
  8779.       <locale name="sr@Latn">
  8780.         <short>Kori┼í─çena delimi─ìna GStrimer cevka</short>
  8781.         <long>Delimi─ìna GStrimer cevka koju koristi ovaj skup profil.</long>
  8782.       </locale>
  8783.  
  8784.       <locale name="sv">
  8785.         <short>Den ofullst├ñndiga GSTreamer-r├╢rledning som anv├ñnds</short>
  8786.         <long>En ofullst├ñndig GStreamer-r├╢rledning som ska anv├ñndas f├╢r denna profil.</long>
  8787.       </locale>
  8788.  
  8789.       <locale name="ta">
  8790.         <short>Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»êα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐᫃α»ü</short>
  8791.         <long>_Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»åα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»üα«òα«┐α«▒α«ñα»ü:</long>
  8792.       </locale>
  8793.  
  8794.       <locale name="th">
  8795.         <short>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ë</short>
  8796.         <long>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  8797.       </locale>
  8798.  
  8799.       <locale name="tr">
  8800.         <short>Kullan─▒lacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi</short>
  8801.         <long>Bu profili kullanacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi (pipeline).</long>
  8802.       </locale>
  8803.  
  8804.       <locale name="uk">
  8805.         <short>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å</short>
  8806.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤â ╤å╤î╨╛╨╝╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤û.</long>
  8807.       </locale>
  8808.  
  8809.       <locale name="vi">
  8810.         <short>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æ├ú sß╗¡ dß╗Ñng</short>
  8811.         <long>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng cho hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  8812.       </locale>
  8813.  
  8814.       <locale name="xh">
  8815.         <short>Inxalenye yombhobho weGStreamer osetyenzisiweyo</short>
  8816.         <long>Inxalenye yombhobho weGStreamer onokusetyenziswa kule nkangeleko.</long>
  8817.       </locale>
  8818.  
  8819.       <locale name="zh_CN">
  8820.         <short>µëÇτö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐</short>
  8821.         <long>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐πÇé</long>
  8822.       </locale>
  8823.  
  8824.       <locale name="zh_HK">
  8825.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  8826.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  8827.       </locale>
  8828.  
  8829.       <locale name="zh_TW">
  8830.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  8831.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  8832.       </locale>
  8833.     </schema>
  8834.  
  8835.     <schema>
  8836.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/extension</key>
  8837.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/extension</applyto>
  8838.       <owner>gnome-media</owner>
  8839.       <type>string</type>
  8840.       <default>spx</default>
  8841.       <locale name="C">
  8842.         <short>The default file extension for this profile</short>
  8843.         <long>
  8844.           A filename extension to be used when storing files encoded
  8845.           with this profile.
  8846.         </long>
  8847.       </locale>
  8848.  
  8849.       <locale name="ar">
  8850.         <short>╪º┘à╪¬╪»╪º╪» ╪º┘ä┘à┘ä┘ü ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è ┘ä┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒</short>
  8851.         <long>╪Ñ┘à╪¬╪»╪º╪» ╪Ñ╪│┘à ┘à┘ä┘ü ┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘å╪» ╪«╪▓┘å ┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ┘à╪┤┘ü╪▒╪⌐ ╪¿┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  8852.       </locale>
  8853.  
  8854.       <locale name="az">
  8855.         <short>Bu profil ├╝├º├╝n ├╢n qur─ƒulu fayl uzant─▒s─▒</short>
  8856.         <long>Bu profil il╔Ö kodlanan fayllar qeyd edildiyind╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök fayl uzant─▒s─▒.</long>
  8857.       </locale>
  8858.  
  8859.       <locale name="be">
  8860.         <short>╨ƒ╤Ç╨░╨┤╤ï╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╨░╨╡ ╨┐╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧ ╨┤╨╗╤Å ╨│╤ì╤é╨░╨│╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  8861.         <long>╨ƒ╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧, ╤Å╨║╨╛╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨┐╤Ç╤ï ╨║╨░╨┤╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤û ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  8862.       </locale>
  8863.  
  8864.       <locale name="bg">
  8865.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  8866.         <long>╨ñ╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨┐╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  8867.       </locale>
  8868.  
  8869.       <locale name="bn">
  8870.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  8871.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αª»αºçαª╕ব αª½αª╛αªçαª▓αªòαºç αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºç, αªñαª╛᪪αºçαª░ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª½αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¿αª╛᪫αºçαª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª»αºç αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  8872.       </locale>
  8873.  
  8874.       <locale name="bn_IN">
  8875.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  8876.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αª»αºçαª╕ব αª½αª╛αªçαª▓αªòαºç αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºç, αªñαª╛᪪αºçαª░ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª½αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¿αª╛᪫αºçαª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª»αºç αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  8877.       </locale>
  8878.  
  8879.       <locale name="bs">
  8880.         <short>Uobi─ìajena ekstenzija datoteka za ovaj profil</short>
  8881.         <long>Extenzija datoteke koja ─çe biti kori┼ítena za smje┼ítaj datoteka sa ovim profilom.</long>
  8882.       </locale>
  8883.  
  8884.       <locale name="ca">
  8885.         <short>L'extensi├│ de fitxer per defecte per a aquest perfil</short>
  8886.         <long>Una extensi├│ de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb aquest perfil.</long>
  8887.       </locale>
  8888.  
  8889.       <locale name="cs">
  8890.         <short>Implicitn├¡ p┼Ö├¡pona souboru pro tento profil</short>
  8891.         <long>P┼Ö├¡pona n├ízvu souboru, kterou pou┼╛├¡vat pro ukl├íd├ín├¡ soubor┼» k├│dovan├╜ch s t├¡mto profilem.</long>
  8892.       </locale>
  8893.  
  8894.       <locale name="cy">
  8895.         <short>Yr estyniad ffeil diofyn i'r proffil hwn</short>
  8896.         <long>Estyniad enw ffeil i'w ddefnyddio wrth gadw ffeiliau wedi'u hamgodio gyda'r proffil hwn.</long>
  8897.       </locale>
  8898.  
  8899.       <locale name="da">
  8900.         <short>Den forvalgte filendelse for denne profil</short>
  8901.         <long>En filnavnsendelse som skal bruges n├Ñr filer kodet med denne profil gemmes.</long>
  8902.       </locale>
  8903.  
  8904.       <locale name="de">
  8905.         <short>Die voreingestellte Dateiendung f├╝r dieses Profil</short>
  8906.         <long>Eine Dateiendung, die zum Speichern von mit diesem Profil kodierten Dateien verwendet werden soll.</long>
  8907.       </locale>
  8908.  
  8909.       <locale name="dz">
  8910.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╛öα╜╝α╜ôα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ì</short>
  8911.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜║α╜îα╜▓α╝ï α╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜ªα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜çα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ì</long>
  8912.       </locale>
  8913.  
  8914.       <locale name="el">
  8915.         <short>╬ù ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  8916.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬┐╬╜╧î╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╧Ç╬┐╬╕╬«╬║╬╡╧à╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╧ë╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧ç╬┐╧à╬╜ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  8917.       </locale>
  8918.  
  8919.       <locale name="en_CA">
  8920.         <short>The default file extension for this profile</short>
  8921.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  8922.       </locale>
  8923.  
  8924.       <locale name="en_GB">
  8925.         <short>The default file extension for this profile</short>
  8926.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  8927.       </locale>
  8928.  
  8929.       <locale name="es">
  8930.         <short>La extensi├│n de archivo predeterminada para este perfil</short>
  8931.         <long>La extensi├│n de archivo que se usar├í al almacenar los archivos codificados con este perfil.</long>
  8932.       </locale>
  8933.  
  8934.       <locale name="et">
  8935.         <short>Vaikimisi faililaiend selle profiili jaoks</short>
  8936.         <long>Failinime laiend, mida kasutatakse selle profiili abil kodeeritud failide salvestamisel.</long>
  8937.       </locale>
  8938.  
  8939.       <locale name="eu">
  8940.         <short>Profilaren fitxategi-luzapen lehenetsia</short>
  8941.         <long>Eraibliko den fitxategiaren luzapena profila honekin kodetutako fitxategiak gordetzean.</long>
  8942.       </locale>
  8943.  
  8944.       <locale name="fa">
  8945.         <short>┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî█î ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢ ╪¿╪▒╪º█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬</short>
  8946.         <long>█î┌⌐ ┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘å╪º┘à ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘ç ┌⌐┘ç ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪░╪«█î╪▒┘ç ┌⌐╪▒╪»┘å ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî┘ç╪º█î█î ┌⌐┘ç ╪¿╪º ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ┌⌐╪»┌»╪░╪º╪▒█î ╪┤╪»┘çΓÇî╪º┘å╪» ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  8947.       </locale>
  8948.  
  8949.       <locale name="fi">
  8950.         <short>Profiilin oletustiedostop├ñ├ñte</short>
  8951.         <long>Tiedostop├ñ├ñte jota k├ñytet├ñ├ñn tallennettaessa t├ñll├ñ profiililla koodattuja tiedostoja.</long>
  8952.       </locale>
  8953.  
  8954.       <locale name="fr">
  8955.         <short>L'extension de fichier par d├⌐faut pour ce profil</short>
  8956.         <long>Une extension du nom du fichier pour ├¬tre utilis├⌐e lors de l'enregistrement du fichier avec ce profil.</long>
  8957.       </locale>
  8958.  
  8959.       <locale name="gl">
  8960.         <short>A extensi├│n de ficheiro predeterminada para este perfil</short>
  8961.         <long>A extensi├│n de ficheiro que se usar├í ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</long>
  8962.       </locale>
  8963.  
  8964.       <locale name="gu">
  8965.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬ñα½ü α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬«α½éα¬│ભα½üα¬ñ α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çનα½ìα¬╕ન</short>
  8966.         <long>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓α½ïનα½ç α¬╡α¬┐α¬╢α¬┐α¬╖α½ìᬃ α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ᬬᬪα½ìધα¬ñα¬┐α¬╡α¬╛α¬│α½Ç α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ α¬òα¬░α¬ñα¬╛α¬é α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çα¬╕ન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  8967.       </locale>
  8968.  
  8969.       <locale name="he">
  8970.         <short>The default file extension for this profile</short>
  8971.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  8972.       </locale>
  8973.  
  8974.       <locale name="hi">
  8975.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿</short>
  8976.         <long>αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓-αñ¿αñ╛αñ« αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿ αñ£αñ┐αñ╕αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓αÑçαñé αñ¡αñéαñíαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛ αñ£αÑï αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αÑç αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαÑçαñí αñ╣αÑïαñéαñùαÑÇ.</long>
  8977.       </locale>
  8978.  
  8979.       <locale name="hr">
  8980.         <short>Uobi─ìajeni dodatak datoteci za ovaj profil</short>
  8981.         <long>Dodatak naziva datoteke koji ─çe se koristiti kod spremanja datoteka ┼íifriranih ovim profilom.</long>
  8982.       </locale>
  8983.  
  8984.       <locale name="hu">
  8985.         <short>Az alap├⌐rtelmezett f├íjl kiterjeszt├⌐s ehhez a profilhoz</short>
  8986.         <long>Az ezzel a profillal k├│dolt f├íjlok t├írol├ísakor haszn├ílt f├íjln├⌐vkiterjeszt├⌐s.</long>
  8987.       </locale>
  8988.  
  8989.       <locale name="id">
  8990.         <short>Nama berkas standar profil</short>
  8991.         <long>Ekstensi nama yang digunakan saat menyimpan berkas menggunakan profil ini.</long>
  8992.       </locale>
  8993.  
  8994.       <locale name="it">
  8995.         <short>Estensione predefinita per i file di questo profilo</short>
  8996.         <long>L'estensione da usare per salvare i file codificati con questo profilo.</long>
  8997.       </locale>
  8998.  
  8999.       <locale name="ja">
  9000.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«πâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«µïíσ╝╡σ¡É</short>
  9001.         <long>µá╝τ┤ìπüÖπéïπâòπéíπéñπâ½πéÆπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºπé¿πâ│πé│πâ╝πâçπéúπâ│πé░πüùπüƒΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπâòπéíπéñπâ½σÉìπü«µïíσ╝╡σ¡ÉπüºπüÖπÇé</long>
  9002.       </locale>
  9003.  
  9004.       <locale name="ko">
  9005.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ φîî∞¥╝ φÖò∞₧Ñ∞₧É</short>
  9006.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δö░δ¥╝ ∞¥╕∞╜öδö⌐φò┤∞䣠∞áÇ∞₧Ñφòá φîî∞¥╝∞¥ÿ φîî∞¥╝ ∞¥┤δªä φÖò∞₧Ñ∞₧É.</long>
  9007.       </locale>
  9008.  
  9009.       <locale name="ku">
  9010.         <short>Ji bo v├¬ prof├«l├¬ dir├¬jeka pel├¬ standard</short>
  9011.         
  9012.       </locale>
  9013.  
  9014.       <locale name="lt">
  9015.         <short>Numatytasis ┼íio profilio fail┼│ pl─ùtinys</short>
  9016.         <long>Failo pl─ùtinys, naudojamas, kai saugomi failai koduoti pagal ┼í─» profil─».</long>
  9017.       </locale>
  9018.  
  9019.       <locale name="lv">
  9020.         <short>┼á─½ profila noklus─ôtais failu papla┼íin─üjums</short>
  9021.         <long>Failu papla┼íin─üjums, ko lietot saglab─üjot ar ┼ío profilu izveidotos failus.</long>
  9022.       </locale>
  9023.  
  9024.       <locale name="mg">
  9025.         <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an'io profil io</short>
  9026.         <long>Tovan'anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin'io profil io.</long>
  9027.       </locale>
  9028.  
  9029.       <locale name="mk">
  9030.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  9031.         <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░╤é╨░ ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨║╨╗╨░╨┤╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╕ ╨╡╨╜╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  9032.       </locale>
  9033.  
  9034.       <locale name="mn">
  9035.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗</short>
  9036.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╨║╨╛╨┤╤ç╨╗╨╛╨│╨┤╨╛╨╢ ╤à╨░╨┤╨│╨░╨╗╨░╨│╨┤╨░╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤â╤â╨┤╨░╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗.</long>
  9037.       </locale>
  9038.  
  9039.       <locale name="ms">
  9040.         <short>Sambungan fail default bagi profil ini</short>
  9041.         <long>Sambungan namafail untuk digunakan bila menyimpan fail yang dienkod dengan profil ini.</long>
  9042.       </locale>
  9043.  
  9044.       <locale name="nb">
  9045.         <short>Forvalgt filtype for denne profilen</short>
  9046.         <long>En filtype som skal brukes ved lagring av filer kodet med denne profilen.</long>
  9047.       </locale>
  9048.  
  9049.       <locale name="ne">
  9050.         <short>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  9051.         <long>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ╕αñüαñù αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññαñ¿ αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓αñ╣αñ░αÑé αñ¡αñúαÑìαñíαñ╛αñ░αñú αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αÑüαñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¿αñ╛αñ« αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░αÑñ</long>
  9052.       </locale>
  9053.  
  9054.       <locale name="nl">
  9055.         <short>Het standaard bestandsachtervoegsel voor dit profiel</short>
  9056.         <long>Een bestandsnaamachtervoegsel die gebruikt moet worden bij het opslaan vanbestanden die met dit profiel gecodeerd zijn.</long>
  9057.       </locale>
  9058.  
  9059.       <locale name="nn">
  9060.         <short>Standard filending for denne profilen</short>
  9061.         <long>Filending ├Ñ bruka n├Ñr filer laga med denne profilen skal lagrast.</long>
  9062.       </locale>
  9063.  
  9064.       <locale name="or">
  9065.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ</short>
  9066.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼çα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼╕α¼₧α¡ìα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼¿α¼╛ମ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ.</long>
  9067.       </locale>
  9068.  
  9069.       <locale name="pa">
  9070.         <short>α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿«α⌐éα¿▓ α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿Éα¿òα¿╕ਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿</short>
  9071.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿çα⌐░α¿òα⌐ïα¿íα¿┐α⌐░α¿í α¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿╕α⌐░α¿¡α¿╛α¿▓α⌐Çα¿å α¿£α¿╛α¿úα¿ùα⌐Çα¿åα¿é α¿ñα¿╛α¿é α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿Éα¿òਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿ α¿£α⌐ï α¿╡α¿░α¿ñα¿úα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  9072.       </locale>
  9073.  
  9074.       <locale name="pl">
  9075.         <short>Domy┼¢lne rozszerzenie pliku dla tego profilu</short>
  9076.         <long>Rozszerzenie nazwy pliku u┼╝ywane przy zapisie plik├│w kodowanych przy u┼╝yciu tego profilu.</long>
  9077.       </locale>
  9078.  
  9079.       <locale name="pt">
  9080.         <short>A extens├úo de nome de ficheiro por omiss├úo para este perfil</short>
  9081.         <long>Uma extens├úo de nome de ficheiro a ser utilizada ao armazenar ficheiros codificados com este perfil.</long>
  9082.       </locale>
  9083.  
  9084.       <locale name="pt_BR">
  9085.         <short>A extens├úo padr├úo de arquivos para este perfil</short>
  9086.         <long>Uma extens├úo para o nome de arquivo para ser usada ao armazenar arquivos codificados com esse perfil.</long>
  9087.       </locale>
  9088.  
  9089.       <locale name="ro">
  9090.         <short>Extensia de fi┼ƒier implicit─â pentru acest profil</short>
  9091.         <long>O extensie de fi┼ƒier ce va fi folosit─â la stocarea fi┼ƒierelor codate cu acest profil.</long>
  9092.       </locale>
  9093.  
  9094.       <locale name="ru">
  9095.         <short>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  9096.         <long>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╤ü╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓, ╨╖╨░╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╜╤ï╤à ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  9097.       </locale>
  9098.  
  9099.       <locale name="sk">
  9100.         <short>┼átandardn├í pr├¡pona s├║borov pre tento profil</short>
  9101.         <long>Pr├¡pona mena s├║boru pri ukladan├¡ s├║borov k├│dovan├╜ch t├╜mto profilom.</long>
  9102.       </locale>
  9103.  
  9104.       <locale name="sl">
  9105.         <short>Privzeta kon─ìnica datotek za ta profil</short>
  9106.         <long>Kon─ìnica imena datoteke, ki naj se uporabi za shranjevanje datotek, zakodiranih s tem profilom.</long>
  9107.       </locale>
  9108.  
  9109.       <locale name="sq">
  9110.         <short>Mbrapashtesa e prezgjedhur e file p├½r k├½t├½ profil</short>
  9111.         <long>Nj├½ mbrapashtes├½ e emrit t├½ file q├½ duhet p├½rdorur kur ruhen files e koduar me k├½t├½ profil.</long>
  9112.       </locale>
  9113.  
  9114.       <locale name="sr">
  9115.         <short>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨╡╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  9116.         <long>╨ò╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨╝╨╡╤ê╤é╨░╤Ü╤â ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╤à ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â ╨╛╨▓╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  9117.       </locale>
  9118.  
  9119.       <locale name="sr@Latn">
  9120.         <short>Podrazumevana ekstenzija datoteke za ovaj profil</short>
  9121.         <long>Ekstenzija datoteke koja se koristi pri sme┼ítanju datoteka zapisanih pomo─çu ovog profila.</long>
  9122.       </locale>
  9123.  
  9124.       <locale name="sv">
  9125.         <short>Standardfil├ñndelsen f├╢r denna profil</short>
  9126.         <long>En fil├ñndelse som ska anv├ñndas d├Ñ filer som ├ñr kodade med denna profil lagras.</long>
  9127.       </locale>
  9128.  
  9129.       <locale name="ta">
  9130.         <short>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«ëα«│α»ìα«│α«⌐</short>
  9131.         <long>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«àα«ñα«▒α»ìα«òα«╛α«⌐ α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«Üα»çα««α«┐</long>
  9132.       </locale>
  9133.  
  9134.       <locale name="th">
  9135.         <short>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</short>
  9136.         <long>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕êα╕░α╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕Ñα╕çα╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕öα╣ëα╕ºα╕óα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  9137.       </locale>
  9138.  
  9139.       <locale name="tr">
  9140.         <short>Bu profil i├ºin ├╢ntan─▒ml─▒ dosya uzant─▒s─▒</short>
  9141.         <long>Bu profil ile kodlanan dosyalar─▒ kaydederken kullan─▒lacak uzant─▒.</long>
  9142.       </locale>
  9143.  
  9144.       <locale name="uk">
  9145.         <short>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨╡ ╤Ç╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓ ╨┤╨╗╤Å ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  9146.         <long>╨á╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓, ╤Å╨║╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨║╨╛╨╗╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╕ ╤ë╨╛ ╨╖╨▒╨╡╤Ç╤û╨│╨░╤Ä╤é╤î╤ü╤Å, ╨║╨╛╨┤╤â╤Ä╤é╤î╤ü╤Å ╤å╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  9147.       </locale>
  9148.  
  9149.       <locale name="vi">
  9150.         <short>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng t├¬n tß║¡p tin mß║╖c ─æß╗ïnh cho hß╗ô s╞í n├áy</short>
  9151.         <long>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng tß║¡p tin ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi l╞░u tß║¡p tin ─æ├ú m├ú h├│a bß║▒ng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  9152.       </locale>
  9153.  
  9154.       <locale name="wa">
  9155.         <short>Li pr├⌐metowe cawete di fitch├« po ├º'┬áprofil chal</short>
  9156.         <long>Ene cawete a-z eploy├« po les fitch├«s cwand on schape des fitch├«s ec├┤d├⌐s avou ├º'┬áprofil chal.</long>
  9157.       </locale>
  9158.  
  9159.       <locale name="xh">
  9160.         <short>Isongezo esimiselweyo sale fayili</short>
  9161.         <long>Isongezo segama lefayili kufuneka sisetyenziswe xa kugcinwa iifayili ezinonxulumano nale nkangeleko.</long>
  9162.       </locale>
  9163.  
  9164.       <locale name="zh_CN">
  9165.         <short>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäΘ╗ÿΦ«ñµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉì</short>
  9166.         <long>σ»╣τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τ╝ûτáüτÜäµûçΣ╗╢Φ┐¢ΦíîµÄÆσ║ŵù╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉìπÇé</long>
  9167.       </locale>
  9168.  
  9169.       <locale name="zh_HK">
  9170.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  9171.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  9172.       </locale>
  9173.  
  9174.       <locale name="zh_TW">
  9175.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  9176.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  9177.       </locale>
  9178.     </schema>
  9179.  
  9180.     <schema>
  9181.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/active</key>
  9182.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/active</applyto>
  9183.       <owner>gnome-media</owner>
  9184.       <type>bool</type>
  9185.       <default>true</default>
  9186.       <locale name="C">
  9187.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  9188.         <long>
  9189.           Whether or not to use and display this profile.
  9190.         </long>
  9191.       </locale>
  9192.  
  9193.       <locale name="ar">
  9194.         <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪ú┘à ┘ä╪º</short>
  9195.         <long>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ê ╪¬╪╣╪▒╪╢ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  9196.       </locale>
  9197.  
  9198.       <locale name="az">
  9199.         <short>Bu profilin istifad╔Ö edil╔Öc╔Öyi</short>
  9200.         <long>Bu profilin g├╢st╔Öril╔Öc╔Öyi.</long>
  9201.       </locale>
  9202.  
  9203.       <locale name="be">
  9204.         <short>╨ª╤û ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤å╨░ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  9205.         <long>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î/╨┐╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╤å╤û ╨╜╨╡ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  9206.       </locale>
  9207.  
  9208.       <locale name="bg">
  9209.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡</short>
  9210.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  9211.       </locale>
  9212.  
  9213.       <locale name="bn">
  9214.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  9215.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  9216.       </locale>
  9217.  
  9218.       <locale name="bn_IN">
  9219.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  9220.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  9221.       </locale>
  9222.  
  9223.       <locale name="bs">
  9224.         <short>┼╜elite li koristiti ovaj profil?</short>
  9225.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil.</long>
  9226.       </locale>
  9227.  
  9228.       <locale name="ca">
  9229.         <short>Si es pot usar o no aquest perfil</short>
  9230.         <long>Si s'ha d'usar i mostrar aquest perfil.</long>
  9231.       </locale>
  9232.  
  9233.       <locale name="cs">
  9234.         <short>Jestli se m├í tento profil pou┼╛├¡vat</short>
  9235.         <long>Jestli pou┼╛├¡vat a zobrazovat tento profil.</long>
  9236.       </locale>
  9237.  
  9238.       <locale name="cy">
  9239.         <short>Defnyddio'r proffil yma neu beidio</short>
  9240.         <long>Dangos y proffil yma neu beidio.</long>
  9241.       </locale>
  9242.  
  9243.       <locale name="da">
  9244.         <short>Om profilen skal bruges</short>
  9245.         <long>Om profilen skal vises.</long>
  9246.       </locale>
  9247.  
  9248.       <locale name="de">
  9249.         <short>Dieses Profil verwenden?</short>
  9250.         <long>Soll dieses Profil verwendet und angezeigt werden?</long>
  9251.       </locale>
  9252.  
  9253.       <locale name="dz">
  9254.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  9255.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜ûα╜Çα╛▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</long>
  9256.       </locale>
  9257.  
  9258.       <locale name="el">
  9259.         <short>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  9260.         <long>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╬╣ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  9261.       </locale>
  9262.  
  9263.       <locale name="en_CA">
  9264.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  9265.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  9266.       </locale>
  9267.  
  9268.       <locale name="en_GB">
  9269.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  9270.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  9271.       </locale>
  9272.  
  9273.       <locale name="es">
  9274.         <short>Indica si este perfil se usa o no.</short>
  9275.         <long>Indica si este perfil se usa y muestra o no.</long>
  9276.       </locale>
  9277.  
  9278.       <locale name="et">
  9279.         <short>Millal seda profiili kasutama peaks</short>
  9280.         <long>Millal seda profiili kasutama ja kuvama peaks</long>
  9281.       </locale>
  9282.  
  9283.       <locale name="eu">
  9284.         <short>Profila hau erabiliko den edo ez</short>
  9285.         <long>Profila hau erabili eta bistaratuko den edo ez.</long>
  9286.       </locale>
  9287.  
  9288.       <locale name="fa">
  9289.         <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪¿╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  9290.         <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ┘ê╪╕╪º█î┘ü ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪»╪º╪»┘ç ┘ê ╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ┌»╪▒┘ü╪¬┘ç ╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç.</long>
  9291.       </locale>
  9292.  
  9293.       <locale name="fi">
  9294.         <short>M├ñ├ñritt├ñ├ñ onko profiili k├ñyt├╢ss├ñ</short>
  9295.         <long>M├ñ├ñritt├ñ├ñ k├ñytet├ñ├ñnk├╢ ja n├ñytet├ñ├ñnk├╢ t├ñt├ñ profiilia.</long>
  9296.       </locale>
  9297.  
  9298.       <locale name="fr">
  9299.         <short>Indique si ce profil doit ├¬tre utilis├⌐</short>
  9300.         <long>Indique s'il faut utiliser et afficher ce profil.</long>
  9301.       </locale>
  9302.  
  9303.       <locale name="gl">
  9304.         <short>Indica se este perfil se usa ou non</short>
  9305.         <long>Indica se este perfil se usa e mostra ou non.</long>
  9306.       </locale>
  9307.  
  9308.       <locale name="gu">
  9309.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐</short>
  9310.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α½ü α¬òα½ç α¬íα¬┐α¬╕α½ìᬬα½ìα¬▓α½ç α¬òα¬░α¬╡α½üα¬é α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐.</long>
  9311.       </locale>
  9312.  
  9313.       <locale name="he">
  9314.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  9315.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  9316.       </locale>
  9317.  
  9318.       <locale name="hi">
  9319.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé</short>
  9320.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αññαñÑαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé.</long>
  9321.       </locale>
  9322.  
  9323.       <locale name="hr">
  9324.         <short>┼╜elite li korititi ovaj profil?</short>
  9325.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil?</long>
  9326.       </locale>
  9327.  
  9328.       <locale name="hu">
  9329.         <short>Haszn├ílatban van-e vagy sem ez a profil</short>
  9330.         <long>Haszn├ílja ├⌐s jelen├¡tse-e meg ezt a profilt.</long>
  9331.       </locale>
  9332.  
  9333.       <locale name="id">
  9334.         <short>Gunakan profil ini atau tidak</short>
  9335.         <long>Gunakan dan tampilkan profil ini atau tidak.</long>
  9336.       </locale>
  9337.  
  9338.       <locale name="it">
  9339.         <short>Utilizzare questo profilo</short>
  9340.         <long>Indica se usare e mostrare questo profilo oppure no.</long>
  9341.       </locale>
  9342.  
  9343.       <locale name="ja">
  9344.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  9345.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèΦí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπ鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  9346.       </locale>
  9347.  
  9348.       <locale name="ko">
  9349.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  9350.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿΩ│á φæ£∞ï£φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</long>
  9351.       </locale>
  9352.  
  9353.       <locale name="ku">
  9354.         <short>W├¬ ev prof├«l were bikaran├«n yan na</short>
  9355.         <long>W├¬ ev prof├«l di l├«stey├¬ de were n├«┼ƒandan yan na.</long>
  9356.       </locale>
  9357.  
  9358.       <locale name="lt">
  9359.         <short>Ar naudojamas ┼íis profilis</short>
  9360.         <long>Ar rodyti ir naudoti ┼í─» profil─».</long>
  9361.       </locale>
  9362.  
  9363.       <locale name="lv">
  9364.         <short>Vai tiks lietots ┼íis profils</short>
  9365.         <long>Vai tiks lietots un att─ôlots ┼íis profils.</long>
  9366.       </locale>
  9367.  
  9368.       <locale name="mg">
  9369.         <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short>
  9370.         <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long>
  9371.       </locale>
  9372.  
  9373.       <locale name="mk">
  9374.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  9375.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</long>
  9376.       </locale>
  9377.  
  9378.       <locale name="mn">
  9379.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╥»╨│╥»╨╣ ╤ì╤ü╤ì╤à</short>
  9380.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╤à╨░╤Ç╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ì╤ü╤ì╤à.</long>
  9381.       </locale>
  9382.  
  9383.       <locale name="ms">
  9384.         <short>Samada profile ini akan digunakan</short>
  9385.         <long>Samada mengguna dan memapar profil ini.</long>
  9386.       </locale>
  9387.  
  9388.       <locale name="nb">
  9389.         <short>Om denne profilen skal brukes eller ikke</short>
  9390.         <long>Om denne profilen skal vises og brukes eller ikke.</long>
  9391.       </locale>
  9392.  
  9393.       <locale name="ne">
  9394.         <short>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αñ¿αÑìαñ¢ αñòαñ┐ αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¿</short>
  9395.         <long>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¬αÑìαñ░αñ░αÑìαñªαñ╢αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢ αñ░ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñòαñ┐ αñ¿αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç</long>
  9396.       </locale>
  9397.  
  9398.       <locale name="nl">
  9399.         <short>Of dit profiel al of niet gebruikt moet worden</short>
  9400.         <long>Of dit profiel al of niet gebruikt en weergegeven moet worden</long>
  9401.       </locale>
  9402.  
  9403.       <locale name="nn">
  9404.         <short>Om denne profilen skal brukast eller ikkje</short>
  9405.         <long>Om denne profilen skal visast og brukast eller ikkje.</long>
  9406.       </locale>
  9407.  
  9408.       <locale name="or">
  9409.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü</short>
  9410.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼ñα¼Ñα¼╛ α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü.</long>
  9411.       </locale>
  9412.  
  9413.       <locale name="pa">
  9414.         <short>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é</short>
  9415.         <long>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ëα¿ú α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿éαÑñ</long>
  9416.       </locale>
  9417.  
  9418.       <locale name="pl">
  9419.         <short>Okre┼¢la czy ten profil jest u┼╝ywany</short>
  9420.         <long>Okre┼¢la czy wy┼¢wietla─ç i u┼╝ywa─ç ten profil.</long>
  9421.       </locale>
  9422.  
  9423.       <locale name="pt">
  9424.         <short>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado</short>
  9425.         <long>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado e apresentado.</long>
  9426.       </locale>
  9427.  
  9428.       <locale name="pt_BR">
  9429.         <short>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado</short>
  9430.         <long>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado e mostrado.</long>
  9431.       </locale>
  9432.  
  9433.       <locale name="ro">
  9434.         <short>Dac─â acest profil s─â fie folosit sau nu</short>
  9435.         <long>Dac─â acest profil s─â fie sau nu folosit ┼ƒi afi┼ƒat.</long>
  9436.       </locale>
  9437.  
  9438.       <locale name="ru">
  9439.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î</short>
  9440.         <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨╕ ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î.</long>
  9441.       </locale>
  9442.  
  9443.       <locale name="sk">
  9444.         <short>─îi sa m├í tento profil pou┼╛├¡va┼Ñ</short>
  9445.         <long>─îi sa m├í pou┼╛├¡va┼Ñ a zobrazova┼Ñ tento profil.</long>
  9446.       </locale>
  9447.  
  9448.       <locale name="sl">
  9449.         <short>Ali naj se uporabi ta profil</short>
  9450.         <long>Ali naj se uporabi in prika┼╛e ta profil.</long>
  9451.       </locale>
  9452.  
  9453.       <locale name="sq">
  9454.         <short>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur</short>
  9455.         <long>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur dhe shfaqur.</long>
  9456.       </locale>
  9457.  
  9458.       <locale name="sr">
  9459.         <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕</short>
  9460.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╨╡ ╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  9461.       </locale>
  9462.  
  9463.       <locale name="sr@Latn">
  9464.         <short>Da li se ovaj profil koristi</short>
  9465.         <long>Da li se prikazuje i koristi ovaj profil.</long>
  9466.       </locale>
  9467.  
  9468.       <locale name="sv">
  9469.         <short>Huruvida denna profil ska anv├ñndas eller inte</short>
  9470.         <long>Huruvida denna profil ska anv├ñndas och visas eller inte.</long>
  9471.       </locale>
  9472.  
  9473.       <locale name="ta">
  9474.         <short>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  9475.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü</long>
  9476.       </locale>
  9477.  
  9478.       <locale name="th">
  9479.         <short>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</short>
  9480.         <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Ñα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  9481.       </locale>
  9482.  
  9483.       <locale name="tr">
  9484.         <short>Bu profilin kullan─▒l─▒p kullan─▒lmayaca─ƒ─▒</short>
  9485.         <long>Bu profilin listede g├╢sterilip g├╢sterilmeyece─ƒi.</long>
  9486.       </locale>
  9487.  
  9488.       <locale name="uk">
  9489.         <short>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  9490.         <long>╨Æ╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  9491.       </locale>
  9492.  
  9493.       <locale name="vi">
  9494.         <short>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</short>
  9495.         <long>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng v├á hiß╗ân thß╗ï hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</long>
  9496.       </locale>
  9497.  
  9498.       <locale name="xh">
  9499.         <short>Nokuba le nkangeleko iyasetyenziswa okanye hayi</short>
  9500.         <long>Nokuba unokusebenzisa nokubonisa le nkangeleko okanye hayi.</long>
  9501.       </locale>
  9502.  
  9503.       <locale name="zh_CN">
  9504.         <short>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢</short>
  9505.         <long>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿σ╣╢µÿ╛τñ║µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  9506.       </locale>
  9507.  
  9508.       <locale name="zh_HK">
  9509.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  9510.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  9511.       </locale>
  9512.  
  9513.       <locale name="zh_TW">
  9514.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  9515.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  9516.       </locale>
  9517.     </schema>
  9518.  
  9519.     <!-- MP3 -->
  9520.     <schema>
  9521.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/name</key>
  9522.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/name</applyto>
  9523.       <owner>gnome-media</owner>
  9524.       <type>string</type>
  9525.       <locale name="C">
  9526.         <default>CD Quality, MP3</default>
  9527.         <short>A short name for the audio profile</short>
  9528.         <long>
  9529.           A short name for the audio profile, to be used in selections
  9530.           and uniquely identifying the profile.
  9531.         </long>
  9532.       </locale>
  9533.  
  9534.       <locale name="ar">
  9535.         <default>╪¼┘ê╪»╪⌐ ┘é╪▒╪╡ ┘à╪»┘à╪¼╪î MP3</default>
  9536.         <short>╪Ñ╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  9537.         <long>╪Ñ╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬ ╪î ┘è┘à┘â┘å ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä┘ç ┘ü┘è ╪º┘ä┘à┘å╪¬┘é┘è╪º╪¬ ┘ê ┘ä┘ä╪¬╪¡╪»┘è╪» ╪º┘ä┘à┘ê╪¡╪» ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  9538.       </locale>
  9539.  
  9540.       <locale name="az">
  9541.         
  9542.         <short>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad</short>
  9543.         <long>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad.</long>
  9544.       </locale>
  9545.  
  9546.       <locale name="be">
  9547.         <default>╨»╨║╨░╤ü╤î╤å╤î CD, MP3</default>
  9548.         <short>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  9549.         <long>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤₧ ╨▓╤ï╨╗╤â╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å╤à ╨┤╨╗╤Å ╨╜╨╡╨┐╨░╤₧╤é╨╛╤Ç╨╜╨░╨│╨░ ╤û╨┤╤ì╨╜╤é╤ï╤ä╤û╨║╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å).</long>
  9550.       </locale>
  9551.  
  9552.       <locale name="bg">
  9553.         <default>╨Ü╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ ╨╜╨░ CD - MP3</default>
  9554.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  9555.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨▓ ╤ü╨╡╨╗╨╡╨║╤å╨╕╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╨╜╨╛ ╨┤╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╤å╨╕╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  9556.       </locale>
  9557.  
  9558.       <locale name="bn">
  9559.         
  9560.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  9561.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  9562.       </locale>
  9563.  
  9564.       <locale name="bn_IN">
  9565.         
  9566.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  9567.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  9568.       </locale>
  9569.  
  9570.       <locale name="br">
  9571.         
  9572.         <short>Un anv berr evit an aelad audio</short>
  9573.         
  9574.       </locale>
  9575.  
  9576.       <locale name="bs">
  9577.         
  9578.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  9579.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristit ─çe se za odabir te jedinstveno identifikuje profil.</long>
  9580.       </locale>
  9581.  
  9582.       <locale name="ca">
  9583.         <default>Qualitat de CD, MP3</default>
  9584.         <short>Un nom curt per al perfil d'├áudio</short>
  9585.         <long>Un nom curt per al perfil d'├áudio, que s'utilitzar├á en seleccions i que identifica ├║nicament aquest perfil.</long>
  9586.       </locale>
  9587.  
  9588.       <locale name="cs">
  9589.         
  9590.         <short>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku</short>
  9591.         <long>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku pou┼╛├¡van├╜ ve v├╜b─¢rech a jedine─ìn─¢ identifikuj├¡c├¡ profil.</long>
  9592.       </locale>
  9593.  
  9594.       <locale name="cy">
  9595.         
  9596.         <short>Enw byr ar gyfer y proffil sain</short>
  9597.         <long>Enw byr ar gyfer y proffil sain, i'w ddefnyddio mewn rhestrau dewis ac yn rhoi adnabyddiaeth unigryw i'r proffil.</long>
  9598.       </locale>
  9599.  
  9600.       <locale name="da">
  9601.         <default>Cd-kvalitet, MP3</default>
  9602.         <short>Et kort navn til lydprofilen</short>
  9603.         <long>Et kort navn til lydprofilen til at identificere den.</long>
  9604.       </locale>
  9605.  
  9606.       <locale name="de">
  9607.         <default>CD-Qualit├ñt, MP3</default>
  9608.         <short>Ein Kurzname f├╝r das Audio-Profil</short>
  9609.         <long>Ein kurzer Name f├╝r das Audio-Profil, der zum Ausw├ñhlen verwendet wird und das Profil eindeutig identifiziert.</long>
  9610.       </locale>
  9611.  
  9612.       <locale name="dz">
  9613.         
  9614.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  9615.         <long>α╜ªα╜║α╜úα╝ïα╜áα╜Éα╜┤α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜ÿα╜Éα╜┤α╜ôα╝ïα╜ÿα╜▓α╜ôα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ï α╜äα╜╝α╜ªα╝ïα╜áα╜¢α╜▓α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  9616.       </locale>
  9617.  
  9618.       <locale name="el">
  9619.         
  9620.         <short>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  9621.         <long>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à, ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╧â╬╡ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬¡╧é ╬║╬▒╬╣ ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╜╬▒╬│╬╜╧ë╧ü╬╣╧â╧ä╬╣╬║╧î ╧ä╬┐╧à ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  9622.       </locale>
  9623.  
  9624.       <locale name="en_CA">
  9625.         
  9626.         <short>A short name for the audio profile</short>
  9627.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  9628.       </locale>
  9629.  
  9630.       <locale name="en_GB">
  9631.         <default>CD Quality, MP3</default>
  9632.         <short>A short name for the audio profile</short>
  9633.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  9634.       </locale>
  9635.  
  9636.       <locale name="es">
  9637.         
  9638.         <short>Un nombre corto para el perfil de audio</short>
  9639.         <long>Un nombre corto para el perfil de audio que se usar├í en selecciones y que identifica el perfil de modo ├║nico.</long>
  9640.       </locale>
  9641.  
  9642.       <locale name="et">
  9643.         <default>CD-kvaliteet, MP3</default>
  9644.         <short>Audioprofiili l├╝hinimetus</short>
  9645.         <long>Audioprofiili l├╝hinimetus, mida kasutatakse valikutes kuvamiseks ja profiilide unikaalseks nimetamiseks.</long>
  9646.       </locale>
  9647.  
  9648.       <locale name="eu">
  9649.         
  9650.         <short>Audio-profilaren izen laburra</short>
  9651.         <long>Audio-profilaren izen laburra, hautapenetan erabiltzeko eta profila modu bakarrean identifikatzeko.</long>
  9652.       </locale>
  9653.  
  9654.       <locale name="fa">
  9655.         
  9656.         <short>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  9657.         <long>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î╪î ┌⌐┘ç ╪»╪▒ ╪º┘å╪¬╪«╪º╪¿ΓÇî┘ç╪º ┘ê ╪¬╪╣█î█î┘å ┘ç┘ê█î╪¬ █î┌⌐╪¬╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  9658.       </locale>
  9659.  
  9660.       <locale name="fi">
  9661.         <default>CD-taso, MP3</default>
  9662.         <short>Lyhyt nimi ├ñ├ñniprofiilille</short>
  9663.         <long>├ä├ñniprofiilin lyhyt nimi jota k├ñytet├ñ├ñn valinnoissa ja joka nime├ñ├ñ profiilin yksiselitteisesti.</long>
  9664.       </locale>
  9665.  
  9666.       <locale name="fr">
  9667.         <default>Qualit├⌐ CD, MP3</default>
  9668.         <short>Un nom court pour le profil audio</short>
  9669.         <long>Un nom court pour le profil audio, pour ├¬tre utilis├⌐ dans les s├⌐lections et identifiant de mani├¿re unique le profil.</long>
  9670.       </locale>
  9671.  
  9672.       <locale name="gl">
  9673.         
  9674.         <short>Un nome corto para o perfil de son</short>
  9675.         <long>Un nome corto para o perfil de son que se usar├í en selecci├│ns e que identifica o perfil de modo ├║nico.</long>
  9676.       </locale>
  9677.  
  9678.       <locale name="gu">
  9679.         <default>CD α¬ùα½üα¬úα¬╡α¬ñα½ìα¬ñα¬╛, MP3</default>
  9680.         <short>ધα½ìα¬╡નα¬┐ α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ƒα½üα¬éα¬òα¬╛α¬ú α¬¿α¬╛ᬫ</short>
  9681.         <long>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬ƒα½éα¬òα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ, α¬òα½ç α¬£α½ç α¬¬α¬╕α¬éᬪα¬ùα½Ç α¬àનα½ç α¬Åα¬òα¬╛α¬éα¬òα½Ç α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬¿α¬╛ᬫα¬òα¬░α¬ú α¬òα¬░α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  9682.       </locale>
  9683.  
  9684.       <locale name="he">
  9685.         <default>CD Quality, MP3</default>
  9686.         <short>A short name for the audio profile</short>
  9687.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  9688.       </locale>
  9689.  
  9690.       <locale name="hi">
  9691.         
  9692.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαñ╛ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  9693.         <long>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñ╕αñéαñòαÑìαñ╖αñ┐αñ¬αÑìαññ αñ¿αñ╛αñ«, αñ£αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñÜαñ»αñ¿ αññαñÑαñ╛ αñëαñ¿αÑìαñ╣αÑçαñé αñ¼αÑçαñ£αÑïαñíαñ╝ αñ¬αñ╣αñÜαñ╛αñ¿ αñªαÑçαñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ▓αñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛. </long>
  9694.       </locale>
  9695.  
  9696.       <locale name="hr">
  9697.         
  9698.         <short>Kratko ime za profil zvuka</short>
  9699.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristiti ─çe se u odabirima, te jedinstveno ozna─ìava profil.</long>
  9700.       </locale>
  9701.  
  9702.       <locale name="hu">
  9703.         <default>CD-min┼æs├⌐g, MP3</default>
  9704.         <short>A hangprofil r├╢vid neve</short>
  9705.         <long>A profil kiv├ílaszt├ísokkor ├⌐s egyedi azonos├¡t├ís├íra haszn├íland├│ r├╢vid neve.</long>
  9706.       </locale>
  9707.  
  9708.       <locale name="id">
  9709.         
  9710.         <short>Nama singkat profil audio</short>
  9711.         <long>Nama singkat profil audio yang digunakan pada pilihan dan sekaligus berperan sebagai nama unik.</long>
  9712.       </locale>
  9713.  
  9714.       <locale name="it">
  9715.         <default>Qualit├á CD, MP3</default>
  9716.         <short>Nome breve per il profilo audio</short>
  9717.         <long>Un nome breve per il profilo audio, che identifichi univocamente il profilo, da usare nelle selezioni.</long>
  9718.       </locale>
  9719.  
  9720.       <locale name="ja">
  9721.         <default>CD πü«σôüΦ│¬ (MP3)</default>
  9722.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëì</short>
  9723.         <long>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëìπüºπÇüΘü╕µè₧πüºΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèπâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΦ¡ÿσêÑπüÖπéïπüƒπéüπü«ΘçìΦñçπüùπü¬πüäµûçσ¡ùσêùπüºπüÖπÇé</long>
  9724.       </locale>
  9725.  
  9726.       <locale name="ko">
  9727.         <default>CD ∞êÿ∞ñÇ, MP3</default>
  9728.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä</short>
  9729.         <long>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä. φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞äáφâ¥φòá Ω▓╜∞Ü░ δ░Å φè╣∞áò φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞ºÇ∞áòφòÿδèö ∞¥┤δªä∞£╝δí£ ∞ô░∞₧àδïêδïñ.</long>
  9730.       </locale>
  9731.  
  9732.       <locale name="ku">
  9733.         <default>Kal├«teya CDy├¬, MP3</default>
  9734.         <short>Ji bo prof├«la deng navek├« kurt</short>
  9735.         
  9736.       </locale>
  9737.  
  9738.       <locale name="lt">
  9739.         <default>CD kokyb─ùs, MP3</default>
  9740.         <short>Trumpas audio profilio vardas</short>
  9741.         <long>Trumpas audio profilio vardas, naudojamas pasirinkimuose ir unikaliai identifikuojantis profil─».</long>
  9742.       </locale>
  9743.  
  9744.       <locale name="lv">
  9745.         
  9746.         <short>─¬ss nosaukums audio profilam</short>
  9747.         <long>─¬ss nosaukums audio profilam, tas unik─üli identific─ôs ┼ío profilu un tiks lietots izv─ôln─ôs.</long>
  9748.       </locale>
  9749.  
  9750.       <locale name="mg">
  9751.         
  9752.         <short>Anarana fohy ho an'ilay profil audio</short>
  9753.         <long>Anarana fohy ho an'ilay profil, natao hampiasaina amin'ny famaritana sy hamantarana ilay profil fotsiny.</long>
  9754.       </locale>
  9755.  
  9756.       <locale name="mk">
  9757.         <default>╨Ü╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é ╨╜╨░ CD, MP3</default>
  9758.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  9759.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╨│╨╛ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╤â╨▓╨░ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╛╤é.</long>
  9760.       </locale>
  9761.  
  9762.       <locale name="mn">
  9763.         
  9764.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╨▒╨╛╨│╨╕╨╜╨╛ ╨╜╤ì╤Ç</short>
  9765.         <long>╨É╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨▓╤ç ╨╜╤ì╤Ç. ╨¡╨╜╤ì ╨╜╤î ╤é╤ì╨╝╨┤╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ì╤ì╨╜╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╨▒╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╨┤╨░╨▓╤à╤å╤â╤â╨╗╨░╤à╨│╥»╨╣╨│╤ì╤ì╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╜╨╛.</long>
  9766.       </locale>
  9767.  
  9768.       <locale name="mr">
  9769.         
  9770.         <short>αñºαÑìαñ╡αñ¿αÑÇ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαÑç αñ¿αñ╛αñ╡</short>
  9771.         
  9772.       </locale>
  9773.  
  9774.       <locale name="ms">
  9775.         
  9776.         <short>Nama pendek bagi profil audio</short>
  9777.         <long>Nama pendek bagi profil audio, untuk digunakan pada pemilihan dan unik menunjukkan profil.</long>
  9778.       </locale>
  9779.  
  9780.       <locale name="nb">
  9781.         <default>CD-kvalitet, MP3</default>
  9782.         <short>Et kort navn for lydprofilen</short>
  9783.         <long>Et kort navn for lydprofilen. Brukes i utvalg og som unik identifikator for profilen.</long>
  9784.       </locale>
  9785.  
  9786.       <locale name="ne">
  9787.         
  9788.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ«</short>
  9789.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ▓αñ╛αñê αñàαñªαÑìαñ╡αñ┐αññαñ┐αñ» αñ¬αñ╣αñ┐αñÜαñ╛αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ░ αñÜαñ»αñ¿αñ╣αñ░αÑéαñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿, αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ«αÑñ</long>
  9790.       </locale>
  9791.  
  9792.       <locale name="nl">
  9793.         
  9794.         <short>Een korte naam voor het audioprofiel</short>
  9795.         <long>Een korte naam voor het audioprofiel, te gebruiken in selecties en uniek voor dit profiel.</long>
  9796.       </locale>
  9797.  
  9798.       <locale name="nn">
  9799.         
  9800.         <short>Eit stutt namn p├Ñ lydprofilen</short>
  9801.         <long>Eit stutt, unikt namn p├Ñ lydprofilen, til bruk i utval.</long>
  9802.       </locale>
  9803.  
  9804.       <locale name="or">
  9805.         
  9806.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ</short>
  9807.         <long>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼Üୟନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼ô α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼òα¡ü α¼àନନα¡ìα¼» α¼¬α¼░α¼┐α¼Üୟ α¼ªα¡çα¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼.</long>
  9808.       </locale>
  9809.  
  9810.       <locale name="pa">
  9811.         <default>CD α¿òα⌐üα¿åα¿▓ਟα⌐Ç, MP3</default>
  9812.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é</short>
  9813.         <long>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛ α¿àα¿ñα⌐ç α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿╕α¿╝α¿¿α¿╛α¿ûα¿ñ α¿ªα⌐ç α¿òα⌐░α¿« α¿åα¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  9814.       </locale>
  9815.  
  9816.       <locale name="pl">
  9817.         <default>Jako┼¢─ç CD, MP3</default>
  9818.         <short>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  9819.         <long>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego, u┼╝ywana przy wyborze i jednoznacznie identyfikuj─àca profil.</long>
  9820.       </locale>
  9821.  
  9822.       <locale name="pt">
  9823.         <default>Qualidade de CD, MP3</default>
  9824.         <short>Um nome abreviado para este perfil audio</short>
  9825.         <long>Um nome abreviado para o perfil audio, a ser utilizado nas selec├º├╡es e que identifica univocamente o perfil.</long>
  9826.       </locale>
  9827.  
  9828.       <locale name="pt_BR">
  9829.         <default>Qualidade de CD, MP3</default>
  9830.         <short>Um apelido para o perfil de ├íudio</short>
  9831.         <long>Um apelido para o perfil de ├íudio, para ser usado em sele├º├╡es e identificando unicamente o perfil.</long>
  9832.       </locale>
  9833.  
  9834.       <locale name="ro">
  9835.         
  9836.         <short>Un nume scurt pentru profilul audio</short>
  9837.         <long>Un nume scurt pentru profilul audio, ce va fi folosit ├«n selec┼úii ┼ƒi va identifica ├«n mod unic profilul.</long>
  9838.       </locale>
  9839.  
  9840.       <locale name="ru">
  9841.         <default>CD-╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛, MP3</default>
  9842.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  9843.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨▒╨╛╤Ç╨░ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨╣ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  9844.       </locale>
  9845.  
  9846.       <locale name="sk">
  9847.         
  9848.         <short>Kr├ítke meno pre audio profil</short>
  9849.         <long>Kr├ítke meno pre audio profil pou┼╛├¡van├⌐ vo v├╜beroch a jednozna─ìne ur─ìuj├║ce profil.</long>
  9850.       </locale>
  9851.  
  9852.       <locale name="sl">
  9853.         <default>CD kakovost, MP3</default>
  9854.         <short>Kratko ime zvo─ìnega profila</short>
  9855.         <long>Kratko ime zvo─ìnega profila, ki naj se uporabi v izbirah in za edinstveno predstavitev profila.</long>
  9856.       </locale>
  9857.  
  9858.       <locale name="sq">
  9859.         
  9860.         <short>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio</short>
  9861.         <long>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio, p├½r tu p├½rdorur gjat├½ zgjedhjeve dhe q├½ identifikon n├½ menyr├½ t├½ qart├½ profilin.</long>
  9862.       </locale>
  9863.  
  9864.       <locale name="sr">
  9865.         
  9866.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  9867.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç╤â ╨╕ ╤ÿ╨╡╨┤╨╜╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨╜╨╛╨╝ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╨╕╨▓╨░╤Ü╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  9868.       </locale>
  9869.  
  9870.       <locale name="sr@Latn">
  9871.         
  9872.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  9873.         <long>Kratko ime za audio profil, koji se koristi pri izboru i jednozna─ìnom odre─æivanju profila.</long>
  9874.       </locale>
  9875.  
  9876.       <locale name="sv">
  9877.         <default>Cd-kvalitet, MP3</default>
  9878.         <short>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen</short>
  9879.         <long>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen som kan anv├ñndas i markeringar och som unikt identifierar profilen.</long>
  9880.       </locale>
  9881.  
  9882.       <locale name="ta">
  9883.         
  9884.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì</short>
  9885.         <long>α«å᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì,</long>
  9886.       </locale>
  9887.  
  9888.       <locale name="th">
  9889.         <default>α╕äα╕╕α╕ôα╕áα╕▓α╕₧α╕ïα╕╡α╕öα╕╡, MP3</default>
  9890.         <short>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  9891.         <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╣üα╕Ñα╕░α╕úα╕░α╕Üα╕╕α╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</long>
  9892.       </locale>
  9893.  
  9894.       <locale name="tr">
  9895.         
  9896.         <short>Ses profili i├ºin k─▒sa bir isim</short>
  9897.         <long>Profili ay─▒rt edebilmek ve se├ºerken kullanmak i├ºin k─▒sa bir isim.</long>
  9898.       </locale>
  9899.  
  9900.       <locale name="uk">
  9901.         <default>CD ╤Å╨║╤û╤ü╤é╤î, MP3</default>
  9902.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  9903.         <long>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╤Å╨║╨░ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨▒╨╛╤Ç╤â ╤é╨░ ╤â╨╜╤û╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╤ù ╤û╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤å╤û╤ù ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  9904.       </locale>
  9905.  
  9906.       <locale name="vi">
  9907.         <default>Chß║Ñt l╞░ß╗ìng ─æ─⌐a CD, MP3</default>
  9908.         <short>T├¬n ngß║»n cho hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  9909.         <long>Mß╗Öt t├¬n ngß║»n duy nhß║Ñt cho hß╗ô s╞í ├óm thanh, ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi chß╗ìn hß╗ô s╞í.</long>
  9910.       </locale>
  9911.  
  9912.       <locale name="wa">
  9913.         
  9914.         <short>On rascourti no pol profil odio</short>
  9915.         
  9916.       </locale>
  9917.  
  9918.       <locale name="xh">
  9919.         
  9920.         <short>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi</short>
  9921.         <long>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi, elokusetyenziswa kukhetho nokuchonga inkangeleko ngokukodwa.</long>
  9922.       </locale>
  9923.  
  9924.       <locale name="zh_CN">
  9925.         <default>CD Θƒ│Φ┤¿∩╝îMP3</default>
  9926.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░</short>
  9927.         <long>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░∩╝îΦªüσ£¿ΘÇëµï⌐σî║Σ╕¡Σ╜┐τö¿σ╣╢σö»Σ╕ÇΦí¿τñ║Θàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  9928.       </locale>
  9929.  
  9930.       <locale name="zh_HK">
  9931.         <default>CD σôüΦ│¬∩╝îMP3</default>
  9932.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  9933.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  9934.       </locale>
  9935.  
  9936.       <locale name="zh_TW">
  9937.         <default>CD σôüΦ│¬∩╝îMP3</default>
  9938.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  9939.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  9940.       </locale>
  9941.     </schema>
  9942.  
  9943.     <schema>
  9944.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/description</key>
  9945.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/description</applyto>
  9946.       <owner>gnome-media</owner>
  9947.       <type>string</type>
  9948.       <locale name="C">
  9949.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default>
  9950.         <short>A description for the audio profile</short>
  9951.         <long>
  9952.           A description of the profile, containing more information and
  9953.           describing when to use this profile.
  9954.         </long>
  9955.       </locale>
  9956.  
  9957.       <locale name="ar">
  9958.         <default>┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ä┘ä╪¬╪¡┘ê┘è┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ╪╡┘ê╪¬ ╪¿╪¼┘ê╪»╪⌐ ╪º┘ä┘é╪▒╪╡ ╪º┘ä┘à╪»┘à╪¼ ┘ä┘â┘å ╪¿╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘â┘ê╪»┘â MP3 ┘ü╪º┘é┘É╪». ╪º╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ┘ä╪¬╪¼┘ç┘è╪▓ ╪º┘ä┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ┘ä┘ä┘å╪│╪« ┘ä╪ú╪¼┘ç╪▓╪⌐ ╪¬╪»╪╣┘à ┘â┘ê╪»┘â MP3 ┘ü┘é╪╖. ┘ä╪º╪¡╪╕ ╪ú┘å ╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘ç╪░╪º ╪º┘ä┘â┘ê╪»┘â ┘é╪» ┘ä╪º ┘è┘â┘ê┘å ┘é╪º┘å┘ê┘å┘è╪º ┘ü┘è ╪¿┘ä╪»┘â╪î ╪▒╪º╪¼╪╣ ┘à╪¡╪º┘à┘è┘â ╪╖┘ä╪¿╪º ┘ä┘ä┘å╪╡┘è╪¡╪⌐.</default>
  9959.         <short>┘ê╪╡┘ü ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  9960.         <long>┘ê╪╡┘ü ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒╪î ┘à╪┤╪¬┘à┘ä╪º ┘ä┘ä┘à╪▓┘è╪» ┘à┘å ╪º┘ä┘à╪╣┘ä┘ê┘à╪º╪¬ ┘ê ╪¡╪º┘ä╪º╪¬ ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  9961.       </locale>
  9962.  
  9963.       <locale name="az">
  9964.         
  9965.         <short>Audio profilin izahat─▒</short>
  9966.         <long>Audio profil haqq─▒nda m╔Ö'lumat daxil ed╔Ön izahat</long>
  9967.       </locale>
  9968.  
  9969.       <locale name="be">
  9970.         <default>╨ö╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨░╤₧╤é╨▓╨░╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å ╤₧ ╨│╤â╨║ CD-╤Å╨║╨░╤ü╤î╤å╤û, ╨░╨╗╨╡ ╨╖ ╨╖╨│╤â╨▒╨╜╤ï╨╝ ╨║╨╛╨┤╤ì╨║╨░╨╝ MP3. ╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╣╤å╨╡ ╤é╨╛╨╗╤î╨║╤û ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╨┤╤Ç╤ï╤à╤é╨╛╤₧╨║╤û ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧ ╨┤╨╗╤Å ╨║╨░╨┐╤û╤Å╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╤ï╨╗╨░╨┤╤ï, ╤Å╨║╤û╤Å ╨┐╨░╨┤╤é╤Ç╤ï╨╝╨╗╤û╨▓╨░╤Ä╤å╤î ╤é╨╛╨╗╤î╨║╤û ╨║╨╛╨┤╤ì╨║ MP3. ╨ú╨▓╨░╨│╨░: ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨│╤ì╤é╨░╨│╨░ ╨║╨╛╨┤╤ì╨║╨░ ╨╝╨╛╨╢╨░ ╨▒╤ï╤å╤î ╨╜╨╡╨╗╨╡╨│╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╝ ╤â ╨Æ╨░╤ê╨░╨╣ ╨║╤Ç╨░╤û╨╜╨╡; ╨╖╤î╨▓╤Å╤Ç╨╜╤û╤å╨╡╤ü╤Å ╨┤╨░ ╤Ä╤Ç╤ï╤ü╤é╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╤ü╤î╨▓╤Å╤é╨╗╨╡╨╜╤î╨╜╤Å ╤ü╤ï╤é╤â╨░╤å╤ï╤û.</default>
  9971.         <short>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  9972.         <long>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╤â╤é╤Ç╤ï╨╝╨╗╤û╨▓╨░╨╡ ╨╖╤î╨▓╨╡╤ü╤é╨║╤û ╨┐╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤û ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å.</long>
  9973.       </locale>
  9974.  
  9975.       <locale name="bg">
  9976.         <default>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╤ü ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╜╨░ CD ╤ç╤Ç╨╡╨╖ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨░ ╤ü╤è╤ü ╨╖╨░╨│╤â╨▒╨░ ╨╜╨░ ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ MP3. ╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╣╤é╨╡ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨│╨╛╤é╨▓╤Å╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨┐╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤â╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╤ü╤é╨▓╨░, ╨║╨╛╨╕╤é╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨┤╤è╤Ç╨╢╨░╤é ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨░ MP3. ╨ÿ╨╝╨░╨╣╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨▓╨╕╨┤, ╤ç╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╡ ╨╜╨╡╨╖╨░╨║╨╛╨╜╨╜╨╛ ╨▓ ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨░╤é╨░ ╨▓╨╕. ╨í╨▓╤è╤Ç╨╢╨╡╤é╨╡ ╤ü╨╡ ╤ü ╨░╨┤╨▓╨╛╨║╨░╤é ╨╖╨░ ╤ü╤è╨▓╨╡╤é.</default>
  9977.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  9978.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░, ╤ü╤è╨┤╤è╤Ç╨╢╨░╤ë╨╛ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤ç╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Å ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╨▓╨░╤ë╨╛ ╨║╨╛╨│╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  9979.       </locale>
  9980.  
  9981.       <locale name="bn">
  9982.         
  9983.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  9984.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αªÅαªò᪃αª┐ αª¼αª┐বαª░αªú, αª»αª╛αªñαºç αªåαª░αºï αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªÑαª╛αªòαºç αªÅবαªé αªòαªûন αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºç αªñαª╛ αª¼αª▓αª╛ αªÑαª╛αªòαºçαÑñ</long>
  9985.       </locale>
  9986.  
  9987.       <locale name="bn_IN">
  9988.         
  9989.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  9990.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αªÅαªò᪃αª┐ αª¼αª┐বαª░αªú, αª»αª╛αªñαºç αªåαª░αºï αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªÑαª╛αªòαºç αªÅবαªé αªòαªûন αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºç αªñαª╛ αª¼αª▓αª╛ αªÑαª╛αªòαºçαÑñ</long>
  9991.       </locale>
  9992.  
  9993.       <locale name="br">
  9994.         
  9995.         <short>Un deskrivadur evit an aelad audio</short>
  9996.         
  9997.       </locale>
  9998.  
  9999.       <locale name="bs">
  10000.         
  10001.         <short>Opis za audio profil</short>
  10002.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija i opisa kad koristiti profil.</long>
  10003.       </locale>
  10004.  
  10005.       <locale name="ca">
  10006.         <default>Utilitzat per a convertir a ├áudio amb qualitat de CD, per├▓ amb un c├▓dec MP3 amb p├¿rdua. Feu-lo servir per a preparar els fitxers per copiar a dispositius que nom├⌐s permetin el c├▓dec MP3. Pot ser que l'├║s d'aquest format sigui il┬╖legal a la vostra jurisdicci├│, consulteu-ho amb el vostre advocat.</default>
  10007.         <short>Una descripci├│ per al perfil d'├áudio</short>
  10008.         <long>Una descripci├│ del perfil, que cont├⌐ m├⌐s informaci├│ i descriu quan usar aquest perfil.</long>
  10009.       </locale>
  10010.  
  10011.       <locale name="cs">
  10012.         
  10013.         <short>Popis profilu zvuku</short>
  10014.         <long>Popis profilu obsahuj├¡c├¡ v├¡ce informac├¡ a popisuj├¡c├¡, kdy pou┼╛├¡vat tento profil.</long>
  10015.       </locale>
  10016.  
  10017.       <locale name="cy">
  10018.         
  10019.         <short>Disgrifiad i'r proffil sain</short>
  10020.         <long>Disgrifiad o'r proffil, yn cynnwys mwy o wybodaeth ac yn disgrifio pryd i ddefnyddio'r proffil hwn.</long>
  10021.       </locale>
  10022.  
  10023.       <locale name="da">
  10024.         <default>Til brug for konvertering til cd-kvalitetslyd, men med det tabsgivende MP3-codec. Brug dette for at forberede filer til kopiering til enheder der kun underst├╕tter MP3-codec'et. V├ªr opm├ªrksom p├Ñ at brug af dette format kan v├ªre ulovligt i din retskreds; kontakt din advokat for r├Ñdgivning.</default>
  10025.         <short>En beskrivelse til lydprofilen</short>
  10026.         <long>En beskrivelse af profilen med yderligere oplysninger og information om hvorn├Ñr profilen skal benyttes.</long>
  10027.       </locale>
  10028.  
  10029.       <locale name="de">
  10030.         <default>Wird zum Konvertieren von Audio-Daten in CD-Qualit├ñt, allerdings mit dem verlustbehafteten MP3-Codec, verwendet. Beachten Sie, dass die Benutzung dieses Formats unter Umst├ñnden in Ihrem Land illegal ist. Fragen Sie Ihren Rechtsanwalt f├╝r weitere Beratung.</default>
  10031.         <short>Eine Beschreibung des Audio-Profils</short>
  10032.         <long>Eine Profilbeschreibung, die weitere Informationen enth├ñlt und beschreibt, wann dieses Profil eingesetzt werden sollte.</long>
  10033.       </locale>
  10034.  
  10035.       <locale name="dz">
  10036.         
  10037.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  10038.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜ôα╜ÿα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜╝α╜óα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  10039.       </locale>
  10040.  
  10041.       <locale name="el">
  10042.         
  10043.         <short>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  10044.         <long>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗, ╧Ç╬┐╧à ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╧â╧â╧î╧ä╬╡╧ü╬╡╧é ╧Ç╬╗╬╖╧ü╬┐╧å╬┐╧ü╬»╬╡╧é ╬║╬▒╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬¼╧å╬╡╬╣ ╧Ç╧î╧ä╬╡ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  10045.       </locale>
  10046.  
  10047.       <locale name="en_CA">
  10048.         
  10049.         <short>A description for the audio profile</short>
  10050.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  10051.       </locale>
  10052.  
  10053.       <locale name="en_GB">
  10054.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default>
  10055.         <short>A description for the audio profile</short>
  10056.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  10057.       </locale>
  10058.  
  10059.       <locale name="es">
  10060.         
  10061.         <short>Una descripci├│n para el perfil de audio</short>
  10062.         <long>Una descripci├│n del perfil que contiene m├ís informaci├│n acerca de cu├índo utilizar este perfil.</long>
  10063.       </locale>
  10064.  
  10065.       <locale name="et">
  10066.         <default>Kasutatakse CD-kvaliteediga audio teisendamiseks koos kadudeta pakkimisga MP3 koodeki abil. Kasuta seda juhul, kui sa soovid ette valmistada audiofaile seadmetele, mis toetavad ainult MP3 kodekit. Pane t├ñhele, et selle vormingu kasutamine v├╡ib olla m├╡nedes piirkondades keelatud, n├╡uande saamiseks on m├╡istlik juristi poole p├╢├╢rduda.</default>
  10067.         <short>Audioprofiili kirjeldus</short>
  10068.         <long>Profiili kirjeldus, mis sisaldab l├ñhemaid andmeid selle profiili kohta.</long>
  10069.       </locale>
  10070.  
  10071.       <locale name="eu">
  10072.         
  10073.         <short>Audio-profilaren azalpena</short>
  10074.         <long>Profilaren azalpena, profila hau noiz erabili eta beste xehetasunei buruzko informazioa du.</long>
  10075.       </locale>
  10076.  
  10077.       <locale name="fa">
  10078.         
  10079.         <short>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  10080.         <long>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒ ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬╪î ╪¡╪º┘ê█î ╪º╪╖┘ä╪º╪╣╪º╪¬ ╪¿█î╪┤╪¬╪▒█î ╪º╪│╪¬ ┘ê ╪¬┘ê╪╢█î╪¡ ┘à█îΓÇî╪»┘ç╪» ┌å┘ç ╪▓┘à╪º┘åΓÇî┘ç╪º█î█î ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  10081.       </locale>
  10082.  
  10083.       <locale name="fi">
  10084.         <default>K├ñytet├ñ├ñn CD-tasoisen ├ñ├ñnen tuomiseen h├ñvi├╢llisell├ñ MP3-kodekilla. K├ñyt├ñ t├ñt├ñ, kun haluat vied├ñ tiedostoja laitteille, jotka tukevat vain AAC-muotoa. Huomaa, ett├ñ t├ñm├ñn muunnoksen k├ñytt├╢ saattaa olla maassasi laitonta.</default>
  10085.         <short>├ä├ñniprofiilin kuvaus</short>
  10086.         <long>Profiilin kuvaus. Sis├ñlt├ñ├ñ enemm├ñn tietoa ja kuvauksen siit├ñ milloin t├ñt├ñ profiilia k├ñytet├ñ├ñn.</long>
  10087.       </locale>
  10088.  
  10089.       <locale name="fr">
  10090.         <default>Utilis├⌐ pour la conversion en qualit├⌐ CD audio, mais avec un codec de compression MP3 avec perte. ├Ç utiliser pour cr├⌐er des fichiers qui seront lus sur des p├⌐riph├⌐riques ne supportant que le format MP3. Notez que l'utilisation de ce format peut ├¬tre ill├⌐gale suivant les lois en vigueur dans votre pays┬á; demandez conseil ├á un avocat.</default>
  10091.         <short>Une description pour le profil audio</short>
  10092.         <long>Une description du profil, contenant plus d'informations et d├⌐crivant quand utiliser ce profil.</long>
  10093.       </locale>
  10094.  
  10095.       <locale name="gl">
  10096.         
  10097.         <short>Unha descrici├│n para o perfil de son</short>
  10098.         <long>Unha descrici├│n do perfil que cont├⌐n m├íis informaci├│n acerca de cando utilizar este perfil.</long>
  10099.       </locale>
  10100.  
  10101.       <locale name="gu">
  10102.         <default>CD-α¬ùα½üα¬úα¬╡α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ïᬫα¬╛α¬é α¬░α½éᬬα¬╛α¬éα¬ñα¬░α¬┐α¬ñ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç, α¬¬α¬░α¬éα¬ñα½ü lossy MP3 codec α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç. α¬åનα½ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓α½ïનα½ç α¬ëᬬα¬òα¬░α¬úα½ïᬫα¬╛α¬é α¬¿α¬òα¬▓ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ñα½êᬻα¬╛α¬░ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬£ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½ï α¬òα½ç α¬£α½ç α¬«α¬╛α¬ñα½ìα¬░ MP3 codec α¬¿α½ç α¬åધα¬╛α¬░ α¬åᬬα½ç. α¬¿α½ïα¬éધ α¬òα¬░α½ï α¬òα½ç α¬å α¬¼α¬éધα¬╛α¬░α¬ú α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛નα½üα¬é α¬ñᬫα¬╛α¬░α¬╛ α¬╡α¬┐α¬╕α½ìα¬ñα¬╛α¬░ᬫα¬╛α¬é α¬àᬻα½ïα¬ùα½ìᬻ α¬╣α½ïα¬ê α¬╢α¬òα½ç; α¬╕α¬▓α¬╛α¬╣ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ñᬫα¬╛α¬░α¬╛ α¬╡α¬òα½Çα¬▓નα½ï α¬╕α¬éᬬα¬░α½ìα¬ò α¬òα¬░α½ï.</default>
  10103.         <short>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન</short>
  10104.         <long>α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન, α¬╡ધα½ü α¬£α¬╛α¬úα¬òα¬╛α¬░α½Çα¬ô α¬ºα¬░α¬╛α¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬àનα½ç α¬╡α¬░α½ìα¬úα¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬òα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ï α¬ëᬬᬻα½ïα¬ù α¬òα¬░α¬╡α½ï.</long>
  10105.       </locale>
  10106.  
  10107.       <locale name="he">
  10108.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default>
  10109.         <short>A description for the audio profile</short>
  10110.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  10111.       </locale>
  10112.  
  10113.       <locale name="hi">
  10114.         
  10115.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  10116.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿, αñ£αñ┐αñ╕αñ«αÑçαñé αñ╣αÑê αñàαñºαñ┐αñò αñ£αñ╛αñ¿αñòαñ╛αñ░αÑÇ αññαñÑαñ╛ αñ¼αññαñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñòαñ¼ αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé.</long>
  10117.       </locale>
  10118.  
  10119.       <locale name="hr">
  10120.         
  10121.         <short>Opis za profil zvu─ìne datoteke</short>
  10122.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</long>
  10123.       </locale>
  10124.  
  10125.       <locale name="hu">
  10126.         <default>CD-min┼æs├⌐g┼▒ hangg├í alak├¡t├íshoz haszn├ílhat├│, vesztes├⌐ges t├╢m├╢r├¡t├⌐st v├⌐gz┼æ MP3 kodekkel. Haszn├ílja ezt f├íjlok el┼æk├⌐sz├¡t├⌐s├⌐hez csak az MP3 kodeket t├ímogat├│ eszk├╢zre m├ísol├ísra. Ne feledje, hogy ezen form├ítum haszn├ílata illeg├ílis lehet egyes joghat├│s├ígok alatt, ha bizonytalan, k├⌐rjen tan├ícsot ├╝gyv├⌐dj├⌐t┼æl.</default>
  10127.         <short>A hangprofil le├¡r├ísa</short>
  10128.         <long>A profil t├╢bb inform├íci├│t tartalmaz├│ le├¡r├ísa, amely megadja, mikor haszn├íland├│ ez a profil.</long>
  10129.       </locale>
  10130.  
  10131.       <locale name="id">
  10132.         
  10133.         <short>Keterangan profil audio</short>
  10134.         <long>Keterangan profil, berisi informasi tentang penggunaan profil.</long>
  10135.       </locale>
  10136.  
  10137.       <locale name="it">
  10138.         <default>Per convertire in qualit├á CD audio, ma con il codec MP3 con perdita. Consigliato per la preparazione di file da copiare su dispositivi che supportano solamente il codec MP3. L'uso di questo formato potrebbe essere illegale nel proprio paese, contattare il proprio avvocato per maggiori informazioni.</default>
  10139.         <short>Descrizione per il profilo audio</short>
  10140.         <long>Una descrizione del profilo, contenente pi├╣ informazioni e indicazioni su quando usarlo.</long>
  10141.       </locale>
  10142.  
  10143.       <locale name="ja">
  10144.         <default>CD πü¿σÉîτ¡ëπü«σôüΦ│¬π鯵îüπüñπé¬πâ╝πâçπéúπé¬πü╕σñëµÅ¢πüÖπéïΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüùπü╛πüÖπüîπÇüσèúσîûπü«πüéπéï MP3 πé│πâ╝πâçπââπé»πéÆτö¿πüäπü╛πüÖπÇéMP3 πé│πâ╝πâçπââπé»πü«πü┐πéÆπé╡πâ¥πâ╝πâêπüùπüªπüäπéïπâçπâÉπéñπé╣πü½πâòπéíπéñπâ½πéÆπé│πâöπâ╝πüÖπéïµ║ûσéÖµ«╡ΘÜÄπüºΣ╜┐τö¿πüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇéπüôπü«πé│πâ╝πâçπââπé»πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπü¿µ│òσ╛ïΘüòσÅìπü½πü¬πéïσÅ»Φâ╜µÇºπüîπüéπéïπü«πüºµ│¿µäÅπüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇéσ╝üΦ¡╖σú½πü½τ¢╕Φ½çπüùπüªπü┐πüªΣ╕ïπüòπüäπÇé</default>
  10145.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄ</short>
  10146.         <long>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄπüºπÇüπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïΘÜ¢πü«πüòπéëπü½Φ⌐│τ┤░πü¬µâàσá▒πüîσɽπü╛πéîπüªπüäπü╛πüÖπÇé</long>
  10147.       </locale>
  10148.  
  10149.       <locale name="ko">
  10150.         <default>CD ∞êÿ∞ñÇ∞¥ÿ ∞ÿñδöö∞ÿñδí£ δ│ÇφÖÿφòÿδèö δì░ ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. ∞åÉ∞ïñ MP3∞╜öδì▒∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. MP3∞╜öδì▒∞¥ä ∞ºÇ∞¢Éφòÿδèö ∞₧Ñ∞╣ÿδí£ φîî∞¥╝∞¥ä δ│╡∞é¼φòá δòî ∞é¼∞Ü⌐φòÿ∞ï¡∞ï£∞ÿñ. ∞¥┤ φÿò∞ï¥∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿδèö Ω▓â∞¥Ç φÿäφûëδ▓ò∞âü ∞£äδ▓ò∞¥┤ δÉá ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ; δ│Çφÿ╕∞é¼∞ùÉΩ▓î ∞âüδï┤φòÿ∞ï£Ω╕░ δ░öδ₧ìδïêδïñ.</default>
  10151.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à</short>
  10152.         <long>φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞äñδ¬à, ∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞₧É∞ä╕φò£ ∞áòδ│┤ δ░Å ∞û╕∞ᣠ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à∞¥┤ δôñ∞û┤ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  10153.       </locale>
  10154.  
  10155.       <locale name="ku">
  10156.         
  10157.         <short>Ji bo prof├«la deng daxuyaniyek</short>
  10158.         
  10159.       </locale>
  10160.  
  10161.       <locale name="lt">
  10162.         <default>Naudojama konvertuoti CD kokyb─ùs garsui, su kokyb─Ö prarandan─ìiu MP3 kodavimu. Naudokite ┼íi─à parinkti paruo┼íti failams, kuriuos kopijuosite ─» ─»renginius, palaikan─ìius tik AAC kodavim─à. ┼áis formatas gali b┼½ti nelegalus J┼½s┼│ jurisdikcijoje.</default>
  10163.         <short>Audio profilio apra┼íymas</short>
  10164.         <long>Profilio apra┼íymas, kuriame yra daugiau informacijos ir apra┼íymas kada naudoti ┼í─» profil─».</long>
  10165.       </locale>
  10166.  
  10167.       <locale name="lv">
  10168.         
  10169.         <short>Audio profila apraksts</short>
  10170.         <long>Profila apraksts, kas satur vair─ük inform─ücijas un apraksta kad lietot ┼ío profilu.</long>
  10171.       </locale>
  10172.  
  10173.       <locale name="mg">
  10174.         
  10175.         <short>Fanoritsoritana ho an'ny profil audio</short>
  10176.         <long>Fanoritsoritana ilay profil, izay ahitana laza bebe kokoa ary milazalaza ny fotoana ampiasana io profil io.</long>
  10177.       </locale>
  10178.  
  10179.       <locale name="mk">
  10180.         <default>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨╖╨▓╤â╨║ ╤ü╨╛ CD-╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é, ╨╜╨╛ ╤ü╨╛ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨╛╤é MP3, ╤ü╨╛ ╨╖╨░╨│╤â╨▒╨░. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤é╨╡ ╨│╨╛ ╨╛╨▓╨░ ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╨│╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨│╨╛╤é╨▓╨╕╤é╨╡ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨┐╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╤â╤Ç╨╡╨┤╨╕ ╨║╨╛╨╕ ╨│╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨┤╤Ç╨╢╤â╨▓╨░╨░╤é ╤ü╨░╨╝╨╛ MP3 ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨╛╤é. ╨ù╨░╨▒╨╡╨╗╨╡╨╢╨╡╤é╨╡ ╨┤╨╡╨║╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╡ ╨╜╨╡╨╗╨╡╨│╨░╨╗╨╜╨╛ ╨▓╨╛ ╨Æ╨░╤ê╨░╤é╨░ ╤ÿ╤â╤Ç╨╕╨╖╨┤╨╕╨║╤å╨╕╤ÿ╨░; ╨║╨╛╨╜╤é╨░╨║╤é╨╕╤Ç╨░╤ÿ╤é╨╡ ╤ü╨╛ ╨Æ╨░╤ê╨╕╨╛╤é ╨░╨┤╨▓╨╛╨║╨░╤é ╨╖╨░ ╤ü╨╛╨▓╨╡╤é.</default>
  10181.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  10182.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╤ê╤é╨╛ ╤ü╨╛╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤£╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ê╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨│╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é.</long>
  10183.       </locale>
  10184.  
  10185.       <locale name="mn">
  10186.         
  10187.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é</short>
  10188.         <long>╨ª╨░╨░╤ê╨┤╤ï╨╜ ╨╝╤ì╨┤╤ì╤ì╨╗╨╗╨╕╨╣╨│ ╨░╨│╤â╤â╨╗╤ü╨░╨╜ ╨▒╨░ ╤à╤ì╨╖╤ì╤ì ╤ì╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à╨╕╨╣╨│ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╤ü╨╛╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╣╨╗╨▒╨░╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é.</long>
  10189.       </locale>
  10190.  
  10191.       <locale name="ms">
  10192.         
  10193.         <short>Huraian bagi profil audio</short>
  10194.         <long>Keterangan bagi profil, mengandungi lebih maklumat dan menerangkan bila menggunakan profil ini.</long>
  10195.       </locale>
  10196.  
  10197.       <locale name="nb">
  10198.         
  10199.         <short>En beskrivelse av lydprofilen</short>
  10200.         <long>En beskrivelse av profilen som inneholder mer informasjon og data om n├Ñr profilen skal brukes.</long>
  10201.       </locale>
  10202.  
  10203.       <locale name="ne">
  10204.         
  10205.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñú</short>
  10206.         <long>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ¼αñóαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαñ¿αñ╛ αñ░ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñùαñ░αÑçαñòαÑï, αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñúαÑñ</long>
  10207.       </locale>
  10208.  
  10209.       <locale name="nl">
  10210.         
  10211.         <short>Een omschrijving van het audioprofiel</short>
  10212.         <long>Een omschrijving van het profiel, met daarin meer informatie en een beschrijving over wanneer dit profiel te gebruiken is.</long>
  10213.       </locale>
  10214.  
  10215.       <locale name="nn">
  10216.         
  10217.         <short>Ei skildring av lydprofilen</short>
  10218.         <long>Ei skildring av lydprofilen, med meir informasjon og ei skildring av n├Ñr profilen skal brukast.</long>
  10219.       </locale>
  10220.  
  10221.       <locale name="or">
  10222.         
  10223.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛</short>
  10224.         <long>α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼àଧα¼┐α¼ò α¼╕α¡éα¼Üନα¼╛ α¼»α¡ïα¼ùα¼╛α¼Å, α¼ô α¼òα¡çα¼ñα¡çα¼¼α¡çα¼│α¡ç α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼ëପଯα¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼£α¼úα¼╛α¼Å.</long>
  10225.       </locale>
  10226.  
  10227.       <locale name="pa">
  10228.         <default>CD-α¿òα⌐üα¿åα¿▓ਟα⌐Ç α¿ªα⌐Ç α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛ਦα¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿¬α¿░ α¿çα⌐▒α¿ò α¿▓α⌐éα¿╕α¿╝α⌐Ç MP3 codec α¿¿α¿╛α¿▓αÑñ α¿çα¿╕ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿£α⌐░α¿ñα¿░α¿╛α¿é α¿ëα⌐▒α¿ñα⌐ç α¿¿α¿òα¿▓ α¿òα¿░α¿¿ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα⌐ïα¿é, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿╕α¿┐α¿░α¿½α¿╝ MP3 codec α¿▓α¿ê α¿╣α⌐Ç α¿╕α¿╣α¿╛α¿çα¿ò α¿╣α¿¿αÑñ α¿»α¿╛ਦ α¿░α⌐▒α¿ûα⌐ï α¿òα¿┐ α¿çα¿╣ α¿½α¿╛α¿░α¿«α⌐êਟ α¿ùα⌐êα¿░-α¿òα¿╛α¿¿α⌐éα⌐░α¿¿α⌐Ç α¿╣α⌐ï α¿╕α¿òਦα¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿╕α¿▓α¿╛α¿╣ α¿▓α¿ê α¿åਪα¿úα⌐ç α¿╡α¿òα⌐Çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿¬α⌐üα⌐▒α¿¢α⌐ïαÑñ</default>
  10229.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛</short>
  10230.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç α¿ñα¿╛α¿é α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα¿╛ α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿╣α⌐ïα¿░ α¿£α¿╛α¿úα¿òα¿╛α¿░α⌐Ç α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛ α¿░α⌐▒α¿ûਦα¿╛ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çαÑñ</long>
  10231.       </locale>
  10232.  
  10233.       <locale name="pl">
  10234.         <default>U┼╝ywane do konwersji do jako┼¢ci CD lecz ze stratnym kodekiem MP3. Kodek ten przydaje si─Ö do przygotowywania plik├│w do kopiowania na urz─àdzenia ob┼éuguj─àce tylko MP3. Uwaga: w niekt├│rych krajach ten format mo┼╝e by─ç nielegalny. Prosz─Ö zasi─Ögn─à─ç rady prawnika.</default>
  10235.         <short>Opis profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  10236.         <long>Opis profilu d┼║wi─Ökowego, zawieraj─àcy dodatkowe informacje opisuj─àce kiedy u┼╝y─ç tego profilu.</long>
  10237.       </locale>
  10238.  
  10239.       <locale name="pt">
  10240.         <default>Utilizado para converter para audio com qualidade de CD, mas com o codec com percas MP3. Utilize para preparar ficheiros para serem copiados para dispositivos que apenas suportam o codec MP3. Note que utilizar este formato poder├í ser ilegal no seu pa├¡s; contacte o seu advogado para obter aconselhamento.</default>
  10241.         <short>Uma descri├º├úo do perfil audio</short>
  10242.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando utilizar este perfil.</long>
  10243.       </locale>
  10244.  
  10245.       <locale name="pt_BR">
  10246.         <default>Usado para a convers├úo de ├íudio com qualidade de CD, mas com o codec MP3 com perdas. Use isso para preparar arquivos a serem copiados para dispositivos que somente suportam o codec MP3. Observe que usar este formato pode ser considerado ilegal em sua jurisdi├º├úo; contacte seu advogado para um conselho.</default>
  10247.         <short>Uma descri├º├úo para o perfil de ├íudio</short>
  10248.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando usar o perfil.</long>
  10249.       </locale>
  10250.  
  10251.       <locale name="ro">
  10252.         
  10253.         <short>O descriere pentru profilul audio</short>
  10254.         <long>O descriere pentru profil, con┼úin├ónd mai multe informa┼úii ┼ƒi descriind c├ónd s─â fie folosit acest profil.</long>
  10255.       </locale>
  10256.  
  10257.       <locale name="ru">
  10258.         <default>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┐╤Ç╨╡╨╛╨▒╤Ç╨░╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╨▓ ╨╖╨▓╤â╨║ CD-╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨░, ╨╜╨╛ ╤ü ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨╛╨╝ MP3, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╣ ╨╜╨╡ ╨╛╨▒╨╡╤ü╨┐╨╡╤ç╨╕╨▓╨░╨╡╤é ╨┐╨╛╨╗╨╜╨╛╨│╨╛ ╤ü╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å. ╨ó╨░╨║╨╕╨╝ ╨╛╨▒╤Ç╨░╨╖╨╛╨╝ ╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨│╨╛╤é╨╛╨▓╨╕╤é╤î ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï ╨┤╨╗╤Å ╤â╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╤ü╤é╨▓, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨┤╨╡╤Ç╨╢╨╕╨▓╨░╤Ä╤é ╤é╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║ MP3. ╨ù╨░╨╝╨╡╤é╤î╤é╨╡, ╤ç╤é╨╛ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨░ ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é ╨▒╤ï╤é╤î ╨╜╨╡╨╗╨╡╨│╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╝ ╨▓ ╨╜╨╡╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╤à ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨░╤à, ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╨╛╨╣ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╕╤é╨╡╤ü╤î ╨║ ╤Ä╤Ç╨╕╤ü╤é╤â.</default>
  10259.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  10260.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╤ü╨╛╨┤╨╡╤Ç╨╢╨░╤ë╨╡╨╡ ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╤â╤Ä ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Ä ╨╕ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  10261.       </locale>
  10262.  
  10263.       <locale name="sk">
  10264.         
  10265.         <short>Popis pre audio profil</short>
  10266.         <long>Popis profilu obsahuj├║ci podrobnej┼íie inform├ície o tomto profile.</long>
  10267.       </locale>
  10268.  
  10269.       <locale name="sl">
  10270.         <default>Uporabljeno za pretvarjanje v avdio CD kakovosti, vendar s kodekom MP3 z izgubami. Uporabite to za pripravo datotek za kopiranje na naprave, ki podpirajo samo kodek MP3. Pomnite, da je uporaba tega formata lahko ilegalna v va┼íi jurisdikciji; kontaktirajte svojega odvetnika za nasvet.</default>
  10271.         <short>Opis zvo─ìnega profila</short>
  10272.         <long>Opis zvo─ìnega profila, ki vsebuje ve─ì podatkov in opisuje, kdaj naj bo ta profil uporabljen.</long>
  10273.       </locale>
  10274.  
  10275.       <locale name="sq">
  10276.         
  10277.         <short>Nj├½ p├½rshkrim p├½r profilin audio</short>
  10278.         <long>Nj├½ p├½rshkrim i profilit, p├½rmban informacione m├½ t├½ holl├½sishme dhe p├½rshkruan kur duhet p├½rdorur ky profil.</long>
  10279.       </locale>
  10280.  
  10281.       <locale name="sr">
  10282.         
  10283.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░</short>
  10284.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨▓╨╕╤ê╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨░╤é╨░╨║╨░ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ÿ╨╡ ╨║╨░╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  10285.       </locale>
  10286.  
  10287.       <locale name="sr@Latn">
  10288.         
  10289.         <short>Opis audio profila</short>
  10290.         <long>Opis profila koji sadr┼╛i vi┼íe podataka i opisuje kada treba koristiti ovaj profil.</long>
  10291.       </locale>
  10292.  
  10293.       <locale name="sv">
  10294.         <default>Anv├ñnds f├╢r att konvertera till ljud i cd-kvalitet, men med enMP3-kodek med f├╢rluster. Anv├ñnd den h├ñr f├╢r att f├╢rbereda filer f├╢r kopiering till enheter som endast har st├╢d f├╢r MP3-kodeken.</default>
  10295.         <short>En beskrivning f├╢r ljudprofilen</short>
  10296.         <long>En beskrivning av profilen som inneh├Ñller mer information och beskriver n├ñr profilen ska anv├ñndas.</long>
  10297.       </locale>
  10298.  
  10299.       <locale name="ta">
  10300.         
  10301.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì</short>
  10302.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«░α«┐α«╡α«╛α«òα»ìα«òα««α»ì.α«àα«ñα«┐α«òα««α«╛α«⌐ α«àα«▒α«┐α«òα»ìα«òα»êα«òα«│α»ê α«Üα»çα««α«┐</long>
  10303.       </locale>
  10304.  
  10305.       <locale name="th">
  10306.         <default>α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕¢α╕Ñα╕çα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕äα╕╕α╕ôα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕ùα╣êα╕▓α╕ïα╕╡α╕öα╕╡ α╣üα╕òα╣êα╣âα╕èα╣ë codec MP3 α╕ïα╕╢α╣êα╕ç lossy α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕òα╕úα╕╡α╕óα╕íα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕äα╕▒α╕öα╕Ñα╕¡α╕üα╣äα╕¢α╕óα╕▒α╕çα╕¡α╕╕α╕¢α╕üα╕úα╕ôα╣îα╕ùα╕╡α╣êα╕¬α╕Öα╕▒α╕Üα╕¬α╕Öα╕╕α╕Öα╣Çα╕ëα╕₧α╕▓α╕░ codec MP3 α╣Çα╕ùα╣êα╕▓α╕Öα╕▒α╣ëα╕Ö α╕¬α╕▒α╕çα╣Çα╕üα╕òα╕ºα╣êα╕▓α╕üα╕▓α╕úα╣âα╕èα╣ëα╕úα╕╣α╕¢α╣üα╕Üα╕Üα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕Öα╕╡α╣ëα╕¡α╕▓α╕êα╕£α╕┤α╕öα╕üα╕Äα╕½α╕íα╕▓α╕óα╣éα╕öα╕óα╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕úα╕▒α╕Üα╕£α╕┤α╕öα╕èα╕¡α╕Üα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╕äα╕╕α╕ô α╕üα╕úα╕╕α╕ôα╕▓α╕¢α╕úα╕╢α╕üα╕⌐α╕▓α╕Öα╕▒α╕üα╕üα╕Äα╕½α╕íα╕▓α╕ó</default>
  10307.         <short>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  10308.         <long>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕¢α╕úα╕░α╕üα╕¡α╕Üα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕íα╕▓α╕ü α╣üα╕Ñα╕░α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╕íα╕╡α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  10309.       </locale>
  10310.  
  10311.       <locale name="tr">
  10312.         
  10313.         <short>Ses profili i├ºin bir a├º─▒klama</short>
  10314.         <long>Profilin nerede kullan─▒laca─ƒ─▒ ve profil hakk─▒nda daha fazla bilgiler i├ºeren profil a├º─▒klamas─▒.</long>
  10315.       </locale>
  10316.  
  10317.       <locale name="uk">
  10318.         <default>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤é╨▓╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨╖╨▓╤â╨║╤â CD-╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û, ╨░╨╗╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤Ä╤ç╨╕ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║ MP3 ╨╖ ╨▓╤é╤Ç╨░╤é╨╛╤Ä ╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û. ╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨╣╤é╨╡ ╨╣╨╛╨│╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╤û╨┤╨│╨╛╤é╨╛╨▓╨║╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓ ╨┤╨╗╤Å ╨║╨╛╨┐╤û╤Ä╨▓╨░╨╜╨╜╤Å ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤Ç╨╛╤ù, ╤Å╨║╤û ╨┐╤û╨┤╤é╤Ç╨╕╨╝╤â╤Ä╤é╤î ╨╗╨╕╤ê╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║ MP3. ╨ù╨▓╨╡╤Ç╨╜╤û╤é╤î ╤â╨▓╨░╨│╤â, ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é╤â ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨▒╤â╤é╨╕ ╨╜╨╡╨╖╨░╨║╨╛╨╜╨╜╨╕╨╝ ╤â ╨▓╨░╤ê╤û╨╣ ╨╝╤û╤ü╤å╨╡╨▓╨╛╤ü╤é╤û; ╨┐╤Ç╨╛╨║╨╛╨╜╤ü╤â╨╗╤î╤é╤â╨╣╤é╨╡╤ü╤î ╤â ╤Ä╤Ç╨╕╤ü╤é╨░ ╨╖ ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╨▓╨╛╨┤╤â.</default>
  10319.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  10320.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨╛╨▓╤â ╤û╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╤û╤Ä ╤é╨░ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ö ╨▓╨╕╨┐╨░╨┤╨║╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  10321.       </locale>
  10322.  
  10323.       <locale name="vi">
  10324.         <default>D├╣ng ─æß╗â chuyß╗ân ─æß╗òi sang ├óm thanh chß║Ñt l╞░ß╗úng CD, nh╞░ng vß╗¢i bß╗Ö m├ú ho├í MP3 mß║Ñt m├ít. ─É╞░ß╗úc d├╣ng ─æß╗â chuß║⌐n bß╗ï sao ch├⌐p tß║¡p tin v├áo thiß║┐t bß╗ï chß╗ë hß╗ù trß╗ú m├ú ho├í MP3. Ch├║ ├╜ rß║▒ng d├╣ng ─æß╗ïnh dß║íng n├áy c├│ thß╗â kh├┤ng hß╗úp ph├íp trong khu vß╗▒c cß╗ºa bß║ín; h├úy li├¬n hß╗ç vß╗¢i luß║¡t s╞░ ─æß╗â ─æ╞░ß╗úc t╞░ vß║Ñn.</default>
  10325.         <short>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  10326.         <long>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í m├á chß╗⌐a th├┤ng tin th├¬m, v├á diß╗àn tß║ú khi n├áo n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  10327.       </locale>
  10328.  
  10329.       <locale name="wa">
  10330.         
  10331.         <short>On discrijhaedje pol profil odio</short>
  10332.         <long>On discrijhaedje do profil, avou d'┬ápus d'┬áinform├Ñcions eyet on discrijhaedje di cwand l'┬áeploy├«.</long>
  10333.       </locale>
  10334.  
  10335.       <locale name="xh">
  10336.         
  10337.         <short>Inkcazelo yenkangeleko enesandi</short>
  10338.         <long>Inkcazelo yenkangeleko, equlethe ulwazi olongezelelweyo nechaza ukuba isetyenziswe nini le nkangeleko.</long>
  10339.       </locale>
  10340.  
  10341.       <locale name="zh_CN">
  10342.         
  10343.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäµÅÅΦ┐░</short>
  10344.         <long>Θàìτ╜«µûçΣ╗╢µÅÅΦ┐░∩╝îσà╢Σ╕¡σîàσɽΣ║åµ¢┤σñÜτÜäΣ┐íµü»σ╣╢µÅÅΦ┐░Σ║åΣ╜òµù╢Σ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  10345.       </locale>
  10346.  
  10347.       <locale name="zh_HK">
  10348.         <default>τö¿Σ╜£Φ╜ëµÅ¢ CD σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòê∩╝îΣ╜åΣ╜┐τö¿σñ▒τ£ƒτÜä MP3 τ╖¿τó╝Φºúτó╝σÖ¿πÇéΘü⌐τö¿µû╝µ¢┐µö»µÅ┤ MP3 τ╖¿τó╝Φºúτó╝σÖ¿τÜäΦú¥τ╜«µ║ûσéÖΦªüΦñçΦú╜Φç│τÜ䵬öµíêπÇéµ│¿µäÅ∩╝üΣ╜┐τö¿µ¡ñµá╝σ╝Åσ£¿Σ╜áΦÖòµû╝τÜäσÅ╕µ│òτ«íΦ╜äΘáÿσƒƒσàºσÅ»Φâ╜µÿ»Θüòµ│òτÜä∩╝îΦ½ïΦü»τ╡íσ╛ïσ╕½Φ⌐óσòŵäÅΦªïπÇé</default>
  10349.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  10350.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  10351.       </locale>
  10352.  
  10353.       <locale name="zh_TW">
  10354.         <default>τö¿Σ╜£Φ╜ëµÅ¢ CD σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòê∩╝îΣ╜åΣ╜┐τö¿σñ▒τ£ƒτÜä MP3 τ╖¿τó╝Φºúτó╝σÖ¿πÇéΘü⌐τö¿µû╝µ¢┐µö»µÅ┤ MP3 τ╖¿τó╝Φºúτó╝σÖ¿τÜäΦú¥τ╜«µ║ûσéÖΦªüΦñçΦú╜Φç│τÜ䵬öµíêπÇéµ│¿µäÅ∩╝üΣ╜┐τö¿µ¡ñµá╝σ╝Åσ£¿µé¿ΦÖòµû╝τÜäσÅ╕µ│òτ«íΦ╜äΘáÿσƒƒσàºσÅ»Φâ╜µÿ»Θüòµ│òτÜä∩╝îΦ½ïΦü»τ╡íσ╛ïσ╕½Φ⌐óσòŵäÅΦªïπÇé</default>
  10355.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  10356.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  10357.       </locale>
  10358.     </schema>
  10359.  
  10360.     <schema>
  10361.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/pipeline</key>
  10362.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/pipeline</applyto>
  10363.       <owner>gnome-media</owner>
  10364.       <type>string</type>
  10365.       <default>audio/x-raw-int,rate=44100,channels=2 ! lame name=enc mode=0 vbr-quality=6 ! id3v2mux</default>
  10366.       <locale name="C">
  10367.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  10368.         <long>
  10369.           A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
  10370.         </long>
  10371.       </locale>
  10372.  
  10373.       <locale name="ar">
  10374.         <short>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ╪º┘ä╪¼╪▓╪ª┘è ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à</short>
  10375.         <long>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪▓╪ª┘è ┘ä╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ┘ä┘ä╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘à╪╣ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  10376.       </locale>
  10377.  
  10378.       <locale name="az">
  10379.         <short>─░┼ƒl╔Ödil╔Ön qismi GStreamer borusu</short>
  10380.         <long>Bu profild╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök qismi GStreame borusu.</long>
  10381.       </locale>
  10382.  
  10383.       <locale name="be">
  10384.         <short>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤ç╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ GStreamer</short>
  10385.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï GStreamer ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  10386.       </locale>
  10387.  
  10388.       <locale name="bg">
  10389.         <short>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╜╨╕╤Å╤é ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░</short>
  10390.         <long>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╡╨╜ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  10391.       </locale>
  10392.  
  10393.       <locale name="bn">
  10394.         <short>᪻αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣য়αºçছαºç</short>
  10395.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  10396.       </locale>
  10397.  
  10398.       <locale name="bn_IN">
  10399.         <short>᪻αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣য়αºçছαºç</short>
  10400.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  10401.       </locale>
  10402.  
  10403.       <locale name="bs">
  10404.         <short>Jednim dijelom se koristi GStreamer cjevovod</short>
  10405.         <long>Djelomi─ìno se koristi GStreamer cjevovod za ovaj profil.</long>
  10406.       </locale>
  10407.  
  10408.       <locale name="ca">
  10409.         <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short>
  10410.         <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb aquest perfil.</long>
  10411.       </locale>
  10412.  
  10413.       <locale name="cs">
  10414.         <short>Pou┼╛├¡van├í ─ì├íste─ìn├í pipeline GStreameru</short>
  10415.         <long>─î├íste─ìn├í pipeline GStreameru, kterou pou┼╛├¡vat pro tento profil.</long>
  10416.       </locale>
  10417.  
  10418.       <locale name="cy">
  10419.         <short>Y bibell GStreamer a ddefnyddiwyd</short>
  10420.         <long>Pibell Gstreamer rhannol i'w ddefnyddio ar gyfer y proffil hwn.</long>
  10421.       </locale>
  10422.  
  10423.       <locale name="da">
  10424.         <short>Delvis GStreamer-datakanal</short>
  10425.         <long>En delvis GStreamer-datakanal som skal bruges til denne profil.</long>
  10426.       </locale>
  10427.  
  10428.       <locale name="de">
  10429.         <short>Die zu verwendende unvollst├ñndige GStreamer-Weiterleitung</short>
  10430.         <long>Eine unvollst├ñndige, f├╝r dieses Profil zu verwendende, GStreamer-Weiterleitung.</long>
  10431.       </locale>
  10432.  
  10433.       <locale name="dz">
  10434.         <short>α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ì</short>
  10435.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  10436.       </locale>
  10437.  
  10438.       <locale name="el">
  10439.         <short>╬ù ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣</short>
  10440.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  10441.       </locale>
  10442.  
  10443.       <locale name="en_CA">
  10444.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  10445.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  10446.       </locale>
  10447.  
  10448.       <locale name="en_GB">
  10449.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  10450.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  10451.       </locale>
  10452.  
  10453.       <locale name="es">
  10454.         <short>La tuber├¡a parcial de Gstreamer utilizada</short>
  10455.         <long>Una tuber├¡a parcial de Gstreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  10456.       </locale>
  10457.  
  10458.       <locale name="et">
  10459.         <short>Osaline GStreamer'i toru, mida kasutada</short>
  10460.         <long>Osaline GStreamer'i toru, mida selle profiilis kasutatakse.</long>
  10461.       </locale>
  10462.  
  10463.       <locale name="eu">
  10464.         <short>erabilitako GStreamer kanalizazio partziala</short>
  10465.         <long>Profila honekin erabiliko den GStreamer-en kanalizazio partziala.</long>
  10466.       </locale>
  10467.  
  10468.       <locale name="fa">
  10469.         <short>╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤╪»┘ç</short>
  10470.         <long>█î┌⌐ ╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪¿╪▒╪º█î ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘çΓÇî█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬.</long>
  10471.       </locale>
  10472.  
  10473.       <locale name="fi">
  10474.         <short>K├ñytetty osittainen GStreamer-putki</short>
  10475.         <long>T├ñm├ñn profiilin kanssa k├ñytett├ñv├ñ osittainen GStreamer-putki.</long>
  10476.       </locale>
  10477.  
  10478.       <locale name="fr">
  10479.         <short>Le pipeline GStreamer partiel utilis├⌐</short>
  10480.         <long>Un pipeline partiel GStreamer ├á utiliser pour ce profil.</long>
  10481.       </locale>
  10482.  
  10483.       <locale name="gl">
  10484.         <short>A tuber├¡a parcial de GStreamer utilizada</short>
  10485.         <long>Unha tuber├¡a parcial de GStreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  10486.       </locale>
  10487.  
  10488.       <locale name="gu">
  10489.         <short>α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç</short>
  10490.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  10491.       </locale>
  10492.  
  10493.       <locale name="he">
  10494.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  10495.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  10496.       </locale>
  10497.  
  10498.       <locale name="hi">
  10499.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé</short>
  10500.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ╣αÑçαññαÑü αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</long>
  10501.       </locale>
  10502.  
  10503.       <locale name="hr">
  10504.         <short>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a</short>
  10505.         <long>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</long>
  10506.       </locale>
  10507.  
  10508.       <locale name="hu">
  10509.         <short>A haszn├ílt r├⌐szleges GStreamer cs┼ævezet├⌐k</short>
  10510.         <long>Az ezzel a profillal haszn├íland├│, r├⌐szleges GStreamer cs┼ævezet├⌐k.</long>
  10511.       </locale>
  10512.  
  10513.       <locale name="id">
  10514.         <short>Pipa GStreamer parsial yang digunakan</short>
  10515.         <long>Pipa GStreamer parsial yang digunakan pada profil ini.</long>
  10516.       </locale>
  10517.  
  10518.       <locale name="it">
  10519.         <short>Pipeline GStreamer parziale utilizzata</short>
  10520.         <long>Una pipeline GStreamer parziale da usare con questo profilo</long>
  10521.       </locale>
  10522.  
  10523.       <locale name="ja">
  10524.         <short>Σ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿</short>
  10525.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºΣ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πü«πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿πüºπüÖπÇé</long>
  10526.       </locale>
  10527.  
  10528.       <locale name="ko">
  10529.         <short>∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä</short>
  10530.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ ∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä.</long>
  10531.       </locale>
  10532.  
  10533.       <locale name="lt">
  10534.         <short>Dalinis naudotas GStreamer konvejeris</short>
  10535.         <long>Dalinis GStreamer konvejeris skirtas naudoti su ┼íiuo profiliu.</long>
  10536.       </locale>
  10537.  
  10538.       <locale name="lv">
  10539.         <short>Lietot─ü da─╝─ôj─ü GStreamer caurule</short>
  10540.         <long>DA─╝─ôja GStreamer caurule, ko lietot ┼íaj─ü profil─ü.</long>
  10541.       </locale>
  10542.  
  10543.       <locale name="mg">
  10544.         <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short>
  10545.         <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin'io profil io.</long>
  10546.       </locale>
  10547.  
  10548.       <locale name="mk">
  10549.         <short>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╜╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░╤é╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  10550.         <long>╨¥╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  10551.       </locale>
  10552.  
  10553.       <locale name="mn">
  10554.         <short>╨Ñ╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ü╤ì╨╜</short>
  10555.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤à╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝.</long>
  10556.       </locale>
  10557.  
  10558.       <locale name="ms">
  10559.         <short>Sebahagian barispaip GStreamer digunakan</short>
  10560.         <long>Sebahagian barispaip GStreamer untuk digunakan bagi profil ini.</long>
  10561.       </locale>
  10562.  
  10563.       <locale name="nb">
  10564.         <short>Del av GStreamer-r├╕r som skal brukes</short>
  10565.         <long>En del av et GStreamer-r├╕r som skal brukes for denne profilen.</long>
  10566.       </locale>
  10567.  
  10568.       <locale name="ne">
  10569.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αñ┐αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ»αÑï</short>
  10570.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇαñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿αÑñ</long>
  10571.       </locale>
  10572.  
  10573.       <locale name="nl">
  10574.         <short>De gebruikte gedeeltelijke GStreamer-pijplijn</short>
  10575.         <long>Een gedeeltelijke GStreamer-pijplijn om voor dit profiel te gebruiken.</long>
  10576.       </locale>
  10577.  
  10578.       <locale name="nn">
  10579.         <short>Det ufullstendige GStreamer-r├╕yret som vert brukt</short>
  10580.         <long>Eit ufullstendig GStreamer-r├╕yr ├Ñ bruka til denne profilen.</long>
  10581.       </locale>
  10582.  
  10583.       <locale name="or">
  10584.         <short>α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░ α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</short>
  10585.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¿α¼┐ମନα¡ìα¼ñα¡ç α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░α¼░ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</long>
  10586.       </locale>
  10587.  
  10588.       <locale name="pa">
  10589.         <short>α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿ α¿╡α¿░α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛ α¿░α¿╣α⌐Ç α¿╣α⌐ê</short>
  10590.         <long>α¿çα⌐▒α¿ò α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  10591.       </locale>
  10592.  
  10593.       <locale name="pl">
  10594.         <short>Cz─Ö┼¢ciowe u┼╝ycie potoku GStreamer</short>
  10595.         <long>Cz─Ö┼¢ciowy potok GStreamer u┼╝ywany z tym profilem.</long>
  10596.       </locale>
  10597.  
  10598.       <locale name="pt">
  10599.         <short>O canal parcial GStreamer utilizado</short>
  10600.         <long>Um canal parcial GStreamer utilizado para este perfil.</long>
  10601.       </locale>
  10602.  
  10603.       <locale name="pt_BR">
  10604.         <short>A linha de montagem parcial do GStreamer utilizada</short>
  10605.         <long>Uma linha de montagem parcial do GStreamer para usar com este perfil.</long>
  10606.       </locale>
  10607.  
  10608.       <locale name="ro">
  10609.         <short>Pipeline-ul par┼úial GStreamer folosit</short>
  10610.         <long>Un pipeline par┼úial GStreamer ce va fi folosit pentru acest profil.</long>
  10611.       </locale>
  10612.  
  10613.       <locale name="ru">
  10614.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╤ï╨╣ ╤ç╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗</short>
  10615.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨┤╨╗╤Å ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╤ü ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  10616.       </locale>
  10617.  
  10618.       <locale name="sk">
  10619.         <short>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├╜ tok GStreamer</short>
  10620.         <long>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├╜ tok GStreamer pre tento profil.</long>
  10621.       </locale>
  10622.  
  10623.       <locale name="sl">
  10624.         <short>Uporabljen delni cevovod GStreamer</short>
  10625.         <long>Delni cevovod GStreamer za uporabo v tem profilu.</long>
  10626.       </locale>
  10627.  
  10628.       <locale name="sq">
  10629.         <short>Pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur</short>
  10630.         <long>Nj├½ pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur p├½r k├½t├½ profil.</long>
  10631.       </locale>
  10632.  
  10633.       <locale name="sr">
  10634.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ê╤¢╨╡╨╜╨░ ╨┤╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  10635.         <long>╨ö╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╤ü╨║╤â╨┐ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  10636.       </locale>
  10637.  
  10638.       <locale name="sr@Latn">
  10639.         <short>Kori┼í─çena delimi─ìna GStrimer cevka</short>
  10640.         <long>Delimi─ìna GStrimer cevka koju koristi ovaj skup profil.</long>
  10641.       </locale>
  10642.  
  10643.       <locale name="sv">
  10644.         <short>Den ofullst├ñndiga GSTreamer-r├╢rledning som anv├ñnds</short>
  10645.         <long>En ofullst├ñndig GStreamer-r├╢rledning som ska anv├ñndas f├╢r denna profil.</long>
  10646.       </locale>
  10647.  
  10648.       <locale name="ta">
  10649.         <short>Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»êα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐᫃α»ü</short>
  10650.         <long>_Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»åα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»üα«òα«┐α«▒α«ñα»ü:</long>
  10651.       </locale>
  10652.  
  10653.       <locale name="th">
  10654.         <short>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ë</short>
  10655.         <long>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  10656.       </locale>
  10657.  
  10658.       <locale name="tr">
  10659.         <short>Kullan─▒lacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi</short>
  10660.         <long>Bu profili kullanacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi (pipeline).</long>
  10661.       </locale>
  10662.  
  10663.       <locale name="uk">
  10664.         <short>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å</short>
  10665.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤â ╤å╤î╨╛╨╝╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤û.</long>
  10666.       </locale>
  10667.  
  10668.       <locale name="vi">
  10669.         <short>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æ├ú sß╗¡ dß╗Ñng</short>
  10670.         <long>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng cho hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  10671.       </locale>
  10672.  
  10673.       <locale name="xh">
  10674.         <short>Inxalenye yombhobho weGStreamer osetyenzisiweyo</short>
  10675.         <long>Inxalenye yombhobho weGStreamer onokusetyenziswa kule nkangeleko.</long>
  10676.       </locale>
  10677.  
  10678.       <locale name="zh_CN">
  10679.         <short>µëÇτö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐</short>
  10680.         <long>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐πÇé</long>
  10681.       </locale>
  10682.  
  10683.       <locale name="zh_HK">
  10684.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  10685.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  10686.       </locale>
  10687.  
  10688.       <locale name="zh_TW">
  10689.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  10690.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  10691.       </locale>
  10692.     </schema>
  10693.  
  10694.     <schema>
  10695.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/extension</key>
  10696.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/extension</applyto>
  10697.       <owner>gnome-media</owner>
  10698.       <type>string</type>
  10699.       <default>mp3</default>
  10700.       <locale name="C">
  10701.         <short>The default file extension for this profile</short>
  10702.         <long>
  10703.           A filename extension to be used when storing files encoded
  10704.           with this profile.
  10705.         </long>
  10706.       </locale>
  10707.  
  10708.       <locale name="ar">
  10709.         <short>╪º┘à╪¬╪»╪º╪» ╪º┘ä┘à┘ä┘ü ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è ┘ä┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒</short>
  10710.         <long>╪Ñ┘à╪¬╪»╪º╪» ╪Ñ╪│┘à ┘à┘ä┘ü ┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘å╪» ╪«╪▓┘å ┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ┘à╪┤┘ü╪▒╪⌐ ╪¿┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  10711.       </locale>
  10712.  
  10713.       <locale name="az">
  10714.         <short>Bu profil ├╝├º├╝n ├╢n qur─ƒulu fayl uzant─▒s─▒</short>
  10715.         <long>Bu profil il╔Ö kodlanan fayllar qeyd edildiyind╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök fayl uzant─▒s─▒.</long>
  10716.       </locale>
  10717.  
  10718.       <locale name="be">
  10719.         <short>╨ƒ╤Ç╨░╨┤╤ï╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╨░╨╡ ╨┐╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧ ╨┤╨╗╤Å ╨│╤ì╤é╨░╨│╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  10720.         <long>╨ƒ╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧, ╤Å╨║╨╛╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨┐╤Ç╤ï ╨║╨░╨┤╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤û ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  10721.       </locale>
  10722.  
  10723.       <locale name="bg">
  10724.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  10725.         <long>╨ñ╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨┐╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  10726.       </locale>
  10727.  
  10728.       <locale name="bn">
  10729.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  10730.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αª»αºçαª╕ব αª½αª╛αªçαª▓αªòαºç αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºç, αªñαª╛᪪αºçαª░ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª½αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¿αª╛᪫αºçαª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª»αºç αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  10731.       </locale>
  10732.  
  10733.       <locale name="bn_IN">
  10734.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  10735.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αª»αºçαª╕ব αª½αª╛αªçαª▓αªòαºç αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºç, αªñαª╛᪪αºçαª░ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª½αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¿αª╛᪫αºçαª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª»αºç αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  10736.       </locale>
  10737.  
  10738.       <locale name="bs">
  10739.         <short>Uobi─ìajena ekstenzija datoteka za ovaj profil</short>
  10740.         <long>Extenzija datoteke koja ─çe biti kori┼ítena za smje┼ítaj datoteka sa ovim profilom.</long>
  10741.       </locale>
  10742.  
  10743.       <locale name="ca">
  10744.         <short>L'extensi├│ de fitxer per defecte per a aquest perfil</short>
  10745.         <long>Una extensi├│ de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb aquest perfil.</long>
  10746.       </locale>
  10747.  
  10748.       <locale name="cs">
  10749.         <short>Implicitn├¡ p┼Ö├¡pona souboru pro tento profil</short>
  10750.         <long>P┼Ö├¡pona n├ízvu souboru, kterou pou┼╛├¡vat pro ukl├íd├ín├¡ soubor┼» k├│dovan├╜ch s t├¡mto profilem.</long>
  10751.       </locale>
  10752.  
  10753.       <locale name="cy">
  10754.         <short>Yr estyniad ffeil diofyn i'r proffil hwn</short>
  10755.         <long>Estyniad enw ffeil i'w ddefnyddio wrth gadw ffeiliau wedi'u hamgodio gyda'r proffil hwn.</long>
  10756.       </locale>
  10757.  
  10758.       <locale name="da">
  10759.         <short>Den forvalgte filendelse for denne profil</short>
  10760.         <long>En filnavnsendelse som skal bruges n├Ñr filer kodet med denne profil gemmes.</long>
  10761.       </locale>
  10762.  
  10763.       <locale name="de">
  10764.         <short>Die voreingestellte Dateiendung f├╝r dieses Profil</short>
  10765.         <long>Eine Dateiendung, die zum Speichern von mit diesem Profil kodierten Dateien verwendet werden soll.</long>
  10766.       </locale>
  10767.  
  10768.       <locale name="dz">
  10769.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╛öα╜╝α╜ôα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ì</short>
  10770.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜║α╜îα╜▓α╝ï α╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜ªα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜çα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ì</long>
  10771.       </locale>
  10772.  
  10773.       <locale name="el">
  10774.         <short>╬ù ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  10775.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬┐╬╜╧î╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╧Ç╬┐╬╕╬«╬║╬╡╧à╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╧ë╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧ç╬┐╧à╬╜ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  10776.       </locale>
  10777.  
  10778.       <locale name="en_CA">
  10779.         <short>The default file extension for this profile</short>
  10780.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  10781.       </locale>
  10782.  
  10783.       <locale name="en_GB">
  10784.         <short>The default file extension for this profile</short>
  10785.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  10786.       </locale>
  10787.  
  10788.       <locale name="es">
  10789.         <short>La extensi├│n de archivo predeterminada para este perfil</short>
  10790.         <long>La extensi├│n de archivo que se usar├í al almacenar los archivos codificados con este perfil.</long>
  10791.       </locale>
  10792.  
  10793.       <locale name="et">
  10794.         <short>Vaikimisi faililaiend selle profiili jaoks</short>
  10795.         <long>Failinime laiend, mida kasutatakse selle profiili abil kodeeritud failide salvestamisel.</long>
  10796.       </locale>
  10797.  
  10798.       <locale name="eu">
  10799.         <short>Profilaren fitxategi-luzapen lehenetsia</short>
  10800.         <long>Eraibliko den fitxategiaren luzapena profila honekin kodetutako fitxategiak gordetzean.</long>
  10801.       </locale>
  10802.  
  10803.       <locale name="fa">
  10804.         <short>┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî█î ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢ ╪¿╪▒╪º█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬</short>
  10805.         <long>█î┌⌐ ┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘å╪º┘à ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘ç ┌⌐┘ç ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪░╪«█î╪▒┘ç ┌⌐╪▒╪»┘å ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî┘ç╪º█î█î ┌⌐┘ç ╪¿╪º ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ┌⌐╪»┌»╪░╪º╪▒█î ╪┤╪»┘çΓÇî╪º┘å╪» ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  10806.       </locale>
  10807.  
  10808.       <locale name="fi">
  10809.         <short>Profiilin oletustiedostop├ñ├ñte</short>
  10810.         <long>Tiedostop├ñ├ñte jota k├ñytet├ñ├ñn tallennettaessa t├ñll├ñ profiililla koodattuja tiedostoja.</long>
  10811.       </locale>
  10812.  
  10813.       <locale name="fr">
  10814.         <short>L'extension de fichier par d├⌐faut pour ce profil</short>
  10815.         <long>Une extension du nom du fichier pour ├¬tre utilis├⌐e lors de l'enregistrement du fichier avec ce profil.</long>
  10816.       </locale>
  10817.  
  10818.       <locale name="gl">
  10819.         <short>A extensi├│n de ficheiro predeterminada para este perfil</short>
  10820.         <long>A extensi├│n de ficheiro que se usar├í ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</long>
  10821.       </locale>
  10822.  
  10823.       <locale name="gu">
  10824.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬ñα½ü α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬«α½éα¬│ભα½üα¬ñ α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çનα½ìα¬╕ન</short>
  10825.         <long>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓α½ïનα½ç α¬╡α¬┐α¬╢α¬┐α¬╖α½ìᬃ α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ᬬᬪα½ìધα¬ñα¬┐α¬╡α¬╛α¬│α½Ç α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ α¬òα¬░α¬ñα¬╛α¬é α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çα¬╕ન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  10826.       </locale>
  10827.  
  10828.       <locale name="he">
  10829.         <short>The default file extension for this profile</short>
  10830.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  10831.       </locale>
  10832.  
  10833.       <locale name="hi">
  10834.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿</short>
  10835.         <long>αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓-αñ¿αñ╛αñ« αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿ αñ£αñ┐αñ╕αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓αÑçαñé αñ¡αñéαñíαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛ αñ£αÑï αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αÑç αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαÑçαñí αñ╣αÑïαñéαñùαÑÇ.</long>
  10836.       </locale>
  10837.  
  10838.       <locale name="hr">
  10839.         <short>Uobi─ìajeni dodatak datoteci za ovaj profil</short>
  10840.         <long>Dodatak naziva datoteke koji ─çe se koristiti kod spremanja datoteka ┼íifriranih ovim profilom.</long>
  10841.       </locale>
  10842.  
  10843.       <locale name="hu">
  10844.         <short>Az alap├⌐rtelmezett f├íjl kiterjeszt├⌐s ehhez a profilhoz</short>
  10845.         <long>Az ezzel a profillal k├│dolt f├íjlok t├írol├ísakor haszn├ílt f├íjln├⌐vkiterjeszt├⌐s.</long>
  10846.       </locale>
  10847.  
  10848.       <locale name="id">
  10849.         <short>Nama berkas standar profil</short>
  10850.         <long>Ekstensi nama yang digunakan saat menyimpan berkas menggunakan profil ini.</long>
  10851.       </locale>
  10852.  
  10853.       <locale name="it">
  10854.         <short>Estensione predefinita per i file di questo profilo</short>
  10855.         <long>L'estensione da usare per salvare i file codificati con questo profilo.</long>
  10856.       </locale>
  10857.  
  10858.       <locale name="ja">
  10859.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«πâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«µïíσ╝╡σ¡É</short>
  10860.         <long>µá╝τ┤ìπüÖπéïπâòπéíπéñπâ½πéÆπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºπé¿πâ│πé│πâ╝πâçπéúπâ│πé░πüùπüƒΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπâòπéíπéñπâ½σÉìπü«µïíσ╝╡σ¡ÉπüºπüÖπÇé</long>
  10861.       </locale>
  10862.  
  10863.       <locale name="ko">
  10864.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ φîî∞¥╝ φÖò∞₧Ñ∞₧É</short>
  10865.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δö░δ¥╝ ∞¥╕∞╜öδö⌐φò┤∞䣠∞áÇ∞₧Ñφòá φîî∞¥╝∞¥ÿ φîî∞¥╝ ∞¥┤δªä φÖò∞₧Ñ∞₧É.</long>
  10866.       </locale>
  10867.  
  10868.       <locale name="ku">
  10869.         <short>Ji bo v├¬ prof├«l├¬ dir├¬jeka pel├¬ standard</short>
  10870.         
  10871.       </locale>
  10872.  
  10873.       <locale name="lt">
  10874.         <short>Numatytasis ┼íio profilio fail┼│ pl─ùtinys</short>
  10875.         <long>Failo pl─ùtinys, naudojamas, kai saugomi failai koduoti pagal ┼í─» profil─».</long>
  10876.       </locale>
  10877.  
  10878.       <locale name="lv">
  10879.         <short>┼á─½ profila noklus─ôtais failu papla┼íin─üjums</short>
  10880.         <long>Failu papla┼íin─üjums, ko lietot saglab─üjot ar ┼ío profilu izveidotos failus.</long>
  10881.       </locale>
  10882.  
  10883.       <locale name="mg">
  10884.         <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an'io profil io</short>
  10885.         <long>Tovan'anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin'io profil io.</long>
  10886.       </locale>
  10887.  
  10888.       <locale name="mk">
  10889.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  10890.         <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░╤é╨░ ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨║╨╗╨░╨┤╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╕ ╨╡╨╜╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  10891.       </locale>
  10892.  
  10893.       <locale name="mn">
  10894.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗</short>
  10895.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╨║╨╛╨┤╤ç╨╗╨╛╨│╨┤╨╛╨╢ ╤à╨░╨┤╨│╨░╨╗╨░╨│╨┤╨░╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤â╤â╨┤╨░╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗.</long>
  10896.       </locale>
  10897.  
  10898.       <locale name="ms">
  10899.         <short>Sambungan fail default bagi profil ini</short>
  10900.         <long>Sambungan namafail untuk digunakan bila menyimpan fail yang dienkod dengan profil ini.</long>
  10901.       </locale>
  10902.  
  10903.       <locale name="nb">
  10904.         <short>Forvalgt filtype for denne profilen</short>
  10905.         <long>En filtype som skal brukes ved lagring av filer kodet med denne profilen.</long>
  10906.       </locale>
  10907.  
  10908.       <locale name="ne">
  10909.         <short>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  10910.         <long>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ╕αñüαñù αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññαñ¿ αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓αñ╣αñ░αÑé αñ¡αñúαÑìαñíαñ╛αñ░αñú αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αÑüαñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¿αñ╛αñ« αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░αÑñ</long>
  10911.       </locale>
  10912.  
  10913.       <locale name="nl">
  10914.         <short>Het standaard bestandsachtervoegsel voor dit profiel</short>
  10915.         <long>Een bestandsnaamachtervoegsel die gebruikt moet worden bij het opslaan vanbestanden die met dit profiel gecodeerd zijn.</long>
  10916.       </locale>
  10917.  
  10918.       <locale name="nn">
  10919.         <short>Standard filending for denne profilen</short>
  10920.         <long>Filending ├Ñ bruka n├Ñr filer laga med denne profilen skal lagrast.</long>
  10921.       </locale>
  10922.  
  10923.       <locale name="or">
  10924.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ</short>
  10925.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼çα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼╕α¼₧α¡ìα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼¿α¼╛ମ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ.</long>
  10926.       </locale>
  10927.  
  10928.       <locale name="pa">
  10929.         <short>α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿«α⌐éα¿▓ α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿Éα¿òα¿╕ਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿</short>
  10930.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿çα⌐░α¿òα⌐ïα¿íα¿┐α⌐░α¿í α¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿╕α⌐░α¿¡α¿╛α¿▓α⌐Çα¿å α¿£α¿╛α¿úα¿ùα⌐Çα¿åα¿é α¿ñα¿╛α¿é α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿Éα¿òਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿ α¿£α⌐ï α¿╡α¿░α¿ñα¿úα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  10931.       </locale>
  10932.  
  10933.       <locale name="pl">
  10934.         <short>Domy┼¢lne rozszerzenie pliku dla tego profilu</short>
  10935.         <long>Rozszerzenie nazwy pliku u┼╝ywane przy zapisie plik├│w kodowanych przy u┼╝yciu tego profilu.</long>
  10936.       </locale>
  10937.  
  10938.       <locale name="pt">
  10939.         <short>A extens├úo de nome de ficheiro por omiss├úo para este perfil</short>
  10940.         <long>Uma extens├úo de nome de ficheiro a ser utilizada ao armazenar ficheiros codificados com este perfil.</long>
  10941.       </locale>
  10942.  
  10943.       <locale name="pt_BR">
  10944.         <short>A extens├úo padr├úo de arquivos para este perfil</short>
  10945.         <long>Uma extens├úo para o nome de arquivo para ser usada ao armazenar arquivos codificados com esse perfil.</long>
  10946.       </locale>
  10947.  
  10948.       <locale name="ro">
  10949.         <short>Extensia de fi┼ƒier implicit─â pentru acest profil</short>
  10950.         <long>O extensie de fi┼ƒier ce va fi folosit─â la stocarea fi┼ƒierelor codate cu acest profil.</long>
  10951.       </locale>
  10952.  
  10953.       <locale name="ru">
  10954.         <short>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  10955.         <long>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╤ü╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓, ╨╖╨░╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╜╤ï╤à ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  10956.       </locale>
  10957.  
  10958.       <locale name="sk">
  10959.         <short>┼átandardn├í pr├¡pona s├║borov pre tento profil</short>
  10960.         <long>Pr├¡pona mena s├║boru pri ukladan├¡ s├║borov k├│dovan├╜ch t├╜mto profilom.</long>
  10961.       </locale>
  10962.  
  10963.       <locale name="sl">
  10964.         <short>Privzeta kon─ìnica datotek za ta profil</short>
  10965.         <long>Kon─ìnica imena datoteke, ki naj se uporabi za shranjevanje datotek, zakodiranih s tem profilom.</long>
  10966.       </locale>
  10967.  
  10968.       <locale name="sq">
  10969.         <short>Mbrapashtesa e prezgjedhur e file p├½r k├½t├½ profil</short>
  10970.         <long>Nj├½ mbrapashtes├½ e emrit t├½ file q├½ duhet p├½rdorur kur ruhen files e koduar me k├½t├½ profil.</long>
  10971.       </locale>
  10972.  
  10973.       <locale name="sr">
  10974.         <short>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨╡╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  10975.         <long>╨ò╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨╝╨╡╤ê╤é╨░╤Ü╤â ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╤à ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â ╨╛╨▓╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  10976.       </locale>
  10977.  
  10978.       <locale name="sr@Latn">
  10979.         <short>Podrazumevana ekstenzija datoteke za ovaj profil</short>
  10980.         <long>Ekstenzija datoteke koja se koristi pri sme┼ítanju datoteka zapisanih pomo─çu ovog profila.</long>
  10981.       </locale>
  10982.  
  10983.       <locale name="sv">
  10984.         <short>Standardfil├ñndelsen f├╢r denna profil</short>
  10985.         <long>En fil├ñndelse som ska anv├ñndas d├Ñ filer som ├ñr kodade med denna profil lagras.</long>
  10986.       </locale>
  10987.  
  10988.       <locale name="ta">
  10989.         <short>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«ëα«│α»ìα«│α«⌐</short>
  10990.         <long>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«àα«ñα«▒α»ìα«òα«╛α«⌐ α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«Üα»çα««α«┐</long>
  10991.       </locale>
  10992.  
  10993.       <locale name="th">
  10994.         <short>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</short>
  10995.         <long>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕êα╕░α╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕Ñα╕çα╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕öα╣ëα╕ºα╕óα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  10996.       </locale>
  10997.  
  10998.       <locale name="tr">
  10999.         <short>Bu profil i├ºin ├╢ntan─▒ml─▒ dosya uzant─▒s─▒</short>
  11000.         <long>Bu profil ile kodlanan dosyalar─▒ kaydederken kullan─▒lacak uzant─▒.</long>
  11001.       </locale>
  11002.  
  11003.       <locale name="uk">
  11004.         <short>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨╡ ╤Ç╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓ ╨┤╨╗╤Å ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  11005.         <long>╨á╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓, ╤Å╨║╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨║╨╛╨╗╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╕ ╤ë╨╛ ╨╖╨▒╨╡╤Ç╤û╨│╨░╤Ä╤é╤î╤ü╤Å, ╨║╨╛╨┤╤â╤Ä╤é╤î╤ü╤Å ╤å╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  11006.       </locale>
  11007.  
  11008.       <locale name="vi">
  11009.         <short>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng t├¬n tß║¡p tin mß║╖c ─æß╗ïnh cho hß╗ô s╞í n├áy</short>
  11010.         <long>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng tß║¡p tin ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi l╞░u tß║¡p tin ─æ├ú m├ú h├│a bß║▒ng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  11011.       </locale>
  11012.  
  11013.       <locale name="wa">
  11014.         <short>Li pr├⌐metowe cawete di fitch├« po ├º'┬áprofil chal</short>
  11015.         <long>Ene cawete a-z eploy├« po les fitch├«s cwand on schape des fitch├«s ec├┤d├⌐s avou ├º'┬áprofil chal.</long>
  11016.       </locale>
  11017.  
  11018.       <locale name="xh">
  11019.         <short>Isongezo esimiselweyo sale fayili</short>
  11020.         <long>Isongezo segama lefayili kufuneka sisetyenziswe xa kugcinwa iifayili ezinonxulumano nale nkangeleko.</long>
  11021.       </locale>
  11022.  
  11023.       <locale name="zh_CN">
  11024.         <short>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäΘ╗ÿΦ«ñµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉì</short>
  11025.         <long>σ»╣τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τ╝ûτáüτÜäµûçΣ╗╢Φ┐¢ΦíîµÄÆσ║ŵù╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉìπÇé</long>
  11026.       </locale>
  11027.  
  11028.       <locale name="zh_HK">
  11029.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  11030.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  11031.       </locale>
  11032.  
  11033.       <locale name="zh_TW">
  11034.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  11035.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  11036.       </locale>
  11037.     </schema>
  11038.  
  11039.     <schema>
  11040.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/active</key>
  11041.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/active</applyto>
  11042.       <owner>gnome-media</owner>
  11043.       <type>bool</type>
  11044.       <default>true</default>
  11045.       <locale name="C">
  11046.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  11047.         <long>
  11048.           Whether or not to use and display this profile.
  11049.         </long>
  11050.       </locale>
  11051.  
  11052.       <locale name="ar">
  11053.         <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪ú┘à ┘ä╪º</short>
  11054.         <long>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ê ╪¬╪╣╪▒╪╢ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  11055.       </locale>
  11056.  
  11057.       <locale name="az">
  11058.         <short>Bu profilin istifad╔Ö edil╔Öc╔Öyi</short>
  11059.         <long>Bu profilin g├╢st╔Öril╔Öc╔Öyi.</long>
  11060.       </locale>
  11061.  
  11062.       <locale name="be">
  11063.         <short>╨ª╤û ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤å╨░ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  11064.         <long>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î/╨┐╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╤å╤û ╨╜╨╡ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  11065.       </locale>
  11066.  
  11067.       <locale name="bg">
  11068.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡</short>
  11069.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  11070.       </locale>
  11071.  
  11072.       <locale name="bn">
  11073.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  11074.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  11075.       </locale>
  11076.  
  11077.       <locale name="bn_IN">
  11078.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  11079.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  11080.       </locale>
  11081.  
  11082.       <locale name="bs">
  11083.         <short>┼╜elite li koristiti ovaj profil?</short>
  11084.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil.</long>
  11085.       </locale>
  11086.  
  11087.       <locale name="ca">
  11088.         <short>Si es pot usar o no aquest perfil</short>
  11089.         <long>Si s'ha d'usar i mostrar aquest perfil.</long>
  11090.       </locale>
  11091.  
  11092.       <locale name="cs">
  11093.         <short>Jestli se m├í tento profil pou┼╛├¡vat</short>
  11094.         <long>Jestli pou┼╛├¡vat a zobrazovat tento profil.</long>
  11095.       </locale>
  11096.  
  11097.       <locale name="cy">
  11098.         <short>Defnyddio'r proffil yma neu beidio</short>
  11099.         <long>Dangos y proffil yma neu beidio.</long>
  11100.       </locale>
  11101.  
  11102.       <locale name="da">
  11103.         <short>Om profilen skal bruges</short>
  11104.         <long>Om profilen skal vises.</long>
  11105.       </locale>
  11106.  
  11107.       <locale name="de">
  11108.         <short>Dieses Profil verwenden?</short>
  11109.         <long>Soll dieses Profil verwendet und angezeigt werden?</long>
  11110.       </locale>
  11111.  
  11112.       <locale name="dz">
  11113.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  11114.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜ûα╜Çα╛▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</long>
  11115.       </locale>
  11116.  
  11117.       <locale name="el">
  11118.         <short>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  11119.         <long>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╬╣ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  11120.       </locale>
  11121.  
  11122.       <locale name="en_CA">
  11123.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  11124.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  11125.       </locale>
  11126.  
  11127.       <locale name="en_GB">
  11128.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  11129.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  11130.       </locale>
  11131.  
  11132.       <locale name="es">
  11133.         <short>Indica si este perfil se usa o no.</short>
  11134.         <long>Indica si este perfil se usa y muestra o no.</long>
  11135.       </locale>
  11136.  
  11137.       <locale name="et">
  11138.         <short>Millal seda profiili kasutama peaks</short>
  11139.         <long>Millal seda profiili kasutama ja kuvama peaks</long>
  11140.       </locale>
  11141.  
  11142.       <locale name="eu">
  11143.         <short>Profila hau erabiliko den edo ez</short>
  11144.         <long>Profila hau erabili eta bistaratuko den edo ez.</long>
  11145.       </locale>
  11146.  
  11147.       <locale name="fa">
  11148.         <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪¿╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  11149.         <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ┘ê╪╕╪º█î┘ü ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪»╪º╪»┘ç ┘ê ╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ┌»╪▒┘ü╪¬┘ç ╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç.</long>
  11150.       </locale>
  11151.  
  11152.       <locale name="fi">
  11153.         <short>M├ñ├ñritt├ñ├ñ onko profiili k├ñyt├╢ss├ñ</short>
  11154.         <long>M├ñ├ñritt├ñ├ñ k├ñytet├ñ├ñnk├╢ ja n├ñytet├ñ├ñnk├╢ t├ñt├ñ profiilia.</long>
  11155.       </locale>
  11156.  
  11157.       <locale name="fr">
  11158.         <short>Indique si ce profil doit ├¬tre utilis├⌐</short>
  11159.         <long>Indique s'il faut utiliser et afficher ce profil.</long>
  11160.       </locale>
  11161.  
  11162.       <locale name="gl">
  11163.         <short>Indica se este perfil se usa ou non</short>
  11164.         <long>Indica se este perfil se usa e mostra ou non.</long>
  11165.       </locale>
  11166.  
  11167.       <locale name="gu">
  11168.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐</short>
  11169.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α½ü α¬òα½ç α¬íα¬┐α¬╕α½ìᬬα½ìα¬▓α½ç α¬òα¬░α¬╡α½üα¬é α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐.</long>
  11170.       </locale>
  11171.  
  11172.       <locale name="he">
  11173.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  11174.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  11175.       </locale>
  11176.  
  11177.       <locale name="hi">
  11178.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé</short>
  11179.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αññαñÑαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé.</long>
  11180.       </locale>
  11181.  
  11182.       <locale name="hr">
  11183.         <short>┼╜elite li korititi ovaj profil?</short>
  11184.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil?</long>
  11185.       </locale>
  11186.  
  11187.       <locale name="hu">
  11188.         <short>Haszn├ílatban van-e vagy sem ez a profil</short>
  11189.         <long>Haszn├ílja ├⌐s jelen├¡tse-e meg ezt a profilt.</long>
  11190.       </locale>
  11191.  
  11192.       <locale name="id">
  11193.         <short>Gunakan profil ini atau tidak</short>
  11194.         <long>Gunakan dan tampilkan profil ini atau tidak.</long>
  11195.       </locale>
  11196.  
  11197.       <locale name="it">
  11198.         <short>Utilizzare questo profilo</short>
  11199.         <long>Indica se usare e mostrare questo profilo oppure no.</long>
  11200.       </locale>
  11201.  
  11202.       <locale name="ja">
  11203.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  11204.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèΦí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπ鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  11205.       </locale>
  11206.  
  11207.       <locale name="ko">
  11208.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  11209.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿΩ│á φæ£∞ï£φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</long>
  11210.       </locale>
  11211.  
  11212.       <locale name="ku">
  11213.         <short>W├¬ ev prof├«l were bikaran├«n yan na</short>
  11214.         <long>W├¬ ev prof├«l di l├«stey├¬ de were n├«┼ƒandan yan na.</long>
  11215.       </locale>
  11216.  
  11217.       <locale name="lt">
  11218.         <short>Ar naudojamas ┼íis profilis</short>
  11219.         <long>Ar rodyti ir naudoti ┼í─» profil─».</long>
  11220.       </locale>
  11221.  
  11222.       <locale name="lv">
  11223.         <short>Vai tiks lietots ┼íis profils</short>
  11224.         <long>Vai tiks lietots un att─ôlots ┼íis profils.</long>
  11225.       </locale>
  11226.  
  11227.       <locale name="mg">
  11228.         <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short>
  11229.         <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long>
  11230.       </locale>
  11231.  
  11232.       <locale name="mk">
  11233.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  11234.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</long>
  11235.       </locale>
  11236.  
  11237.       <locale name="mn">
  11238.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╥»╨│╥»╨╣ ╤ì╤ü╤ì╤à</short>
  11239.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╤à╨░╤Ç╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ì╤ü╤ì╤à.</long>
  11240.       </locale>
  11241.  
  11242.       <locale name="ms">
  11243.         <short>Samada profile ini akan digunakan</short>
  11244.         <long>Samada mengguna dan memapar profil ini.</long>
  11245.       </locale>
  11246.  
  11247.       <locale name="nb">
  11248.         <short>Om denne profilen skal brukes eller ikke</short>
  11249.         <long>Om denne profilen skal vises og brukes eller ikke.</long>
  11250.       </locale>
  11251.  
  11252.       <locale name="ne">
  11253.         <short>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αñ¿αÑìαñ¢ αñòαñ┐ αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¿</short>
  11254.         <long>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¬αÑìαñ░αñ░αÑìαñªαñ╢αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢ αñ░ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñòαñ┐ αñ¿αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç</long>
  11255.       </locale>
  11256.  
  11257.       <locale name="nl">
  11258.         <short>Of dit profiel al of niet gebruikt moet worden</short>
  11259.         <long>Of dit profiel al of niet gebruikt en weergegeven moet worden</long>
  11260.       </locale>
  11261.  
  11262.       <locale name="nn">
  11263.         <short>Om denne profilen skal brukast eller ikkje</short>
  11264.         <long>Om denne profilen skal visast og brukast eller ikkje.</long>
  11265.       </locale>
  11266.  
  11267.       <locale name="or">
  11268.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü</short>
  11269.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼ñα¼Ñα¼╛ α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü.</long>
  11270.       </locale>
  11271.  
  11272.       <locale name="pa">
  11273.         <short>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é</short>
  11274.         <long>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ëα¿ú α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿éαÑñ</long>
  11275.       </locale>
  11276.  
  11277.       <locale name="pl">
  11278.         <short>Okre┼¢la czy ten profil jest u┼╝ywany</short>
  11279.         <long>Okre┼¢la czy wy┼¢wietla─ç i u┼╝ywa─ç ten profil.</long>
  11280.       </locale>
  11281.  
  11282.       <locale name="pt">
  11283.         <short>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado</short>
  11284.         <long>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado e apresentado.</long>
  11285.       </locale>
  11286.  
  11287.       <locale name="pt_BR">
  11288.         <short>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado</short>
  11289.         <long>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado e mostrado.</long>
  11290.       </locale>
  11291.  
  11292.       <locale name="ro">
  11293.         <short>Dac─â acest profil s─â fie folosit sau nu</short>
  11294.         <long>Dac─â acest profil s─â fie sau nu folosit ┼ƒi afi┼ƒat.</long>
  11295.       </locale>
  11296.  
  11297.       <locale name="ru">
  11298.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î</short>
  11299.         <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨╕ ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î.</long>
  11300.       </locale>
  11301.  
  11302.       <locale name="sk">
  11303.         <short>─îi sa m├í tento profil pou┼╛├¡va┼Ñ</short>
  11304.         <long>─îi sa m├í pou┼╛├¡va┼Ñ a zobrazova┼Ñ tento profil.</long>
  11305.       </locale>
  11306.  
  11307.       <locale name="sl">
  11308.         <short>Ali naj se uporabi ta profil</short>
  11309.         <long>Ali naj se uporabi in prika┼╛e ta profil.</long>
  11310.       </locale>
  11311.  
  11312.       <locale name="sq">
  11313.         <short>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur</short>
  11314.         <long>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur dhe shfaqur.</long>
  11315.       </locale>
  11316.  
  11317.       <locale name="sr">
  11318.         <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕</short>
  11319.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╨╡ ╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  11320.       </locale>
  11321.  
  11322.       <locale name="sr@Latn">
  11323.         <short>Da li se ovaj profil koristi</short>
  11324.         <long>Da li se prikazuje i koristi ovaj profil.</long>
  11325.       </locale>
  11326.  
  11327.       <locale name="sv">
  11328.         <short>Huruvida denna profil ska anv├ñndas eller inte</short>
  11329.         <long>Huruvida denna profil ska anv├ñndas och visas eller inte.</long>
  11330.       </locale>
  11331.  
  11332.       <locale name="ta">
  11333.         <short>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  11334.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü</long>
  11335.       </locale>
  11336.  
  11337.       <locale name="th">
  11338.         <short>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</short>
  11339.         <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Ñα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  11340.       </locale>
  11341.  
  11342.       <locale name="tr">
  11343.         <short>Bu profilin kullan─▒l─▒p kullan─▒lmayaca─ƒ─▒</short>
  11344.         <long>Bu profilin listede g├╢sterilip g├╢sterilmeyece─ƒi.</long>
  11345.       </locale>
  11346.  
  11347.       <locale name="uk">
  11348.         <short>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  11349.         <long>╨Æ╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  11350.       </locale>
  11351.  
  11352.       <locale name="vi">
  11353.         <short>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</short>
  11354.         <long>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng v├á hiß╗ân thß╗ï hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</long>
  11355.       </locale>
  11356.  
  11357.       <locale name="xh">
  11358.         <short>Nokuba le nkangeleko iyasetyenziswa okanye hayi</short>
  11359.         <long>Nokuba unokusebenzisa nokubonisa le nkangeleko okanye hayi.</long>
  11360.       </locale>
  11361.  
  11362.       <locale name="zh_CN">
  11363.         <short>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢</short>
  11364.         <long>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿σ╣╢µÿ╛τñ║µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  11365.       </locale>
  11366.  
  11367.       <locale name="zh_HK">
  11368.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  11369.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  11370.       </locale>
  11371.  
  11372.       <locale name="zh_TW">
  11373.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  11374.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  11375.       </locale>
  11376.     </schema>
  11377.  
  11378.     <!-- AAC -->
  11379.     <schema>
  11380.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/name</key>
  11381.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/name</applyto>
  11382.       <owner>gnome-media</owner>
  11383.       <type>string</type>
  11384.       <locale name="C">
  11385.         <default>CD Quality, AAC</default>
  11386.         <short>A short name for the audio profile</short>
  11387.         <long>
  11388.           A short name for the audio profile, to be used in selections
  11389.           and uniquely identifying the profile.
  11390.         </long>
  11391.       </locale>
  11392.  
  11393.       <locale name="ar">
  11394.         <default>╪¼┘ê╪»╪⌐ ┘é╪▒╪╡ ┘à╪»┘à╪¼╪î AAC</default>
  11395.         <short>╪Ñ╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  11396.         <long>╪Ñ╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬ ╪î ┘è┘à┘â┘å ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä┘ç ┘ü┘è ╪º┘ä┘à┘å╪¬┘é┘è╪º╪¬ ┘ê ┘ä┘ä╪¬╪¡╪»┘è╪» ╪º┘ä┘à┘ê╪¡╪» ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  11397.       </locale>
  11398.  
  11399.       <locale name="az">
  11400.         
  11401.         <short>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad</short>
  11402.         <long>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad.</long>
  11403.       </locale>
  11404.  
  11405.       <locale name="be">
  11406.         <default>╨»╨║╨░╤ü╤î╤å╤î CD, AAC</default>
  11407.         <short>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  11408.         <long>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤₧ ╨▓╤ï╨╗╤â╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å╤à ╨┤╨╗╤Å ╨╜╨╡╨┐╨░╤₧╤é╨╛╤Ç╨╜╨░╨│╨░ ╤û╨┤╤ì╨╜╤é╤ï╤ä╤û╨║╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å).</long>
  11409.       </locale>
  11410.  
  11411.       <locale name="bg">
  11412.         <default>╨Ü╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ ╨╜╨░ CD - AAC</default>
  11413.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  11414.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨▓ ╤ü╨╡╨╗╨╡╨║╤å╨╕╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╨╜╨╛ ╨┤╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╤å╨╕╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  11415.       </locale>
  11416.  
  11417.       <locale name="bn">
  11418.         
  11419.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  11420.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  11421.       </locale>
  11422.  
  11423.       <locale name="bn_IN">
  11424.         
  11425.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  11426.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  11427.       </locale>
  11428.  
  11429.       <locale name="br">
  11430.         
  11431.         <short>Un anv berr evit an aelad audio</short>
  11432.         
  11433.       </locale>
  11434.  
  11435.       <locale name="bs">
  11436.         
  11437.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  11438.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristit ─çe se za odabir te jedinstveno identifikuje profil.</long>
  11439.       </locale>
  11440.  
  11441.       <locale name="ca">
  11442.         <default>Qualitat de CD, AAC</default>
  11443.         <short>Un nom curt per al perfil d'├áudio</short>
  11444.         <long>Un nom curt per al perfil d'├áudio, que s'utilitzar├á en seleccions i que identifica ├║nicament aquest perfil.</long>
  11445.       </locale>
  11446.  
  11447.       <locale name="cs">
  11448.         
  11449.         <short>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku</short>
  11450.         <long>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku pou┼╛├¡van├╜ ve v├╜b─¢rech a jedine─ìn─¢ identifikuj├¡c├¡ profil.</long>
  11451.       </locale>
  11452.  
  11453.       <locale name="cy">
  11454.         
  11455.         <short>Enw byr ar gyfer y proffil sain</short>
  11456.         <long>Enw byr ar gyfer y proffil sain, i'w ddefnyddio mewn rhestrau dewis ac yn rhoi adnabyddiaeth unigryw i'r proffil.</long>
  11457.       </locale>
  11458.  
  11459.       <locale name="da">
  11460.         <default>Cd-kvalitet, AAC</default>
  11461.         <short>Et kort navn til lydprofilen</short>
  11462.         <long>Et kort navn til lydprofilen til at identificere den.</long>
  11463.       </locale>
  11464.  
  11465.       <locale name="de">
  11466.         <default>CD-Qualit├ñt, AAC</default>
  11467.         <short>Ein Kurzname f├╝r das Audio-Profil</short>
  11468.         <long>Ein kurzer Name f├╝r das Audio-Profil, der zum Ausw├ñhlen verwendet wird und das Profil eindeutig identifiziert.</long>
  11469.       </locale>
  11470.  
  11471.       <locale name="dz">
  11472.         
  11473.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  11474.         <long>α╜ªα╜║α╜úα╝ïα╜áα╜Éα╜┤α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜ÿα╜Éα╜┤α╜ôα╝ïα╜ÿα╜▓α╜ôα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ï α╜äα╜╝α╜ªα╝ïα╜áα╜¢α╜▓α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  11475.       </locale>
  11476.  
  11477.       <locale name="el">
  11478.         
  11479.         <short>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  11480.         <long>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à, ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╧â╬╡ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬¡╧é ╬║╬▒╬╣ ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╜╬▒╬│╬╜╧ë╧ü╬╣╧â╧ä╬╣╬║╧î ╧ä╬┐╧à ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  11481.       </locale>
  11482.  
  11483.       <locale name="en_CA">
  11484.         
  11485.         <short>A short name for the audio profile</short>
  11486.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  11487.       </locale>
  11488.  
  11489.       <locale name="en_GB">
  11490.         <default>CD Quality, AAC</default>
  11491.         <short>A short name for the audio profile</short>
  11492.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  11493.       </locale>
  11494.  
  11495.       <locale name="es">
  11496.         
  11497.         <short>Un nombre corto para el perfil de audio</short>
  11498.         <long>Un nombre corto para el perfil de audio que se usar├í en selecciones y que identifica el perfil de modo ├║nico.</long>
  11499.       </locale>
  11500.  
  11501.       <locale name="et">
  11502.         <default>CD-kvaliteet, AAC</default>
  11503.         <short>Audioprofiili l├╝hinimetus</short>
  11504.         <long>Audioprofiili l├╝hinimetus, mida kasutatakse valikutes kuvamiseks ja profiilide unikaalseks nimetamiseks.</long>
  11505.       </locale>
  11506.  
  11507.       <locale name="eu">
  11508.         
  11509.         <short>Audio-profilaren izen laburra</short>
  11510.         <long>Audio-profilaren izen laburra, hautapenetan erabiltzeko eta profila modu bakarrean identifikatzeko.</long>
  11511.       </locale>
  11512.  
  11513.       <locale name="fa">
  11514.         
  11515.         <short>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  11516.         <long>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î╪î ┌⌐┘ç ╪»╪▒ ╪º┘å╪¬╪«╪º╪¿ΓÇî┘ç╪º ┘ê ╪¬╪╣█î█î┘å ┘ç┘ê█î╪¬ █î┌⌐╪¬╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  11517.       </locale>
  11518.  
  11519.       <locale name="fi">
  11520.         <default>CD-taso, AAC</default>
  11521.         <short>Lyhyt nimi ├ñ├ñniprofiilille</short>
  11522.         <long>├ä├ñniprofiilin lyhyt nimi jota k├ñytet├ñ├ñn valinnoissa ja joka nime├ñ├ñ profiilin yksiselitteisesti.</long>
  11523.       </locale>
  11524.  
  11525.       <locale name="fr">
  11526.         <default>Qualit├⌐ CD, AAC</default>
  11527.         <short>Un nom court pour le profil audio</short>
  11528.         <long>Un nom court pour le profil audio, pour ├¬tre utilis├⌐ dans les s├⌐lections et identifiant de mani├¿re unique le profil.</long>
  11529.       </locale>
  11530.  
  11531.       <locale name="gl">
  11532.         
  11533.         <short>Un nome corto para o perfil de son</short>
  11534.         <long>Un nome corto para o perfil de son que se usar├í en selecci├│ns e que identifica o perfil de modo ├║nico.</long>
  11535.       </locale>
  11536.  
  11537.       <locale name="gu">
  11538.         <default>CD α¬ùα½üα¬úα¬╡α¬ñα½ìα¬ñα¬╛, AAC</default>
  11539.         <short>ધα½ìα¬╡નα¬┐ α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ƒα½üα¬éα¬òα¬╛α¬ú α¬¿α¬╛ᬫ</short>
  11540.         <long>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬ƒα½éα¬òα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ, α¬òα½ç α¬£α½ç α¬¬α¬╕α¬éᬪα¬ùα½Ç α¬àનα½ç α¬Åα¬òα¬╛α¬éα¬òα½Ç α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬¿α¬╛ᬫα¬òα¬░α¬ú α¬òα¬░α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  11541.       </locale>
  11542.  
  11543.       <locale name="he">
  11544.         <default>CD Quality, AAC</default>
  11545.         <short>A short name for the audio profile</short>
  11546.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  11547.       </locale>
  11548.  
  11549.       <locale name="hi">
  11550.         
  11551.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαñ╛ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  11552.         <long>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñ╕αñéαñòαÑìαñ╖αñ┐αñ¬αÑìαññ αñ¿αñ╛αñ«, αñ£αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñÜαñ»αñ¿ αññαñÑαñ╛ αñëαñ¿αÑìαñ╣αÑçαñé αñ¼αÑçαñ£αÑïαñíαñ╝ αñ¬αñ╣αñÜαñ╛αñ¿ αñªαÑçαñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ▓αñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛. </long>
  11553.       </locale>
  11554.  
  11555.       <locale name="hr">
  11556.         
  11557.         <short>Kratko ime za profil zvuka</short>
  11558.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristiti ─çe se u odabirima, te jedinstveno ozna─ìava profil.</long>
  11559.       </locale>
  11560.  
  11561.       <locale name="hu">
  11562.         <default>CD-min┼æs├⌐g, AAC</default>
  11563.         <short>A hangprofil r├╢vid neve</short>
  11564.         <long>A profil kiv├ílaszt├ísokkor ├⌐s egyedi azonos├¡t├ís├íra haszn├íland├│ r├╢vid neve.</long>
  11565.       </locale>
  11566.  
  11567.       <locale name="id">
  11568.         
  11569.         <short>Nama singkat profil audio</short>
  11570.         <long>Nama singkat profil audio yang digunakan pada pilihan dan sekaligus berperan sebagai nama unik.</long>
  11571.       </locale>
  11572.  
  11573.       <locale name="it">
  11574.         <default>Qualit├á CD, AAC</default>
  11575.         <short>Nome breve per il profilo audio</short>
  11576.         <long>Un nome breve per il profilo audio, che identifichi univocamente il profilo, da usare nelle selezioni.</long>
  11577.       </locale>
  11578.  
  11579.       <locale name="ja">
  11580.         <default>CD πü«σôüΦ│¬ (AAC)</default>
  11581.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëì</short>
  11582.         <long>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëìπüºπÇüΘü╕µè₧πüºΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèπâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΦ¡ÿσêÑπüÖπéïπüƒπéüπü«ΘçìΦñçπüùπü¬πüäµûçσ¡ùσêùπüºπüÖπÇé</long>
  11583.       </locale>
  11584.  
  11585.       <locale name="ko">
  11586.         <default>CD ∞êÿ∞ñÇ, AAC</default>
  11587.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä</short>
  11588.         <long>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä. φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞äáφâ¥φòá Ω▓╜∞Ü░ δ░Å φè╣∞áò φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞ºÇ∞áòφòÿδèö ∞¥┤δªä∞£╝δí£ ∞ô░∞₧àδïêδïñ.</long>
  11589.       </locale>
  11590.  
  11591.       <locale name="ku">
  11592.         <default>Kal├«teya CDy├¬, AAC</default>
  11593.         <short>Ji bo prof├«la deng navek├« kurt</short>
  11594.         
  11595.       </locale>
  11596.  
  11597.       <locale name="lt">
  11598.         <default>CD kokyb─ùs, AAC</default>
  11599.         <short>Trumpas audio profilio vardas</short>
  11600.         <long>Trumpas audio profilio vardas, naudojamas pasirinkimuose ir unikaliai identifikuojantis profil─».</long>
  11601.       </locale>
  11602.  
  11603.       <locale name="lv">
  11604.         
  11605.         <short>─¬ss nosaukums audio profilam</short>
  11606.         <long>─¬ss nosaukums audio profilam, tas unik─üli identific─ôs ┼ío profilu un tiks lietots izv─ôln─ôs.</long>
  11607.       </locale>
  11608.  
  11609.       <locale name="mg">
  11610.         
  11611.         <short>Anarana fohy ho an'ilay profil audio</short>
  11612.         <long>Anarana fohy ho an'ilay profil, natao hampiasaina amin'ny famaritana sy hamantarana ilay profil fotsiny.</long>
  11613.       </locale>
  11614.  
  11615.       <locale name="mk">
  11616.         <default>╨Ü╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é ╨╜╨░ CD, AAC</default>
  11617.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  11618.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╨│╨╛ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╤â╨▓╨░ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╛╤é.</long>
  11619.       </locale>
  11620.  
  11621.       <locale name="mn">
  11622.         
  11623.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╨▒╨╛╨│╨╕╨╜╨╛ ╨╜╤ì╤Ç</short>
  11624.         <long>╨É╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨▓╤ç ╨╜╤ì╤Ç. ╨¡╨╜╤ì ╨╜╤î ╤é╤ì╨╝╨┤╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ì╤ì╨╜╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╨▒╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╨┤╨░╨▓╤à╤å╤â╤â╨╗╨░╤à╨│╥»╨╣╨│╤ì╤ì╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╜╨╛.</long>
  11625.       </locale>
  11626.  
  11627.       <locale name="mr">
  11628.         
  11629.         <short>αñºαÑìαñ╡αñ¿αÑÇ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαÑç αñ¿αñ╛αñ╡</short>
  11630.         
  11631.       </locale>
  11632.  
  11633.       <locale name="ms">
  11634.         
  11635.         <short>Nama pendek bagi profil audio</short>
  11636.         <long>Nama pendek bagi profil audio, untuk digunakan pada pemilihan dan unik menunjukkan profil.</long>
  11637.       </locale>
  11638.  
  11639.       <locale name="nb">
  11640.         <default>CD-kvalitet, AAC</default>
  11641.         <short>Et kort navn for lydprofilen</short>
  11642.         <long>Et kort navn for lydprofilen. Brukes i utvalg og som unik identifikator for profilen.</long>
  11643.       </locale>
  11644.  
  11645.       <locale name="ne">
  11646.         
  11647.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ«</short>
  11648.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ▓αñ╛αñê αñàαñªαÑìαñ╡αñ┐αññαñ┐αñ» αñ¬αñ╣αñ┐αñÜαñ╛αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ░ αñÜαñ»αñ¿αñ╣αñ░αÑéαñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿, αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ«αÑñ</long>
  11649.       </locale>
  11650.  
  11651.       <locale name="nl">
  11652.         
  11653.         <short>Een korte naam voor het audioprofiel</short>
  11654.         <long>Een korte naam voor het audioprofiel, te gebruiken in selecties en uniek voor dit profiel.</long>
  11655.       </locale>
  11656.  
  11657.       <locale name="nn">
  11658.         
  11659.         <short>Eit stutt namn p├Ñ lydprofilen</short>
  11660.         <long>Eit stutt, unikt namn p├Ñ lydprofilen, til bruk i utval.</long>
  11661.       </locale>
  11662.  
  11663.       <locale name="or">
  11664.         
  11665.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ</short>
  11666.         <long>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼Üୟନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼ô α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼òα¡ü α¼àନନα¡ìα¼» α¼¬α¼░α¼┐α¼Üୟ α¼ªα¡çα¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼.</long>
  11667.       </locale>
  11668.  
  11669.       <locale name="pa">
  11670.         <default>CD α¿òα⌐üα¿åα¿▓ਟα⌐Ç, AAC</default>
  11671.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é</short>
  11672.         <long>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛ α¿àα¿ñα⌐ç α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿╕α¿╝α¿¿α¿╛α¿ûα¿ñ α¿ªα⌐ç α¿òα⌐░α¿« α¿åα¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  11673.       </locale>
  11674.  
  11675.       <locale name="pl">
  11676.         <default>Jako┼¢─ç CD, AAC</default>
  11677.         <short>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  11678.         <long>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego, u┼╝ywana przy wyborze i jednoznacznie identyfikuj─àca profil.</long>
  11679.       </locale>
  11680.  
  11681.       <locale name="pt">
  11682.         <default>Qualidade de CD, AAC</default>
  11683.         <short>Um nome abreviado para este perfil audio</short>
  11684.         <long>Um nome abreviado para o perfil audio, a ser utilizado nas selec├º├╡es e que identifica univocamente o perfil.</long>
  11685.       </locale>
  11686.  
  11687.       <locale name="pt_BR">
  11688.         <default>Qualidade de CD, ACC</default>
  11689.         <short>Um apelido para o perfil de ├íudio</short>
  11690.         <long>Um apelido para o perfil de ├íudio, para ser usado em sele├º├╡es e identificando unicamente o perfil.</long>
  11691.       </locale>
  11692.  
  11693.       <locale name="ro">
  11694.         
  11695.         <short>Un nume scurt pentru profilul audio</short>
  11696.         <long>Un nume scurt pentru profilul audio, ce va fi folosit ├«n selec┼úii ┼ƒi va identifica ├«n mod unic profilul.</long>
  11697.       </locale>
  11698.  
  11699.       <locale name="ru">
  11700.         <default>CD-╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛, AAC</default>
  11701.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  11702.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨▒╨╛╤Ç╨░ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨╣ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  11703.       </locale>
  11704.  
  11705.       <locale name="sk">
  11706.         
  11707.         <short>Kr├ítke meno pre audio profil</short>
  11708.         <long>Kr├ítke meno pre audio profil pou┼╛├¡van├⌐ vo v├╜beroch a jednozna─ìne ur─ìuj├║ce profil.</long>
  11709.       </locale>
  11710.  
  11711.       <locale name="sl">
  11712.         <default>CD kakovost, AAC</default>
  11713.         <short>Kratko ime zvo─ìnega profila</short>
  11714.         <long>Kratko ime zvo─ìnega profila, ki naj se uporabi v izbirah in za edinstveno predstavitev profila.</long>
  11715.       </locale>
  11716.  
  11717.       <locale name="sq">
  11718.         
  11719.         <short>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio</short>
  11720.         <long>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio, p├½r tu p├½rdorur gjat├½ zgjedhjeve dhe q├½ identifikon n├½ menyr├½ t├½ qart├½ profilin.</long>
  11721.       </locale>
  11722.  
  11723.       <locale name="sr">
  11724.         
  11725.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  11726.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç╤â ╨╕ ╤ÿ╨╡╨┤╨╜╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨╜╨╛╨╝ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╨╕╨▓╨░╤Ü╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  11727.       </locale>
  11728.  
  11729.       <locale name="sr@Latn">
  11730.         
  11731.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  11732.         <long>Kratko ime za audio profil, koji se koristi pri izboru i jednozna─ìnom odre─æivanju profila.</long>
  11733.       </locale>
  11734.  
  11735.       <locale name="sv">
  11736.         <default>Cd-kvalitet, AAC</default>
  11737.         <short>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen</short>
  11738.         <long>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen som kan anv├ñndas i markeringar och som unikt identifierar profilen.</long>
  11739.       </locale>
  11740.  
  11741.       <locale name="ta">
  11742.         
  11743.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì</short>
  11744.         <long>α«å᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì,</long>
  11745.       </locale>
  11746.  
  11747.       <locale name="th">
  11748.         <default>α╕äα╕╕α╕ôα╕áα╕▓α╕₧α╕ïα╕╡α╕öα╕╡, AAC</default>
  11749.         <short>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  11750.         <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╣üα╕Ñα╕░α╕úα╕░α╕Üα╕╕α╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</long>
  11751.       </locale>
  11752.  
  11753.       <locale name="tr">
  11754.         
  11755.         <short>Ses profili i├ºin k─▒sa bir isim</short>
  11756.         <long>Profili ay─▒rt edebilmek ve se├ºerken kullanmak i├ºin k─▒sa bir isim.</long>
  11757.       </locale>
  11758.  
  11759.       <locale name="uk">
  11760.         <default>CD ╤Å╨║╤û╤ü╤é╤î, AAC</default>
  11761.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  11762.         <long>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╤Å╨║╨░ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨▒╨╛╤Ç╤â ╤é╨░ ╤â╨╜╤û╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╤ù ╤û╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤å╤û╤ù ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  11763.       </locale>
  11764.  
  11765.       <locale name="vi">
  11766.         <default>Chß║Ñt l╞░ß╗ìng ─æ─⌐a CD, AAC</default>
  11767.         <short>T├¬n ngß║»n cho hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  11768.         <long>Mß╗Öt t├¬n ngß║»n duy nhß║Ñt cho hß╗ô s╞í ├óm thanh, ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi chß╗ìn hß╗ô s╞í.</long>
  11769.       </locale>
  11770.  
  11771.       <locale name="wa">
  11772.         
  11773.         <short>On rascourti no pol profil odio</short>
  11774.         
  11775.       </locale>
  11776.  
  11777.       <locale name="xh">
  11778.         
  11779.         <short>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi</short>
  11780.         <long>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi, elokusetyenziswa kukhetho nokuchonga inkangeleko ngokukodwa.</long>
  11781.       </locale>
  11782.  
  11783.       <locale name="zh_CN">
  11784.         <default>CD Θƒ│Φ┤¿∩╝îAAC</default>
  11785.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░</short>
  11786.         <long>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░∩╝îΦªüσ£¿ΘÇëµï⌐σî║Σ╕¡Σ╜┐τö¿σ╣╢σö»Σ╕ÇΦí¿τñ║Θàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  11787.       </locale>
  11788.  
  11789.       <locale name="zh_HK">
  11790.         <default>CD σôüΦ│¬∩╝îAAC</default>
  11791.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  11792.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  11793.       </locale>
  11794.  
  11795.       <locale name="zh_TW">
  11796.         <default>CD σôüΦ│¬∩╝îAAC</default>
  11797.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  11798.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  11799.       </locale>
  11800.     </schema>
  11801.  
  11802.     <schema>
  11803.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/description</key>
  11804.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/description</applyto>
  11805.       <owner>gnome-media</owner>
  11806.       <type>string</type>
  11807.       <locale name="C">
  11808.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the AAC codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default>
  11809.         <short>A description for the audio profile</short>
  11810.         <long>
  11811.           A description of the profile, containing more information and
  11812.           describing when to use this profile.
  11813.         </long>
  11814.       </locale>
  11815.  
  11816.       <locale name="ar">
  11817.         <default>┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ä┘ä╪¬╪¡┘ê┘è┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ╪╡┘ê╪¬ ╪¿╪¼┘ê╪»╪⌐ ╪º┘ä┘é╪▒╪╡ ╪º┘ä┘à╪»┘à╪¼ ┘ä┘â┘å ╪¿╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘â┘ê╪»┘â AAC ┘ü╪º┘é┘É╪». ╪º╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ┘ä╪¬╪¼┘ç┘è╪▓ ╪º┘ä┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ┘ä┘ä┘å╪│╪« ┘ä╪ú╪¼┘ç╪▓╪⌐ ╪¬╪»╪╣┘à ┘â┘ê╪»┘â AAC ┘ü┘é╪╖. ┘ä╪º╪¡╪╕ ╪ú┘å ╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘ç╪░╪º ╪º┘ä┘â┘ê╪»┘â ┘é╪» ┘ä╪º ┘è┘â┘ê┘å ┘é╪º┘å┘ê┘å┘è╪º ┘ü┘è ╪¿┘ä╪»┘â╪î ╪▒╪º╪¼╪╣ ┘à╪¡╪º┘à┘è┘â ╪╖┘ä╪¿╪º ┘ä┘ä┘å╪╡┘è╪¡╪⌐.</default>
  11818.         <short>┘ê╪╡┘ü ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  11819.         <long>┘ê╪╡┘ü ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒╪î ┘à╪┤╪¬┘à┘ä╪º ┘ä┘ä┘à╪▓┘è╪» ┘à┘å ╪º┘ä┘à╪╣┘ä┘ê┘à╪º╪¬ ┘ê ╪¡╪º┘ä╪º╪¬ ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  11820.       </locale>
  11821.  
  11822.       <locale name="az">
  11823.         
  11824.         <short>Audio profilin izahat─▒</short>
  11825.         <long>Audio profil haqq─▒nda m╔Ö'lumat daxil ed╔Ön izahat</long>
  11826.       </locale>
  11827.  
  11828.       <locale name="be">
  11829.         <default>╨ö╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨░╤₧╤é╨▓╨░╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å ╤₧ ╨│╤â╨║ CD-╤Å╨║╨░╤ü╤î╤å╤û, ╨░╨╗╨╡ ╨╖ ╨╖╨│╤â╨▒╨╜╤ï╨╝ ╨║╨╛╨┤╤ì╨║╨░╨╝ AAC. ╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╣╤å╨╡ ╤é╨╛╨╗╤î╨║╤û ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╨┤╤Ç╤ï╤à╤é╨╛╤₧╨║╤û ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧ ╨┤╨╗╤Å ╨║╨░╨┐╤û╤Å╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╤ï╨╗╨░╨┤╤ï, ╤Å╨║╤û╤Å ╨┐╨░╨┤╤é╤Ç╤ï╨╝╨╗╤û╨▓╨░╤Ä╤å╤î ╤é╨╛╨╗╤î╨║╤û ╨║╨╛╨┤╤ì╨║ AAC. ╨ú╨▓╨░╨│╨░: ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨│╤ì╤é╨░╨│╨░ ╨║╨╛╨┤╤ì╨║╨░ ╨╝╨╛╨╢╨░ ╨▒╤ï╤å╤î ╨╜╨╡╨╗╨╡╨│╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╝ ╤â ╨Æ╨░╤ê╨░╨╣ ╨║╤Ç╨░╤û╨╜╨╡; ╨╖╤î╨▓╤Å╤Ç╨╜╤û╤å╨╡╤ü╤Å ╨┤╨░ ╤Ä╤Ç╤ï╤ü╤é╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╤ü╤î╨▓╤Å╤é╨╗╨╡╨╜╤î╨╜╤Å ╤ü╤ï╤é╤â╨░╤å╤ï╤û.</default>
  11830.         <short>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  11831.         <long>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╤â╤é╤Ç╤ï╨╝╨╗╤û╨▓╨░╨╡ ╨╖╤î╨▓╨╡╤ü╤é╨║╤û ╨┐╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤û ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å.</long>
  11832.       </locale>
  11833.  
  11834.       <locale name="bg">
  11835.         <default>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╤ü ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╜╨░ CD ╤ç╤Ç╨╡╨╖ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨░ ╤ü╤è╤ü ╨╖╨░╨│╤â╨▒╨░ ╨╜╨░ ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ AAC. ╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╣╤é╨╡ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨│╨╛╤é╨▓╤Å╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨┐╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤â╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╤ü╤é╨▓╨░, ╨║╨╛╨╕╤é╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨┤╤è╤Ç╨╢╨░╤é ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨░ AAC. ╨ÿ╨╝╨░╨╣╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨▓╨╕╨┤, ╤ç╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╡ ╨╜╨╡╨╖╨░╨║╨╛╨╜╨╜╨╛ ╨▓ ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨░╤é╨░ ╨▓╨╕. ╨í╨▓╤è╤Ç╨╢╨╡╤é╨╡ ╤ü╨╡ ╤ü ╨░╨┤╨▓╨╛╨║╨░╤é ╨╖╨░ ╤ü╤è╨▓╨╡╤é.</default>
  11836.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  11837.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░, ╤ü╤è╨┤╤è╤Ç╨╢╨░╤ë╨╛ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤ç╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Å ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╨▓╨░╤ë╨╛ ╨║╨╛╨│╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  11838.       </locale>
  11839.  
  11840.       <locale name="bn">
  11841.         
  11842.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  11843.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αªÅαªò᪃αª┐ αª¼αª┐বαª░αªú, αª»αª╛αªñαºç αªåαª░αºï αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªÑαª╛αªòαºç αªÅবαªé αªòαªûন αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºç αªñαª╛ αª¼αª▓αª╛ αªÑαª╛αªòαºçαÑñ</long>
  11844.       </locale>
  11845.  
  11846.       <locale name="bn_IN">
  11847.         
  11848.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  11849.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αªÅαªò᪃αª┐ αª¼αª┐বαª░αªú, αª»αª╛αªñαºç αªåαª░αºï αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªÑαª╛αªòαºç αªÅবαªé αªòαªûন αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºç αªñαª╛ αª¼αª▓αª╛ αªÑαª╛αªòαºçαÑñ</long>
  11850.       </locale>
  11851.  
  11852.       <locale name="br">
  11853.         
  11854.         <short>Un deskrivadur evit an aelad audio</short>
  11855.         
  11856.       </locale>
  11857.  
  11858.       <locale name="bs">
  11859.         
  11860.         <short>Opis za audio profil</short>
  11861.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija i opisa kad koristiti profil.</long>
  11862.       </locale>
  11863.  
  11864.       <locale name="ca">
  11865.         <default>Utilitzat per a convertir a ├áudio amb qualitat de CD, per├▓ amb un c├▓dec AAC amb p├¿rdua. Feu-lo servir per a preparar els fitxers per copiar a dispositius que nom├⌐s permetin el c├▓dec AAC. Pot ser que l'├║s d'aquest format sigui il┬╖legal a la vostra jurisdicci├│, consulteu-ho amb el vostre advocat.</default>
  11866.         <short>Una descripci├│ per al perfil d'├áudio</short>
  11867.         <long>Una descripci├│ del perfil, que cont├⌐ m├⌐s informaci├│ i descriu quan usar aquest perfil.</long>
  11868.       </locale>
  11869.  
  11870.       <locale name="cs">
  11871.         
  11872.         <short>Popis profilu zvuku</short>
  11873.         <long>Popis profilu obsahuj├¡c├¡ v├¡ce informac├¡ a popisuj├¡c├¡, kdy pou┼╛├¡vat tento profil.</long>
  11874.       </locale>
  11875.  
  11876.       <locale name="cy">
  11877.         
  11878.         <short>Disgrifiad i'r proffil sain</short>
  11879.         <long>Disgrifiad o'r proffil, yn cynnwys mwy o wybodaeth ac yn disgrifio pryd i ddefnyddio'r proffil hwn.</long>
  11880.       </locale>
  11881.  
  11882.       <locale name="da">
  11883.         <default>Til brug for konvertering til cd-kvalitetslyd, men med det tabsgivende AAC-codec. Brug dette for at forberede filer til kopiering til enheder der kun underst├╕tter AAC-codec'et. V├ªr opm├ªrksom p├Ñ at brug af dette format kan v├ªre ulovligt i din retskreds; kontakt din advokat for r├Ñdgivning.</default>
  11884.         <short>En beskrivelse til lydprofilen</short>
  11885.         <long>En beskrivelse af profilen med yderligere oplysninger og information om hvorn├Ñr profilen skal benyttes.</long>
  11886.       </locale>
  11887.  
  11888.       <locale name="de">
  11889.         <default>Wird zum Konvertieren von Audio-Daten in den verlustbehafteten AAC-Codec verwendet. Benutzen Sie dies f├╝r Dateien, die f├╝r ein Ger├ñt kopiert werden das nur AAC kodierte Dateien unterst├╝tzt. Beachten Sie, dass die Benutzung dieses Formats unter Umst├ñnden in Ihrem Land illegal ist. Fragen Sie Ihren Rechtsanwalt f├╝r weitere Beratung.</default>
  11890.         <short>Eine Beschreibung des Audio-Profils</short>
  11891.         <long>Eine Profilbeschreibung, die weitere Informationen enth├ñlt und beschreibt, wann dieses Profil eingesetzt werden sollte.</long>
  11892.       </locale>
  11893.  
  11894.       <locale name="dz">
  11895.         
  11896.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  11897.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜ôα╜ÿα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜╝α╜óα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  11898.       </locale>
  11899.  
  11900.       <locale name="el">
  11901.         
  11902.         <short>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  11903.         <long>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗, ╧Ç╬┐╧à ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╧â╧â╧î╧ä╬╡╧ü╬╡╧é ╧Ç╬╗╬╖╧ü╬┐╧å╬┐╧ü╬»╬╡╧é ╬║╬▒╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬¼╧å╬╡╬╣ ╧Ç╧î╧ä╬╡ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  11904.       </locale>
  11905.  
  11906.       <locale name="en_CA">
  11907.         
  11908.         <short>A description for the audio profile</short>
  11909.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  11910.       </locale>
  11911.  
  11912.       <locale name="en_GB">
  11913.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the AAC codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default>
  11914.         <short>A description for the audio profile</short>
  11915.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  11916.       </locale>
  11917.  
  11918.       <locale name="es">
  11919.         
  11920.         <short>Una descripci├│n para el perfil de audio</short>
  11921.         <long>Una descripci├│n del perfil que contiene m├ís informaci├│n acerca de cu├índo utilizar este perfil.</long>
  11922.       </locale>
  11923.  
  11924.       <locale name="et">
  11925.         <default>Kasutatakse CD-kvaliteediga audio teisendamiseks koos kadudeta pakkimisga AAC koodeki abil. Kasuta seda juhul, kui sa soovid ette valmistada audiofaile seadmetele, mis toetavad ainult AAC kodekit. Pane t├ñhele, et selle vormingu kasutamine v├╡ib olla m├╡nedes piirkondades keelatud, n├╡uande saamiseks on m├╡istlik juristi poole p├╢├╢rduda.</default>
  11926.         <short>Audioprofiili kirjeldus</short>
  11927.         <long>Profiili kirjeldus, mis sisaldab l├ñhemaid andmeid selle profiili kohta.</long>
  11928.       </locale>
  11929.  
  11930.       <locale name="eu">
  11931.         
  11932.         <short>Audio-profilaren azalpena</short>
  11933.         <long>Profilaren azalpena, profila hau noiz erabili eta beste xehetasunei buruzko informazioa du.</long>
  11934.       </locale>
  11935.  
  11936.       <locale name="fa">
  11937.         
  11938.         <short>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  11939.         <long>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒ ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬╪î ╪¡╪º┘ê█î ╪º╪╖┘ä╪º╪╣╪º╪¬ ╪¿█î╪┤╪¬╪▒█î ╪º╪│╪¬ ┘ê ╪¬┘ê╪╢█î╪¡ ┘à█îΓÇî╪»┘ç╪» ┌å┘ç ╪▓┘à╪º┘åΓÇî┘ç╪º█î█î ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  11940.       </locale>
  11941.  
  11942.       <locale name="fi">
  11943.         <default>K├ñytet├ñ├ñn CD-tasoisen ├ñ├ñnen tuomiseen h├ñvi├╢llisell├ñ AAC-kodekilla. K├ñyt├ñ t├ñt├ñ, kun haluat vied├ñ tiedostoja laitteille, jotka tukevat vain AAC-muotoa. Huomaa, ett├ñ t├ñm├ñn muunnoksen k├ñytt├╢ saattaa olla maassasi laitonta.</default>
  11944.         <short>├ä├ñniprofiilin kuvaus</short>
  11945.         <long>Profiilin kuvaus. Sis├ñlt├ñ├ñ enemm├ñn tietoa ja kuvauksen siit├ñ milloin t├ñt├ñ profiilia k├ñytet├ñ├ñn.</long>
  11946.       </locale>
  11947.  
  11948.       <locale name="fr">
  11949.         <default>Utilis├⌐ pour la conversion en qualit├⌐ CD audio, mais avec un codec de compression AAC avec perte. ├Ç utiliser pour cr├⌐er des fichiers qui seront lus sur des p├⌐riph├⌐riques ne supportant que le format AAC. Notez que l'utilisation de ce format peut ├¬tre ill├⌐gale suivant les lois en vigueur dans votre pays┬á; demandez conseil ├á un avocat.</default>
  11950.         <short>Une description pour le profil audio</short>
  11951.         <long>Une description du profil, contenant plus d'informations et d├⌐crivant quand utiliser ce profil.</long>
  11952.       </locale>
  11953.  
  11954.       <locale name="gl">
  11955.         
  11956.         <short>Unha descrici├│n para o perfil de son</short>
  11957.         <long>Unha descrici├│n do perfil que cont├⌐n m├íis informaci├│n acerca de cando utilizar este perfil.</long>
  11958.       </locale>
  11959.  
  11960.       <locale name="gu">
  11961.         <default>CD-α¬ùα½üα¬úα¬╡α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ïᬫα¬╛α¬é α¬░α½éᬬα¬╛α¬éα¬ñα¬░α¬┐α¬ñ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç, α¬¬α¬░α¬éα¬ñα½ü lossy AAC codec α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç. α¬åનα½ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓α½ïનα½ç α¬ëᬬα¬òα¬░α¬úα½ïᬫα¬╛α¬é α¬¿α¬òα¬▓ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ñα½êᬻα¬╛α¬░ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬£ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½ï α¬òα½ç α¬£α½ç α¬«α¬╛α¬ñα½ìα¬░ AAC codec α¬¿α½ç α¬åધα¬╛α¬░ α¬åᬬα½ç. α¬¿α½ïα¬éધ α¬òα¬░α½ï α¬òα½ç α¬å α¬¼α¬éધα¬╛α¬░α¬ú α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛નα½üα¬é α¬ñᬫα¬╛α¬░α¬╛ α¬╡α¬┐α¬╕α½ìα¬ñα¬╛α¬░ᬫα¬╛α¬é α¬àᬻα½ïα¬ùα½ìᬻ α¬╣α½ïα¬ê α¬╢α¬òα½ç; α¬╕α¬▓α¬╛α¬╣ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ñᬫα¬╛α¬░α¬╛ α¬╡α¬òα½Çα¬▓નα½ï α¬╕α¬éᬬα¬░α½ìα¬ò α¬òα¬░α½ï.</default>
  11962.         <short>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન</short>
  11963.         <long>α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન, α¬╡ધα½ü α¬£α¬╛α¬úα¬òα¬╛α¬░α½Çα¬ô α¬ºα¬░α¬╛α¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬àનα½ç α¬╡α¬░α½ìα¬úα¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬òα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ï α¬ëᬬᬻα½ïα¬ù α¬òα¬░α¬╡α½ï.</long>
  11964.       </locale>
  11965.  
  11966.       <locale name="he">
  11967.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the AAC codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default>
  11968.         <short>A description for the audio profile</short>
  11969.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  11970.       </locale>
  11971.  
  11972.       <locale name="hi">
  11973.         
  11974.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  11975.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿, αñ£αñ┐αñ╕αñ«αÑçαñé αñ╣αÑê αñàαñºαñ┐αñò αñ£αñ╛αñ¿αñòαñ╛αñ░αÑÇ αññαñÑαñ╛ αñ¼αññαñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñòαñ¼ αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé.</long>
  11976.       </locale>
  11977.  
  11978.       <locale name="hr">
  11979.         
  11980.         <short>Opis za profil zvu─ìne datoteke</short>
  11981.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</long>
  11982.       </locale>
  11983.  
  11984.       <locale name="hu">
  11985.         <default>CD-min┼æs├⌐g┼▒ hangg├í alak├¡t├íshoz haszn├ílhat├│, vesztes├⌐ges t├╢m├╢r├¡t├⌐st v├⌐gz┼æ AAC kodekkel. Haszn├ílja ezt f├íjlok el┼æk├⌐sz├¡t├⌐s├⌐hez csak az AAC kodeket t├ímogat├│ eszk├╢zre m├ísol├ísra. Ne feledje, hogy ezen form├ítum haszn├ílata illeg├ílis lehet egyes joghat├│s├ígok alatt, ha bizonytalan, k├⌐rjen tan├ícsot ├╝gyv├⌐dj├⌐t┼æl.</default>
  11986.         <short>A hangprofil le├¡r├ísa</short>
  11987.         <long>A profil t├╢bb inform├íci├│t tartalmaz├│ le├¡r├ísa, amely megadja, mikor haszn├íland├│ ez a profil.</long>
  11988.       </locale>
  11989.  
  11990.       <locale name="id">
  11991.         
  11992.         <short>Keterangan profil audio</short>
  11993.         <long>Keterangan profil, berisi informasi tentang penggunaan profil.</long>
  11994.       </locale>
  11995.  
  11996.       <locale name="it">
  11997.         <default>Per convertire in qualit├á CD audio, ma con il codec AAC con perdita. Consigliato per la preparazione di file da copiare su dispositivi che supportano solamente il codec AAC. L'uso di questo formato potrebbe essere illegale nel proprio paese, contattare il proprio avvocato per maggiori informazioni.</default>
  11998.         <short>Descrizione per il profilo audio</short>
  11999.         <long>Una descrizione del profilo, contenente pi├╣ informazioni e indicazioni su quando usarlo.</long>
  12000.       </locale>
  12001.  
  12002.       <locale name="ja">
  12003.         <default>CD πü¿σÉîτ¡ëπü«σôüΦ│¬π鯵îüπüñπé¬πâ╝πâçπéúπé¬πü╕σñëµÅ¢πüÖπéïΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüùπü╛πüÖπüîπÇüσèúσîûπü«πüéπéï AAC πé│πâ╝πâçπââπé»πéÆτö¿πüäπü╛πüÖπÇéAAC πé│πâ╝πâçπââπé»πü«πü┐πéÆπé╡πâ¥πâ╝πâêπüùπüªπüäπéïπâçπâÉπéñπé╣πü½πâòπéíπéñπâ½πéÆπé│πâöπâ╝πüÖπéïµ║ûσéÖµ«╡ΘÜÄπüºΣ╜┐τö¿πüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇéπüôπü«πé│πâ╝πâçπââπé»πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπü¿µ│òσ╛ïΘüòσÅìπü½πü¬πéïσÅ»Φâ╜µÇºπüîπüéπéïπü«πüºµ│¿µäÅπüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇéσ╝üΦ¡╖σú½πü½τ¢╕Φ½çπüùπüªπü┐πüªΣ╕ïπüòπüäπÇé</default>
  12004.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄ</short>
  12005.         <long>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄπüºπÇüπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïΘÜ¢πü«πüòπéëπü½Φ⌐│τ┤░πü¬µâàσá▒πüîσɽπü╛πéîπüªπüäπü╛πüÖπÇé</long>
  12006.       </locale>
  12007.  
  12008.       <locale name="ko">
  12009.         <default>CD ∞êÿ∞ñÇ∞¥ÿ ∞ÿñδöö∞ÿñδí£ δ│ÇφÖÿφòÿδèö δì░ ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. ∞åÉ∞ïñ AAC∞╜öδì▒∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. AAC∞╜öδì▒∞¥ä ∞ºÇ∞¢Éφòÿδèö ∞₧Ñ∞╣ÿδí£ φîî∞¥╝∞¥ä δ│╡∞é¼φòá δòî ∞é¼∞Ü⌐φòÿ∞ï¡∞ï£∞ÿñ. ∞¥┤ φÿò∞ï¥∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿδèö Ω▓â∞¥Ç φÿäφûëδ▓ò∞âü ∞£äδ▓ò∞¥┤ δÉá ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ; δ│Çφÿ╕∞é¼∞ùÉΩ▓î ∞âüδï┤φòÿ∞ï£Ω╕░ δ░öδ₧ìδïêδïñ.</default>
  12010.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à</short>
  12011.         <long>φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞äñδ¬à, ∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞₧É∞ä╕φò£ ∞áòδ│┤ δ░Å ∞û╕∞ᣠ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à∞¥┤ δôñ∞û┤ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  12012.       </locale>
  12013.  
  12014.       <locale name="ku">
  12015.         
  12016.         <short>Ji bo prof├«la deng daxuyaniyek</short>
  12017.         
  12018.       </locale>
  12019.  
  12020.       <locale name="lt">
  12021.         <default>Naudojama konvertuoti CD kokyb─ùs garsui, su kokyb─Ö prarandan─ìiu AAC kodavimu. Naudokite ┼íi─à parinkti paruo┼íti failams, kuriuos kopijuosite ─» ─»renginius, palaikan─ìius tik AAC kodavim─à. ┼áis formatas gali b┼½ti nelegalus J┼½s┼│ jurisdikcijoje.</default>
  12022.         <short>Audio profilio apra┼íymas</short>
  12023.         <long>Profilio apra┼íymas, kuriame yra daugiau informacijos ir apra┼íymas kada naudoti ┼í─» profil─».</long>
  12024.       </locale>
  12025.  
  12026.       <locale name="lv">
  12027.         
  12028.         <short>Audio profila apraksts</short>
  12029.         <long>Profila apraksts, kas satur vair─ük inform─ücijas un apraksta kad lietot ┼ío profilu.</long>
  12030.       </locale>
  12031.  
  12032.       <locale name="mg">
  12033.         
  12034.         <short>Fanoritsoritana ho an'ny profil audio</short>
  12035.         <long>Fanoritsoritana ilay profil, izay ahitana laza bebe kokoa ary milazalaza ny fotoana ampiasana io profil io.</long>
  12036.       </locale>
  12037.  
  12038.       <locale name="mk">
  12039.         <default>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨╖╨▓╤â╨║ ╤ü╨╛ CD-╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é, ╨╜╨╛ ╤ü╨╛ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨╛╤é AAC, ╤ü╨╛ ╨╖╨░╨│╤â╨▒╨░. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤é╨╡ ╨│╨╛ ╨╛╨▓╨░ ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╨│╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨│╨╛╤é╨▓╨╕╤é╨╡ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨┐╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╤â╤Ç╨╡╨┤╨╕ ╨║╨╛╨╕ ╨│╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨┤╤Ç╨╢╤â╨▓╨░╨░╤é ╤ü╨░╨╝╨╛ AAC ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨╛╤é. ╨ù╨░╨▒╨╡╨╗╨╡╨╢╨╡╤é╨╡ ╨┤╨╡╨║╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╡ ╨╜╨╡╨╗╨╡╨│╨░╨╗╨╜╨╛ ╨▓╨╛ ╨Æ╨░╤ê╨░╤é╨░ ╤ÿ╤â╤Ç╨╕╨╖╨┤╨╕╨║╤å╨╕╤ÿ╨░; ╨║╨╛╨╜╤é╨░╨║╤é╨╕╤Ç╨░╤ÿ╤é╨╡ ╤ü╨╛ ╨Æ╨░╤ê╨╕╨╛╤é ╨░╨┤╨▓╨╛╨║╨░╤é ╨╖╨░ ╤ü╨╛╨▓╨╡╤é.</default>
  12040.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  12041.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╤ê╤é╨╛ ╤ü╨╛╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤£╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ê╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨│╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é.</long>
  12042.       </locale>
  12043.  
  12044.       <locale name="mn">
  12045.         
  12046.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é</short>
  12047.         <long>╨ª╨░╨░╤ê╨┤╤ï╨╜ ╨╝╤ì╨┤╤ì╤ì╨╗╨╗╨╕╨╣╨│ ╨░╨│╤â╤â╨╗╤ü╨░╨╜ ╨▒╨░ ╤à╤ì╨╖╤ì╤ì ╤ì╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à╨╕╨╣╨│ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╤ü╨╛╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╣╨╗╨▒╨░╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é.</long>
  12048.       </locale>
  12049.  
  12050.       <locale name="ms">
  12051.         
  12052.         <short>Huraian bagi profil audio</short>
  12053.         <long>Keterangan bagi profil, mengandungi lebih maklumat dan menerangkan bila menggunakan profil ini.</long>
  12054.       </locale>
  12055.  
  12056.       <locale name="nb">
  12057.         
  12058.         <short>En beskrivelse av lydprofilen</short>
  12059.         <long>En beskrivelse av profilen som inneholder mer informasjon og data om n├Ñr profilen skal brukes.</long>
  12060.       </locale>
  12061.  
  12062.       <locale name="ne">
  12063.         
  12064.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñú</short>
  12065.         <long>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ¼αñóαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαñ¿αñ╛ αñ░ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñùαñ░αÑçαñòαÑï, αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñúαÑñ</long>
  12066.       </locale>
  12067.  
  12068.       <locale name="nl">
  12069.         
  12070.         <short>Een omschrijving van het audioprofiel</short>
  12071.         <long>Een omschrijving van het profiel, met daarin meer informatie en een beschrijving over wanneer dit profiel te gebruiken is.</long>
  12072.       </locale>
  12073.  
  12074.       <locale name="nn">
  12075.         
  12076.         <short>Ei skildring av lydprofilen</short>
  12077.         <long>Ei skildring av lydprofilen, med meir informasjon og ei skildring av n├Ñr profilen skal brukast.</long>
  12078.       </locale>
  12079.  
  12080.       <locale name="or">
  12081.         
  12082.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛</short>
  12083.         <long>α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼àଧα¼┐α¼ò α¼╕α¡éα¼Üନα¼╛ α¼»α¡ïα¼ùα¼╛α¼Å, α¼ô α¼òα¡çα¼ñα¡çα¼¼α¡çα¼│α¡ç α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼ëପଯα¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼£α¼úα¼╛α¼Å.</long>
  12084.       </locale>
  12085.  
  12086.       <locale name="pa">
  12087.         <default>CD-α¿òα⌐üα¿åα¿▓ਟα⌐Ç α¿ªα⌐Ç α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛ਦα¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿¬α¿░ α¿çα⌐▒α¿ò AAC codec α¿¿α¿╛α¿▓αÑñ α¿çα¿╕ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿£α⌐░α¿ñα¿░α¿╛α¿é α¿ëα⌐▒α¿ñα⌐ç α¿¿α¿òα¿▓ α¿òα¿░α¿¿ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα⌐ïα¿é, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿╕α¿┐α¿░α¿½α¿╝ AAC codec α¿▓α¿ê α¿╣α⌐Ç α¿╕α¿╣α¿╛α¿çα¿ò α¿╣α¿¿αÑñ α¿»α¿╛ਦ α¿░α⌐▒α¿ûα⌐ï α¿òα¿┐ α¿çα¿╣ α¿½α¿╛α¿░α¿«α⌐êਟ α¿ùα⌐êα¿░-α¿òα¿╛α¿¿α⌐éα⌐░α¿¿α⌐Ç α¿╣α⌐ï α¿╕α¿òਦα¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿╕α¿▓α¿╛α¿╣ α¿▓α¿ê α¿åਪα¿úα⌐ç α¿╡α¿òα⌐Çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿¬α⌐üα⌐▒α¿¢α⌐ïαÑñ</default>
  12088.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛</short>
  12089.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç α¿ñα¿╛α¿é α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα¿╛ α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿╣α⌐ïα¿░ α¿£α¿╛α¿úα¿òα¿╛α¿░α⌐Ç α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛ α¿░α⌐▒α¿ûਦα¿╛ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çαÑñ</long>
  12090.       </locale>
  12091.  
  12092.       <locale name="pl">
  12093.         <default>U┼╝ywane do konwersji do jako┼¢ci CD lecz ze stratnym kodekiem AAC. Kodek ten przydaje si─Ö do przygotowywania plik├│w do kopiowania na urz─àdzenia ob┼éuguj─àce tylko AAC. Uwaga: w niekt├│rych krajach ten format mo┼╝e by─ç nielegalny. Prosz─Ö zasi─Ögn─à─ç rady prawnika.</default>
  12094.         <short>Opis profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  12095.         <long>Opis profilu d┼║wi─Ökowego, zawieraj─àcy dodatkowe informacje opisuj─àce kiedy u┼╝y─ç tego profilu.</long>
  12096.       </locale>
  12097.  
  12098.       <locale name="pt">
  12099.         <default>Utilizado para converter para audio com qualidade de CD, mas com o codec com percas AAC. Utilize para preparar ficheiros para serem copiados para dispositivos que apenas suportam o codec AAC. Note que utilizar este formato poder├í ser ilegal no seu pa├¡s; contacte o seu advogado para obter aconselhamento.</default>
  12100.         <short>Uma descri├º├úo do perfil audio</short>
  12101.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando utilizar este perfil.</long>
  12102.       </locale>
  12103.  
  12104.       <locale name="pt_BR">
  12105.         <default>Usado para a convers├úo de ├íudio com qualidade de CD, mas com o codec AAC com perdas. Use isso para preparar arquivos a serem copiados para dispositivos que somente suportam o codec AAC. Observe que usar este formato pode ser considerado ilegal em sua jurisdi├º├úo; contacte seu advogado para um conselho.</default>
  12106.         <short>Uma descri├º├úo para o perfil de ├íudio</short>
  12107.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando usar o perfil.</long>
  12108.       </locale>
  12109.  
  12110.       <locale name="ro">
  12111.         
  12112.         <short>O descriere pentru profilul audio</short>
  12113.         <long>O descriere pentru profil, con┼úin├ónd mai multe informa┼úii ┼ƒi descriind c├ónd s─â fie folosit acest profil.</long>
  12114.       </locale>
  12115.  
  12116.       <locale name="ru">
  12117.         <default>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┐╤Ç╨╡╨╛╨▒╤Ç╨░╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╨▓ ╨╖╨▓╤â╨║ CD-╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨░, ╨╜╨╛ ╤ü ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨╛╨╝ AAC, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╣ ╨╜╨╡ ╨╛╨▒╨╡╤ü╨┐╨╡╤ç╨╕╨▓╨░╨╡╤é ╨┐╨╛╨╗╨╜╨╛╨│╨╛ ╤ü╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å. ╨ó╨░╨║╨╕╨╝ ╨╛╨▒╤Ç╨░╨╖╨╛╨╝ ╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨│╨╛╤é╨╛╨▓╨╕╤é╤î ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï ╨┤╨╗╤Å ╤â╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╤ü╤é╨▓, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨┤╨╡╤Ç╨╢╨╕╨▓╨░╤Ä╤é ╤é╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║ AAC. ╨ù╨░╨╝╨╡╤é╤î╤é╨╡, ╤ç╤é╨╛ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨░ ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é ╨▒╤ï╤é╤î ╨╜╨╡╨╗╨╡╨│╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╝ ╨▓ ╨╜╨╡╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╤à ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨░╤à, ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╨╛╨╣ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╕╤é╨╡╤ü╤î ╨║ ╤Ä╤Ç╨╕╤ü╤é╤â.</default>
  12118.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  12119.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╤ü╨╛╨┤╨╡╤Ç╨╢╨░╤ë╨╡╨╡ ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╤â╤Ä ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Ä ╨╕ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  12120.       </locale>
  12121.  
  12122.       <locale name="sk">
  12123.         
  12124.         <short>Popis pre audio profil</short>
  12125.         <long>Popis profilu obsahuj├║ci podrobnej┼íie inform├ície o tomto profile.</long>
  12126.       </locale>
  12127.  
  12128.       <locale name="sl">
  12129.         <default>Uporabljeno za pretvarjanje v avdio CD kakovosti, vendar s kodekom AAC z izgubami. Uporabite to za pripravo datotek za kopiranje na naprave, ki podpirajo samo kodek AAC. Pomnite, da je uporaba tega formata lahko ilegalna v va┼íi jurisdikciji; kontaktirajte svojega odvetnika za nasvet.</default>
  12130.         <short>Opis zvo─ìnega profila</short>
  12131.         <long>Opis zvo─ìnega profila, ki vsebuje ve─ì podatkov in opisuje, kdaj naj bo ta profil uporabljen.</long>
  12132.       </locale>
  12133.  
  12134.       <locale name="sq">
  12135.         
  12136.         <short>Nj├½ p├½rshkrim p├½r profilin audio</short>
  12137.         <long>Nj├½ p├½rshkrim i profilit, p├½rmban informacione m├½ t├½ holl├½sishme dhe p├½rshkruan kur duhet p├½rdorur ky profil.</long>
  12138.       </locale>
  12139.  
  12140.       <locale name="sr">
  12141.         
  12142.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░</short>
  12143.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨▓╨╕╤ê╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨░╤é╨░╨║╨░ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ÿ╨╡ ╨║╨░╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  12144.       </locale>
  12145.  
  12146.       <locale name="sr@Latn">
  12147.         
  12148.         <short>Opis audio profila</short>
  12149.         <long>Opis profila koji sadr┼╛i vi┼íe podataka i opisuje kada treba koristiti ovaj profil.</long>
  12150.       </locale>
  12151.  
  12152.       <locale name="sv">
  12153.         <default>Anv├ñnds f├╢r att konvertera till ljud i cd-kvalitet, men med en AAC-kodek med f├╢rluster. Anv├ñnd den h├ñr f├╢r att f├╢rbereda filer f├╢r kopiering till enheter som endast har st├╢d f├╢r AAC-kodeken.</default>
  12154.         <short>En beskrivning f├╢r ljudprofilen</short>
  12155.         <long>En beskrivning av profilen som inneh├Ñller mer information och beskriver n├ñr profilen ska anv├ñndas.</long>
  12156.       </locale>
  12157.  
  12158.       <locale name="ta">
  12159.         
  12160.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì</short>
  12161.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«░α«┐α«╡α«╛α«òα»ìα«òα««α»ì.α«àα«ñα«┐α«òα««α«╛α«⌐ α«àα«▒α«┐α«òα»ìα«òα»êα«òα«│α»ê α«Üα»çα««α«┐</long>
  12162.       </locale>
  12163.  
  12164.       <locale name="th">
  12165.         <default>α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕¢α╕Ñα╕çα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕äα╕╕α╕ôα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕ùα╣êα╕▓α╕ïα╕╡α╕öα╕╡ α╣üα╕òα╣êα╣âα╕èα╣ë codec AAC α╕ïα╕╢α╣êα╕ç lossy α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕òα╕úα╕╡α╕óα╕íα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕äα╕▒α╕öα╕Ñα╕¡α╕üα╣äα╕¢α╕óα╕▒α╕çα╕¡α╕╕α╕¢α╕üα╕úα╕ôα╣îα╕ùα╕╡α╣êα╕¬α╕Öα╕▒α╕Üα╕¬α╕Öα╕╕α╕Öα╣Çα╕ëα╕₧α╕▓α╕░ codec AAC α╣Çα╕ùα╣êα╕▓α╕Öα╕▒α╣ëα╕Ö α╕¬α╕▒α╕çα╣Çα╕üα╕òα╕ºα╣êα╕▓α╕üα╕▓α╕úα╣âα╕èα╣ëα╕úα╕╣α╕¢α╣üα╕Üα╕Üα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕Öα╕╡α╣ëα╕¡α╕▓α╕êα╕£α╕┤α╕öα╕üα╕Äα╕½α╕íα╕▓α╕óα╣éα╕öα╕óα╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕úα╕▒α╕Üα╕£α╕┤α╕öα╕èα╕¡α╕Üα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╕äα╕╕α╕ô α╕üα╕úα╕╕α╕ôα╕▓α╕¢α╕úα╕╢α╕üα╕⌐α╕▓α╕Öα╕▒α╕üα╕üα╕Äα╕½α╕íα╕▓α╕ó</default>
  12166.         <short>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  12167.         <long>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕¢α╕úα╕░α╕üα╕¡α╕Üα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕íα╕▓α╕ü α╣üα╕Ñα╕░α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╕íα╕╡α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  12168.       </locale>
  12169.  
  12170.       <locale name="tr">
  12171.         
  12172.         <short>Ses profili i├ºin bir a├º─▒klama</short>
  12173.         <long>Profilin nerede kullan─▒laca─ƒ─▒ ve profil hakk─▒nda daha fazla bilgiler i├ºeren profil a├º─▒klamas─▒.</long>
  12174.       </locale>
  12175.  
  12176.       <locale name="uk">
  12177.         <default>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤é╨▓╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨╖╨▓╤â╨║╤â CD-╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û, ╨░╨╗╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤Ä╤ç╨╕ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║ AAC ╨╖ ╨▓╤é╤Ç╨░╤é╨╛╤Ä ╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û. ╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨╣╤é╨╡ ╨╣╨╛╨│╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╤û╨┤╨│╨╛╤é╨╛╨▓╨║╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓ ╨┤╨╗╤Å ╨║╨╛╨┐╤û╤Ä╨▓╨░╨╜╨╜╤Å ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤Ç╨╛╤ù, ╤Å╨║╤û ╨┐╤û╨┤╤é╤Ç╨╕╨╝╤â╤Ä╤é╤î ╨╗╨╕╤ê╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║ AAC. ╨ù╨▓╨╡╤Ç╨╜╤û╤é╤î ╤â╨▓╨░╨│╤â, ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é╤â ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨▒╤â╤é╨╕ ╨╜╨╡╨╖╨░╨║╨╛╨╜╨╜╨╕╨╝ ╤â ╨▓╨░╤ê╤û╨╣ ╨╝╤û╤ü╤å╨╡╨▓╨╛╤ü╤é╤û; ╨┐╤Ç╨╛╨║╨╛╨╜╤ü╤â╨╗╤î╤é╤â╨╣╤é╨╡╤ü╤î ╤â ╤Ä╤Ç╨╕╤ü╤é╨░ ╨╖ ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╨▓╨╛╨┤╤â.</default>
  12178.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  12179.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨╛╨▓╤â ╤û╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╤û╤Ä ╤é╨░ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ö ╨▓╨╕╨┐╨░╨┤╨║╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  12180.       </locale>
  12181.  
  12182.       <locale name="vi">
  12183.         <default>D├╣ng ─æß╗â chuyß╗ân ─æß╗òi sang ├óm thanh chß║Ñt l╞░ß╗úng CD, nh╞░ng vß╗¢i bß╗Ö m├ú ho├í AAC mß║Ñt m├ít. ─É╞░ß╗úc d├╣ng ─æß╗â chuß║⌐n bß╗ï sao ch├⌐p tß║¡p tin v├áo thiß║┐t bß╗ï chß╗ë hß╗ù trß╗ú m├ú ho├í AAC. Ch├║ ├╜ rß║▒ng d├╣ng ─æß╗ïnh dß║íng n├áy c├│ thß╗â kh├┤ng hß╗úp ph├íp trong khu vß╗▒c cß╗ºa bß║ín; h├úy li├¬n hß╗ç vß╗¢i luß║¡t s╞░ ─æß╗â ─æ╞░ß╗úc t╞░ vß║Ñn.</default>
  12184.         <short>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  12185.         <long>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í m├á chß╗⌐a th├┤ng tin th├¬m, v├á diß╗àn tß║ú khi n├áo n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  12186.       </locale>
  12187.  
  12188.       <locale name="wa">
  12189.         
  12190.         <short>On discrijhaedje pol profil odio</short>
  12191.         <long>On discrijhaedje do profil, avou d'┬ápus d'┬áinform├Ñcions eyet on discrijhaedje di cwand l'┬áeploy├«.</long>
  12192.       </locale>
  12193.  
  12194.       <locale name="xh">
  12195.         
  12196.         <short>Inkcazelo yenkangeleko enesandi</short>
  12197.         <long>Inkcazelo yenkangeleko, equlethe ulwazi olongezelelweyo nechaza ukuba isetyenziswe nini le nkangeleko.</long>
  12198.       </locale>
  12199.  
  12200.       <locale name="zh_CN">
  12201.         
  12202.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäµÅÅΦ┐░</short>
  12203.         <long>Θàìτ╜«µûçΣ╗╢µÅÅΦ┐░∩╝îσà╢Σ╕¡σîàσɽΣ║åµ¢┤σñÜτÜäΣ┐íµü»σ╣╢µÅÅΦ┐░Σ║åΣ╜òµù╢Σ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  12204.       </locale>
  12205.  
  12206.       <locale name="zh_HK">
  12207.         <default>τö¿Σ╜£Φ╜ëµÅ¢ CD σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòê∩╝îΣ╜åΣ╜┐τö¿σñ▒τ£ƒτÜä AAC τ╖¿τó╝Φºúτó╝σÖ¿πÇéΘü⌐τö¿µû╝µ¢┐µö»µÅ┤ AAC τ╖¿τó╝Φºúτó╝σÖ¿τÜäΦú¥τ╜«µ║ûσéÖΦªüΦñçΦú╜Φç│τÜ䵬öµíêπÇéµ│¿µäÅ∩╝üΣ╜┐τö¿µ¡ñµá╝σ╝Åσ£¿Σ╜áΦÖòµû╝τÜäσÅ╕µ│òτ«íΦ╜äΘáÿσƒƒσàºσÅ»Φâ╜µÿ»Θüòµ│òτÜä∩╝îΦ½ïΦü»τ╡íσ╛ïσ╕½Φ⌐óσòŵäÅΦªïπÇé</default>
  12208.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  12209.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  12210.       </locale>
  12211.  
  12212.       <locale name="zh_TW">
  12213.         <default>τö¿Σ╜£Φ╜ëµÅ¢ CD σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòê∩╝îΣ╜åΣ╜┐τö¿σñ▒τ£ƒτÜä AAC τ╖¿τó╝Φºúτó╝σÖ¿πÇéΘü⌐τö¿µû╝µ¢┐µö»µÅ┤ AAC τ╖¿τó╝Φºúτó╝σÖ¿τÜäΦú¥τ╜«µ║ûσéÖΦªüΦñçΦú╜Φç│τÜ䵬öµíêπÇéµ│¿µäÅ∩╝üΣ╜┐τö¿µ¡ñµá╝σ╝Åσ£¿µé¿ΦÖòµû╝τÜäσÅ╕µ│òτ«íΦ╜äΘáÿσƒƒσàºσÅ»Φâ╜µÿ»Θüòµ│òτÜä∩╝îΦ½ïΦü»τ╡íσ╛ïσ╕½Φ⌐óσòŵäÅΦªïπÇé</default>
  12214.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  12215.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  12216.       </locale>
  12217.     </schema>
  12218.  
  12219.     <schema>
  12220.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/pipeline</key>
  12221.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/pipeline</applyto>
  12222.       <owner>gnome-media</owner>
  12223.       <type>string</type>
  12224.       <default>audio/x-raw-int,rate=44100,channels=2 ! faac ! ffmux_mp4</default>
  12225.       <locale name="C">
  12226.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  12227.         <long>
  12228.           A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
  12229.         </long>
  12230.       </locale>
  12231.  
  12232.       <locale name="ar">
  12233.         <short>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ╪º┘ä╪¼╪▓╪ª┘è ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à</short>
  12234.         <long>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪▓╪ª┘è ┘ä╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ┘ä┘ä╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘à╪╣ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  12235.       </locale>
  12236.  
  12237.       <locale name="az">
  12238.         <short>─░┼ƒl╔Ödil╔Ön qismi GStreamer borusu</short>
  12239.         <long>Bu profild╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök qismi GStreame borusu.</long>
  12240.       </locale>
  12241.  
  12242.       <locale name="be">
  12243.         <short>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤ç╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ GStreamer</short>
  12244.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï GStreamer ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  12245.       </locale>
  12246.  
  12247.       <locale name="bg">
  12248.         <short>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╜╨╕╤Å╤é ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░</short>
  12249.         <long>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╡╨╜ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  12250.       </locale>
  12251.  
  12252.       <locale name="bn">
  12253.         <short>᪻αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣য়αºçছαºç</short>
  12254.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  12255.       </locale>
  12256.  
  12257.       <locale name="bn_IN">
  12258.         <short>᪻αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣য়αºçছαºç</short>
  12259.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  12260.       </locale>
  12261.  
  12262.       <locale name="bs">
  12263.         <short>Jednim dijelom se koristi GStreamer cjevovod</short>
  12264.         <long>Djelomi─ìno se koristi GStreamer cjevovod za ovaj profil.</long>
  12265.       </locale>
  12266.  
  12267.       <locale name="ca">
  12268.         <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short>
  12269.         <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb aquest perfil.</long>
  12270.       </locale>
  12271.  
  12272.       <locale name="cs">
  12273.         <short>Pou┼╛├¡van├í ─ì├íste─ìn├í pipeline GStreameru</short>
  12274.         <long>─î├íste─ìn├í pipeline GStreameru, kterou pou┼╛├¡vat pro tento profil.</long>
  12275.       </locale>
  12276.  
  12277.       <locale name="cy">
  12278.         <short>Y bibell GStreamer a ddefnyddiwyd</short>
  12279.         <long>Pibell Gstreamer rhannol i'w ddefnyddio ar gyfer y proffil hwn.</long>
  12280.       </locale>
  12281.  
  12282.       <locale name="da">
  12283.         <short>Delvis GStreamer-datakanal</short>
  12284.         <long>En delvis GStreamer-datakanal som skal bruges til denne profil.</long>
  12285.       </locale>
  12286.  
  12287.       <locale name="de">
  12288.         <short>Die zu verwendende unvollst├ñndige GStreamer-Weiterleitung</short>
  12289.         <long>Eine unvollst├ñndige, f├╝r dieses Profil zu verwendende, GStreamer-Weiterleitung.</long>
  12290.       </locale>
  12291.  
  12292.       <locale name="dz">
  12293.         <short>α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ì</short>
  12294.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  12295.       </locale>
  12296.  
  12297.       <locale name="el">
  12298.         <short>╬ù ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣</short>
  12299.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  12300.       </locale>
  12301.  
  12302.       <locale name="en_CA">
  12303.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  12304.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  12305.       </locale>
  12306.  
  12307.       <locale name="en_GB">
  12308.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  12309.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  12310.       </locale>
  12311.  
  12312.       <locale name="es">
  12313.         <short>La tuber├¡a parcial de Gstreamer utilizada</short>
  12314.         <long>Una tuber├¡a parcial de Gstreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  12315.       </locale>
  12316.  
  12317.       <locale name="et">
  12318.         <short>Osaline GStreamer'i toru, mida kasutada</short>
  12319.         <long>Osaline GStreamer'i toru, mida selle profiilis kasutatakse.</long>
  12320.       </locale>
  12321.  
  12322.       <locale name="eu">
  12323.         <short>erabilitako GStreamer kanalizazio partziala</short>
  12324.         <long>Profila honekin erabiliko den GStreamer-en kanalizazio partziala.</long>
  12325.       </locale>
  12326.  
  12327.       <locale name="fa">
  12328.         <short>╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤╪»┘ç</short>
  12329.         <long>█î┌⌐ ╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪¿╪▒╪º█î ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘çΓÇî█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬.</long>
  12330.       </locale>
  12331.  
  12332.       <locale name="fi">
  12333.         <short>K├ñytetty osittainen GStreamer-putki</short>
  12334.         <long>T├ñm├ñn profiilin kanssa k├ñytett├ñv├ñ osittainen GStreamer-putki.</long>
  12335.       </locale>
  12336.  
  12337.       <locale name="fr">
  12338.         <short>Le pipeline GStreamer partiel utilis├⌐</short>
  12339.         <long>Un pipeline partiel GStreamer ├á utiliser pour ce profil.</long>
  12340.       </locale>
  12341.  
  12342.       <locale name="gl">
  12343.         <short>A tuber├¡a parcial de GStreamer utilizada</short>
  12344.         <long>Unha tuber├¡a parcial de GStreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  12345.       </locale>
  12346.  
  12347.       <locale name="gu">
  12348.         <short>α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç</short>
  12349.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  12350.       </locale>
  12351.  
  12352.       <locale name="he">
  12353.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  12354.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  12355.       </locale>
  12356.  
  12357.       <locale name="hi">
  12358.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé</short>
  12359.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ╣αÑçαññαÑü αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</long>
  12360.       </locale>
  12361.  
  12362.       <locale name="hr">
  12363.         <short>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a</short>
  12364.         <long>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</long>
  12365.       </locale>
  12366.  
  12367.       <locale name="hu">
  12368.         <short>A haszn├ílt r├⌐szleges GStreamer cs┼ævezet├⌐k</short>
  12369.         <long>Az ezzel a profillal haszn├íland├│, r├⌐szleges GStreamer cs┼ævezet├⌐k.</long>
  12370.       </locale>
  12371.  
  12372.       <locale name="id">
  12373.         <short>Pipa GStreamer parsial yang digunakan</short>
  12374.         <long>Pipa GStreamer parsial yang digunakan pada profil ini.</long>
  12375.       </locale>
  12376.  
  12377.       <locale name="it">
  12378.         <short>Pipeline GStreamer parziale utilizzata</short>
  12379.         <long>Una pipeline GStreamer parziale da usare con questo profilo</long>
  12380.       </locale>
  12381.  
  12382.       <locale name="ja">
  12383.         <short>Σ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿</short>
  12384.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºΣ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πü«πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿πüºπüÖπÇé</long>
  12385.       </locale>
  12386.  
  12387.       <locale name="ko">
  12388.         <short>∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä</short>
  12389.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ ∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä.</long>
  12390.       </locale>
  12391.  
  12392.       <locale name="lt">
  12393.         <short>Dalinis naudotas GStreamer konvejeris</short>
  12394.         <long>Dalinis GStreamer konvejeris skirtas naudoti su ┼íiuo profiliu.</long>
  12395.       </locale>
  12396.  
  12397.       <locale name="lv">
  12398.         <short>Lietot─ü da─╝─ôj─ü GStreamer caurule</short>
  12399.         <long>DA─╝─ôja GStreamer caurule, ko lietot ┼íaj─ü profil─ü.</long>
  12400.       </locale>
  12401.  
  12402.       <locale name="mg">
  12403.         <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short>
  12404.         <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin'io profil io.</long>
  12405.       </locale>
  12406.  
  12407.       <locale name="mk">
  12408.         <short>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╜╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░╤é╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  12409.         <long>╨¥╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  12410.       </locale>
  12411.  
  12412.       <locale name="mn">
  12413.         <short>╨Ñ╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ü╤ì╨╜</short>
  12414.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤à╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝.</long>
  12415.       </locale>
  12416.  
  12417.       <locale name="ms">
  12418.         <short>Sebahagian barispaip GStreamer digunakan</short>
  12419.         <long>Sebahagian barispaip GStreamer untuk digunakan bagi profil ini.</long>
  12420.       </locale>
  12421.  
  12422.       <locale name="nb">
  12423.         <short>Del av GStreamer-r├╕r som skal brukes</short>
  12424.         <long>En del av et GStreamer-r├╕r som skal brukes for denne profilen.</long>
  12425.       </locale>
  12426.  
  12427.       <locale name="ne">
  12428.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αñ┐αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ»αÑï</short>
  12429.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇαñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿αÑñ</long>
  12430.       </locale>
  12431.  
  12432.       <locale name="nl">
  12433.         <short>De gebruikte gedeeltelijke GStreamer-pijplijn</short>
  12434.         <long>Een gedeeltelijke GStreamer-pijplijn om voor dit profiel te gebruiken.</long>
  12435.       </locale>
  12436.  
  12437.       <locale name="nn">
  12438.         <short>Det ufullstendige GStreamer-r├╕yret som vert brukt</short>
  12439.         <long>Eit ufullstendig GStreamer-r├╕yr ├Ñ bruka til denne profilen.</long>
  12440.       </locale>
  12441.  
  12442.       <locale name="or">
  12443.         <short>α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░ α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</short>
  12444.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¿α¼┐ମନα¡ìα¼ñα¡ç α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░α¼░ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</long>
  12445.       </locale>
  12446.  
  12447.       <locale name="pa">
  12448.         <short>α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿ α¿╡α¿░α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛ α¿░α¿╣α⌐Ç α¿╣α⌐ê</short>
  12449.         <long>α¿çα⌐▒α¿ò α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  12450.       </locale>
  12451.  
  12452.       <locale name="pl">
  12453.         <short>Cz─Ö┼¢ciowe u┼╝ycie potoku GStreamer</short>
  12454.         <long>Cz─Ö┼¢ciowy potok GStreamer u┼╝ywany z tym profilem.</long>
  12455.       </locale>
  12456.  
  12457.       <locale name="pt">
  12458.         <short>O canal parcial GStreamer utilizado</short>
  12459.         <long>Um canal parcial GStreamer utilizado para este perfil.</long>
  12460.       </locale>
  12461.  
  12462.       <locale name="pt_BR">
  12463.         <short>A linha de montagem parcial do GStreamer utilizada</short>
  12464.         <long>Uma linha de montagem parcial do GStreamer para usar com este perfil.</long>
  12465.       </locale>
  12466.  
  12467.       <locale name="ro">
  12468.         <short>Pipeline-ul par┼úial GStreamer folosit</short>
  12469.         <long>Un pipeline par┼úial GStreamer ce va fi folosit pentru acest profil.</long>
  12470.       </locale>
  12471.  
  12472.       <locale name="ru">
  12473.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╤ï╨╣ ╤ç╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗</short>
  12474.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨┤╨╗╤Å ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╤ü ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  12475.       </locale>
  12476.  
  12477.       <locale name="sk">
  12478.         <short>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├╜ tok GStreamer</short>
  12479.         <long>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├╜ tok GStreamer pre tento profil.</long>
  12480.       </locale>
  12481.  
  12482.       <locale name="sl">
  12483.         <short>Uporabljen delni cevovod GStreamer</short>
  12484.         <long>Delni cevovod GStreamer za uporabo v tem profilu.</long>
  12485.       </locale>
  12486.  
  12487.       <locale name="sq">
  12488.         <short>Pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur</short>
  12489.         <long>Nj├½ pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur p├½r k├½t├½ profil.</long>
  12490.       </locale>
  12491.  
  12492.       <locale name="sr">
  12493.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ê╤¢╨╡╨╜╨░ ╨┤╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  12494.         <long>╨ö╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╤ü╨║╤â╨┐ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  12495.       </locale>
  12496.  
  12497.       <locale name="sr@Latn">
  12498.         <short>Kori┼í─çena delimi─ìna GStrimer cevka</short>
  12499.         <long>Delimi─ìna GStrimer cevka koju koristi ovaj skup profil.</long>
  12500.       </locale>
  12501.  
  12502.       <locale name="sv">
  12503.         <short>Den ofullst├ñndiga GSTreamer-r├╢rledning som anv├ñnds</short>
  12504.         <long>En ofullst├ñndig GStreamer-r├╢rledning som ska anv├ñndas f├╢r denna profil.</long>
  12505.       </locale>
  12506.  
  12507.       <locale name="ta">
  12508.         <short>Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»êα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐᫃α»ü</short>
  12509.         <long>_Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»åα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»üα«òα«┐α«▒α«ñα»ü:</long>
  12510.       </locale>
  12511.  
  12512.       <locale name="th">
  12513.         <short>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ë</short>
  12514.         <long>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  12515.       </locale>
  12516.  
  12517.       <locale name="tr">
  12518.         <short>Kullan─▒lacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi</short>
  12519.         <long>Bu profili kullanacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi (pipeline).</long>
  12520.       </locale>
  12521.  
  12522.       <locale name="uk">
  12523.         <short>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å</short>
  12524.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤â ╤å╤î╨╛╨╝╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤û.</long>
  12525.       </locale>
  12526.  
  12527.       <locale name="vi">
  12528.         <short>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æ├ú sß╗¡ dß╗Ñng</short>
  12529.         <long>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng cho hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  12530.       </locale>
  12531.  
  12532.       <locale name="xh">
  12533.         <short>Inxalenye yombhobho weGStreamer osetyenzisiweyo</short>
  12534.         <long>Inxalenye yombhobho weGStreamer onokusetyenziswa kule nkangeleko.</long>
  12535.       </locale>
  12536.  
  12537.       <locale name="zh_CN">
  12538.         <short>µëÇτö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐</short>
  12539.         <long>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐πÇé</long>
  12540.       </locale>
  12541.  
  12542.       <locale name="zh_HK">
  12543.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  12544.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  12545.       </locale>
  12546.  
  12547.       <locale name="zh_TW">
  12548.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  12549.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  12550.       </locale>
  12551.     </schema>
  12552.  
  12553.     <schema>
  12554.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/extension</key>
  12555.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/extension</applyto>
  12556.       <owner>gnome-media</owner>
  12557.       <type>string</type>
  12558.       <default>m4a</default>
  12559.       <locale name="C">
  12560.         <short>The default file extension for this profile</short>
  12561.         <long>
  12562.           A filename extension to be used when storing files encoded
  12563.           with this profile.
  12564.         </long>
  12565.       </locale>
  12566.  
  12567.       <locale name="ar">
  12568.         <short>╪º┘à╪¬╪»╪º╪» ╪º┘ä┘à┘ä┘ü ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è ┘ä┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒</short>
  12569.         <long>╪Ñ┘à╪¬╪»╪º╪» ╪Ñ╪│┘à ┘à┘ä┘ü ┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘å╪» ╪«╪▓┘å ┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ┘à╪┤┘ü╪▒╪⌐ ╪¿┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  12570.       </locale>
  12571.  
  12572.       <locale name="az">
  12573.         <short>Bu profil ├╝├º├╝n ├╢n qur─ƒulu fayl uzant─▒s─▒</short>
  12574.         <long>Bu profil il╔Ö kodlanan fayllar qeyd edildiyind╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök fayl uzant─▒s─▒.</long>
  12575.       </locale>
  12576.  
  12577.       <locale name="be">
  12578.         <short>╨ƒ╤Ç╨░╨┤╤ï╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╨░╨╡ ╨┐╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧ ╨┤╨╗╤Å ╨│╤ì╤é╨░╨│╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  12579.         <long>╨ƒ╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧, ╤Å╨║╨╛╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨┐╤Ç╤ï ╨║╨░╨┤╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤û ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  12580.       </locale>
  12581.  
  12582.       <locale name="bg">
  12583.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  12584.         <long>╨ñ╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨┐╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  12585.       </locale>
  12586.  
  12587.       <locale name="bn">
  12588.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  12589.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αª»αºçαª╕ব αª½αª╛αªçαª▓αªòαºç αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºç, αªñαª╛᪪αºçαª░ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª½αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¿αª╛᪫αºçαª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª»αºç αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  12590.       </locale>
  12591.  
  12592.       <locale name="bn_IN">
  12593.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  12594.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αª»αºçαª╕ব αª½αª╛αªçαª▓αªòαºç αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºç, αªñαª╛᪪αºçαª░ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª½αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¿αª╛᪫αºçαª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª»αºç αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  12595.       </locale>
  12596.  
  12597.       <locale name="bs">
  12598.         <short>Uobi─ìajena ekstenzija datoteka za ovaj profil</short>
  12599.         <long>Extenzija datoteke koja ─çe biti kori┼ítena za smje┼ítaj datoteka sa ovim profilom.</long>
  12600.       </locale>
  12601.  
  12602.       <locale name="ca">
  12603.         <short>L'extensi├│ de fitxer per defecte per a aquest perfil</short>
  12604.         <long>Una extensi├│ de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb aquest perfil.</long>
  12605.       </locale>
  12606.  
  12607.       <locale name="cs">
  12608.         <short>Implicitn├¡ p┼Ö├¡pona souboru pro tento profil</short>
  12609.         <long>P┼Ö├¡pona n├ízvu souboru, kterou pou┼╛├¡vat pro ukl├íd├ín├¡ soubor┼» k├│dovan├╜ch s t├¡mto profilem.</long>
  12610.       </locale>
  12611.  
  12612.       <locale name="cy">
  12613.         <short>Yr estyniad ffeil diofyn i'r proffil hwn</short>
  12614.         <long>Estyniad enw ffeil i'w ddefnyddio wrth gadw ffeiliau wedi'u hamgodio gyda'r proffil hwn.</long>
  12615.       </locale>
  12616.  
  12617.       <locale name="da">
  12618.         <short>Den forvalgte filendelse for denne profil</short>
  12619.         <long>En filnavnsendelse som skal bruges n├Ñr filer kodet med denne profil gemmes.</long>
  12620.       </locale>
  12621.  
  12622.       <locale name="de">
  12623.         <short>Die voreingestellte Dateiendung f├╝r dieses Profil</short>
  12624.         <long>Eine Dateiendung, die zum Speichern von mit diesem Profil kodierten Dateien verwendet werden soll.</long>
  12625.       </locale>
  12626.  
  12627.       <locale name="dz">
  12628.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╛öα╜╝α╜ôα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ì</short>
  12629.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜║α╜îα╜▓α╝ï α╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜ªα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜çα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ì</long>
  12630.       </locale>
  12631.  
  12632.       <locale name="el">
  12633.         <short>╬ù ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  12634.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬┐╬╜╧î╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╧Ç╬┐╬╕╬«╬║╬╡╧à╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╧ë╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧ç╬┐╧à╬╜ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  12635.       </locale>
  12636.  
  12637.       <locale name="en_CA">
  12638.         <short>The default file extension for this profile</short>
  12639.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  12640.       </locale>
  12641.  
  12642.       <locale name="en_GB">
  12643.         <short>The default file extension for this profile</short>
  12644.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  12645.       </locale>
  12646.  
  12647.       <locale name="es">
  12648.         <short>La extensi├│n de archivo predeterminada para este perfil</short>
  12649.         <long>La extensi├│n de archivo que se usar├í al almacenar los archivos codificados con este perfil.</long>
  12650.       </locale>
  12651.  
  12652.       <locale name="et">
  12653.         <short>Vaikimisi faililaiend selle profiili jaoks</short>
  12654.         <long>Failinime laiend, mida kasutatakse selle profiili abil kodeeritud failide salvestamisel.</long>
  12655.       </locale>
  12656.  
  12657.       <locale name="eu">
  12658.         <short>Profilaren fitxategi-luzapen lehenetsia</short>
  12659.         <long>Eraibliko den fitxategiaren luzapena profila honekin kodetutako fitxategiak gordetzean.</long>
  12660.       </locale>
  12661.  
  12662.       <locale name="fa">
  12663.         <short>┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî█î ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢ ╪¿╪▒╪º█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬</short>
  12664.         <long>█î┌⌐ ┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘å╪º┘à ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘ç ┌⌐┘ç ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪░╪«█î╪▒┘ç ┌⌐╪▒╪»┘å ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî┘ç╪º█î█î ┌⌐┘ç ╪¿╪º ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ┌⌐╪»┌»╪░╪º╪▒█î ╪┤╪»┘çΓÇî╪º┘å╪» ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  12665.       </locale>
  12666.  
  12667.       <locale name="fi">
  12668.         <short>Profiilin oletustiedostop├ñ├ñte</short>
  12669.         <long>Tiedostop├ñ├ñte jota k├ñytet├ñ├ñn tallennettaessa t├ñll├ñ profiililla koodattuja tiedostoja.</long>
  12670.       </locale>
  12671.  
  12672.       <locale name="fr">
  12673.         <short>L'extension de fichier par d├⌐faut pour ce profil</short>
  12674.         <long>Une extension du nom du fichier pour ├¬tre utilis├⌐e lors de l'enregistrement du fichier avec ce profil.</long>
  12675.       </locale>
  12676.  
  12677.       <locale name="gl">
  12678.         <short>A extensi├│n de ficheiro predeterminada para este perfil</short>
  12679.         <long>A extensi├│n de ficheiro que se usar├í ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</long>
  12680.       </locale>
  12681.  
  12682.       <locale name="gu">
  12683.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬ñα½ü α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬«α½éα¬│ભα½üα¬ñ α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çનα½ìα¬╕ન</short>
  12684.         <long>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓α½ïનα½ç α¬╡α¬┐α¬╢α¬┐α¬╖α½ìᬃ α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ᬬᬪα½ìધα¬ñα¬┐α¬╡α¬╛α¬│α½Ç α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ α¬òα¬░α¬ñα¬╛α¬é α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çα¬╕ન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  12685.       </locale>
  12686.  
  12687.       <locale name="he">
  12688.         <short>The default file extension for this profile</short>
  12689.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  12690.       </locale>
  12691.  
  12692.       <locale name="hi">
  12693.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿</short>
  12694.         <long>αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓-αñ¿αñ╛αñ« αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿ αñ£αñ┐αñ╕αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓αÑçαñé αñ¡αñéαñíαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛ αñ£αÑï αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αÑç αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαÑçαñí αñ╣αÑïαñéαñùαÑÇ.</long>
  12695.       </locale>
  12696.  
  12697.       <locale name="hr">
  12698.         <short>Uobi─ìajeni dodatak datoteci za ovaj profil</short>
  12699.         <long>Dodatak naziva datoteke koji ─çe se koristiti kod spremanja datoteka ┼íifriranih ovim profilom.</long>
  12700.       </locale>
  12701.  
  12702.       <locale name="hu">
  12703.         <short>Az alap├⌐rtelmezett f├íjl kiterjeszt├⌐s ehhez a profilhoz</short>
  12704.         <long>Az ezzel a profillal k├│dolt f├íjlok t├írol├ísakor haszn├ílt f├íjln├⌐vkiterjeszt├⌐s.</long>
  12705.       </locale>
  12706.  
  12707.       <locale name="id">
  12708.         <short>Nama berkas standar profil</short>
  12709.         <long>Ekstensi nama yang digunakan saat menyimpan berkas menggunakan profil ini.</long>
  12710.       </locale>
  12711.  
  12712.       <locale name="it">
  12713.         <short>Estensione predefinita per i file di questo profilo</short>
  12714.         <long>L'estensione da usare per salvare i file codificati con questo profilo.</long>
  12715.       </locale>
  12716.  
  12717.       <locale name="ja">
  12718.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«πâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«µïíσ╝╡σ¡É</short>
  12719.         <long>µá╝τ┤ìπüÖπéïπâòπéíπéñπâ½πéÆπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºπé¿πâ│πé│πâ╝πâçπéúπâ│πé░πüùπüƒΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπâòπéíπéñπâ½σÉìπü«µïíσ╝╡σ¡ÉπüºπüÖπÇé</long>
  12720.       </locale>
  12721.  
  12722.       <locale name="ko">
  12723.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ φîî∞¥╝ φÖò∞₧Ñ∞₧É</short>
  12724.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δö░δ¥╝ ∞¥╕∞╜öδö⌐φò┤∞䣠∞áÇ∞₧Ñφòá φîî∞¥╝∞¥ÿ φîî∞¥╝ ∞¥┤δªä φÖò∞₧Ñ∞₧É.</long>
  12725.       </locale>
  12726.  
  12727.       <locale name="ku">
  12728.         <short>Ji bo v├¬ prof├«l├¬ dir├¬jeka pel├¬ standard</short>
  12729.         
  12730.       </locale>
  12731.  
  12732.       <locale name="lt">
  12733.         <short>Numatytasis ┼íio profilio fail┼│ pl─ùtinys</short>
  12734.         <long>Failo pl─ùtinys, naudojamas, kai saugomi failai koduoti pagal ┼í─» profil─».</long>
  12735.       </locale>
  12736.  
  12737.       <locale name="lv">
  12738.         <short>┼á─½ profila noklus─ôtais failu papla┼íin─üjums</short>
  12739.         <long>Failu papla┼íin─üjums, ko lietot saglab─üjot ar ┼ío profilu izveidotos failus.</long>
  12740.       </locale>
  12741.  
  12742.       <locale name="mg">
  12743.         <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an'io profil io</short>
  12744.         <long>Tovan'anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin'io profil io.</long>
  12745.       </locale>
  12746.  
  12747.       <locale name="mk">
  12748.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  12749.         <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░╤é╨░ ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨║╨╗╨░╨┤╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╕ ╨╡╨╜╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  12750.       </locale>
  12751.  
  12752.       <locale name="mn">
  12753.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗</short>
  12754.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╨║╨╛╨┤╤ç╨╗╨╛╨│╨┤╨╛╨╢ ╤à╨░╨┤╨│╨░╨╗╨░╨│╨┤╨░╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤â╤â╨┤╨░╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗.</long>
  12755.       </locale>
  12756.  
  12757.       <locale name="ms">
  12758.         <short>Sambungan fail default bagi profil ini</short>
  12759.         <long>Sambungan namafail untuk digunakan bila menyimpan fail yang dienkod dengan profil ini.</long>
  12760.       </locale>
  12761.  
  12762.       <locale name="nb">
  12763.         <short>Forvalgt filtype for denne profilen</short>
  12764.         <long>En filtype som skal brukes ved lagring av filer kodet med denne profilen.</long>
  12765.       </locale>
  12766.  
  12767.       <locale name="ne">
  12768.         <short>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  12769.         <long>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ╕αñüαñù αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññαñ¿ αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓αñ╣αñ░αÑé αñ¡αñúαÑìαñíαñ╛αñ░αñú αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αÑüαñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¿αñ╛αñ« αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░αÑñ</long>
  12770.       </locale>
  12771.  
  12772.       <locale name="nl">
  12773.         <short>Het standaard bestandsachtervoegsel voor dit profiel</short>
  12774.         <long>Een bestandsnaamachtervoegsel die gebruikt moet worden bij het opslaan vanbestanden die met dit profiel gecodeerd zijn.</long>
  12775.       </locale>
  12776.  
  12777.       <locale name="nn">
  12778.         <short>Standard filending for denne profilen</short>
  12779.         <long>Filending ├Ñ bruka n├Ñr filer laga med denne profilen skal lagrast.</long>
  12780.       </locale>
  12781.  
  12782.       <locale name="or">
  12783.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ</short>
  12784.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼çα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼╕α¼₧α¡ìα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼¿α¼╛ମ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ.</long>
  12785.       </locale>
  12786.  
  12787.       <locale name="pa">
  12788.         <short>α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿«α⌐éα¿▓ α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿Éα¿òα¿╕ਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿</short>
  12789.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿çα⌐░α¿òα⌐ïα¿íα¿┐α⌐░α¿í α¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿╕α⌐░α¿¡α¿╛α¿▓α⌐Çα¿å α¿£α¿╛α¿úα¿ùα⌐Çα¿åα¿é α¿ñα¿╛α¿é α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿Éα¿òਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿ α¿£α⌐ï α¿╡α¿░α¿ñα¿úα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  12790.       </locale>
  12791.  
  12792.       <locale name="pl">
  12793.         <short>Domy┼¢lne rozszerzenie pliku dla tego profilu</short>
  12794.         <long>Rozszerzenie nazwy pliku u┼╝ywane przy zapisie plik├│w kodowanych przy u┼╝yciu tego profilu.</long>
  12795.       </locale>
  12796.  
  12797.       <locale name="pt">
  12798.         <short>A extens├úo de nome de ficheiro por omiss├úo para este perfil</short>
  12799.         <long>Uma extens├úo de nome de ficheiro a ser utilizada ao armazenar ficheiros codificados com este perfil.</long>
  12800.       </locale>
  12801.  
  12802.       <locale name="pt_BR">
  12803.         <short>A extens├úo padr├úo de arquivos para este perfil</short>
  12804.         <long>Uma extens├úo para o nome de arquivo para ser usada ao armazenar arquivos codificados com esse perfil.</long>
  12805.       </locale>
  12806.  
  12807.       <locale name="ro">
  12808.         <short>Extensia de fi┼ƒier implicit─â pentru acest profil</short>
  12809.         <long>O extensie de fi┼ƒier ce va fi folosit─â la stocarea fi┼ƒierelor codate cu acest profil.</long>
  12810.       </locale>
  12811.  
  12812.       <locale name="ru">
  12813.         <short>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  12814.         <long>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╤ü╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓, ╨╖╨░╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╜╤ï╤à ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  12815.       </locale>
  12816.  
  12817.       <locale name="sk">
  12818.         <short>┼átandardn├í pr├¡pona s├║borov pre tento profil</short>
  12819.         <long>Pr├¡pona mena s├║boru pri ukladan├¡ s├║borov k├│dovan├╜ch t├╜mto profilom.</long>
  12820.       </locale>
  12821.  
  12822.       <locale name="sl">
  12823.         <short>Privzeta kon─ìnica datotek za ta profil</short>
  12824.         <long>Kon─ìnica imena datoteke, ki naj se uporabi za shranjevanje datotek, zakodiranih s tem profilom.</long>
  12825.       </locale>
  12826.  
  12827.       <locale name="sq">
  12828.         <short>Mbrapashtesa e prezgjedhur e file p├½r k├½t├½ profil</short>
  12829.         <long>Nj├½ mbrapashtes├½ e emrit t├½ file q├½ duhet p├½rdorur kur ruhen files e koduar me k├½t├½ profil.</long>
  12830.       </locale>
  12831.  
  12832.       <locale name="sr">
  12833.         <short>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨╡╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  12834.         <long>╨ò╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨╝╨╡╤ê╤é╨░╤Ü╤â ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╤à ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â ╨╛╨▓╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  12835.       </locale>
  12836.  
  12837.       <locale name="sr@Latn">
  12838.         <short>Podrazumevana ekstenzija datoteke za ovaj profil</short>
  12839.         <long>Ekstenzija datoteke koja se koristi pri sme┼ítanju datoteka zapisanih pomo─çu ovog profila.</long>
  12840.       </locale>
  12841.  
  12842.       <locale name="sv">
  12843.         <short>Standardfil├ñndelsen f├╢r denna profil</short>
  12844.         <long>En fil├ñndelse som ska anv├ñndas d├Ñ filer som ├ñr kodade med denna profil lagras.</long>
  12845.       </locale>
  12846.  
  12847.       <locale name="ta">
  12848.         <short>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«ëα«│α»ìα«│α«⌐</short>
  12849.         <long>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«àα«ñα«▒α»ìα«òα«╛α«⌐ α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«Üα»çα««α«┐</long>
  12850.       </locale>
  12851.  
  12852.       <locale name="th">
  12853.         <short>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</short>
  12854.         <long>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕êα╕░α╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕Ñα╕çα╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕öα╣ëα╕ºα╕óα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  12855.       </locale>
  12856.  
  12857.       <locale name="tr">
  12858.         <short>Bu profil i├ºin ├╢ntan─▒ml─▒ dosya uzant─▒s─▒</short>
  12859.         <long>Bu profil ile kodlanan dosyalar─▒ kaydederken kullan─▒lacak uzant─▒.</long>
  12860.       </locale>
  12861.  
  12862.       <locale name="uk">
  12863.         <short>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨╡ ╤Ç╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓ ╨┤╨╗╤Å ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  12864.         <long>╨á╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓, ╤Å╨║╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨║╨╛╨╗╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╕ ╤ë╨╛ ╨╖╨▒╨╡╤Ç╤û╨│╨░╤Ä╤é╤î╤ü╤Å, ╨║╨╛╨┤╤â╤Ä╤é╤î╤ü╤Å ╤å╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  12865.       </locale>
  12866.  
  12867.       <locale name="vi">
  12868.         <short>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng t├¬n tß║¡p tin mß║╖c ─æß╗ïnh cho hß╗ô s╞í n├áy</short>
  12869.         <long>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng tß║¡p tin ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi l╞░u tß║¡p tin ─æ├ú m├ú h├│a bß║▒ng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  12870.       </locale>
  12871.  
  12872.       <locale name="wa">
  12873.         <short>Li pr├⌐metowe cawete di fitch├« po ├º'┬áprofil chal</short>
  12874.         <long>Ene cawete a-z eploy├« po les fitch├«s cwand on schape des fitch├«s ec├┤d├⌐s avou ├º'┬áprofil chal.</long>
  12875.       </locale>
  12876.  
  12877.       <locale name="xh">
  12878.         <short>Isongezo esimiselweyo sale fayili</short>
  12879.         <long>Isongezo segama lefayili kufuneka sisetyenziswe xa kugcinwa iifayili ezinonxulumano nale nkangeleko.</long>
  12880.       </locale>
  12881.  
  12882.       <locale name="zh_CN">
  12883.         <short>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäΘ╗ÿΦ«ñµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉì</short>
  12884.         <long>σ»╣τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τ╝ûτáüτÜäµûçΣ╗╢Φ┐¢ΦíîµÄÆσ║ŵù╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉìπÇé</long>
  12885.       </locale>
  12886.  
  12887.       <locale name="zh_HK">
  12888.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  12889.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  12890.       </locale>
  12891.  
  12892.       <locale name="zh_TW">
  12893.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  12894.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  12895.       </locale>
  12896.     </schema>
  12897.  
  12898.     <schema>
  12899.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/active</key>
  12900.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/active</applyto>
  12901.       <owner>gnome-media</owner>
  12902.       <type>bool</type>
  12903.       <default>true</default>
  12904.       <locale name="C">
  12905.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  12906.         <long>
  12907.           Whether or not to use and display this profile.
  12908.         </long>
  12909.       </locale>
  12910.  
  12911.       <locale name="ar">
  12912.         <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪ú┘à ┘ä╪º</short>
  12913.         <long>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ê ╪¬╪╣╪▒╪╢ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  12914.       </locale>
  12915.  
  12916.       <locale name="az">
  12917.         <short>Bu profilin istifad╔Ö edil╔Öc╔Öyi</short>
  12918.         <long>Bu profilin g├╢st╔Öril╔Öc╔Öyi.</long>
  12919.       </locale>
  12920.  
  12921.       <locale name="be">
  12922.         <short>╨ª╤û ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤å╨░ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  12923.         <long>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î/╨┐╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╤å╤û ╨╜╨╡ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  12924.       </locale>
  12925.  
  12926.       <locale name="bg">
  12927.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡</short>
  12928.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  12929.       </locale>
  12930.  
  12931.       <locale name="bn">
  12932.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  12933.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  12934.       </locale>
  12935.  
  12936.       <locale name="bn_IN">
  12937.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  12938.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  12939.       </locale>
  12940.  
  12941.       <locale name="bs">
  12942.         <short>┼╜elite li koristiti ovaj profil?</short>
  12943.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil.</long>
  12944.       </locale>
  12945.  
  12946.       <locale name="ca">
  12947.         <short>Si es pot usar o no aquest perfil</short>
  12948.         <long>Si s'ha d'usar i mostrar aquest perfil.</long>
  12949.       </locale>
  12950.  
  12951.       <locale name="cs">
  12952.         <short>Jestli se m├í tento profil pou┼╛├¡vat</short>
  12953.         <long>Jestli pou┼╛├¡vat a zobrazovat tento profil.</long>
  12954.       </locale>
  12955.  
  12956.       <locale name="cy">
  12957.         <short>Defnyddio'r proffil yma neu beidio</short>
  12958.         <long>Dangos y proffil yma neu beidio.</long>
  12959.       </locale>
  12960.  
  12961.       <locale name="da">
  12962.         <short>Om profilen skal bruges</short>
  12963.         <long>Om profilen skal vises.</long>
  12964.       </locale>
  12965.  
  12966.       <locale name="de">
  12967.         <short>Dieses Profil verwenden?</short>
  12968.         <long>Soll dieses Profil verwendet und angezeigt werden?</long>
  12969.       </locale>
  12970.  
  12971.       <locale name="dz">
  12972.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  12973.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜ûα╜Çα╛▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</long>
  12974.       </locale>
  12975.  
  12976.       <locale name="el">
  12977.         <short>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  12978.         <long>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╬╣ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  12979.       </locale>
  12980.  
  12981.       <locale name="en_CA">
  12982.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  12983.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  12984.       </locale>
  12985.  
  12986.       <locale name="en_GB">
  12987.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  12988.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  12989.       </locale>
  12990.  
  12991.       <locale name="es">
  12992.         <short>Indica si este perfil se usa o no.</short>
  12993.         <long>Indica si este perfil se usa y muestra o no.</long>
  12994.       </locale>
  12995.  
  12996.       <locale name="et">
  12997.         <short>Millal seda profiili kasutama peaks</short>
  12998.         <long>Millal seda profiili kasutama ja kuvama peaks</long>
  12999.       </locale>
  13000.  
  13001.       <locale name="eu">
  13002.         <short>Profila hau erabiliko den edo ez</short>
  13003.         <long>Profila hau erabili eta bistaratuko den edo ez.</long>
  13004.       </locale>
  13005.  
  13006.       <locale name="fa">
  13007.         <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪¿╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  13008.         <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ┘ê╪╕╪º█î┘ü ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪»╪º╪»┘ç ┘ê ╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ┌»╪▒┘ü╪¬┘ç ╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç.</long>
  13009.       </locale>
  13010.  
  13011.       <locale name="fi">
  13012.         <short>M├ñ├ñritt├ñ├ñ onko profiili k├ñyt├╢ss├ñ</short>
  13013.         <long>M├ñ├ñritt├ñ├ñ k├ñytet├ñ├ñnk├╢ ja n├ñytet├ñ├ñnk├╢ t├ñt├ñ profiilia.</long>
  13014.       </locale>
  13015.  
  13016.       <locale name="fr">
  13017.         <short>Indique si ce profil doit ├¬tre utilis├⌐</short>
  13018.         <long>Indique s'il faut utiliser et afficher ce profil.</long>
  13019.       </locale>
  13020.  
  13021.       <locale name="gl">
  13022.         <short>Indica se este perfil se usa ou non</short>
  13023.         <long>Indica se este perfil se usa e mostra ou non.</long>
  13024.       </locale>
  13025.  
  13026.       <locale name="gu">
  13027.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐</short>
  13028.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α½ü α¬òα½ç α¬íα¬┐α¬╕α½ìᬬα½ìα¬▓α½ç α¬òα¬░α¬╡α½üα¬é α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐.</long>
  13029.       </locale>
  13030.  
  13031.       <locale name="he">
  13032.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  13033.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  13034.       </locale>
  13035.  
  13036.       <locale name="hi">
  13037.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé</short>
  13038.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αññαñÑαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé.</long>
  13039.       </locale>
  13040.  
  13041.       <locale name="hr">
  13042.         <short>┼╜elite li korititi ovaj profil?</short>
  13043.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil?</long>
  13044.       </locale>
  13045.  
  13046.       <locale name="hu">
  13047.         <short>Haszn├ílatban van-e vagy sem ez a profil</short>
  13048.         <long>Haszn├ílja ├⌐s jelen├¡tse-e meg ezt a profilt.</long>
  13049.       </locale>
  13050.  
  13051.       <locale name="id">
  13052.         <short>Gunakan profil ini atau tidak</short>
  13053.         <long>Gunakan dan tampilkan profil ini atau tidak.</long>
  13054.       </locale>
  13055.  
  13056.       <locale name="it">
  13057.         <short>Utilizzare questo profilo</short>
  13058.         <long>Indica se usare e mostrare questo profilo oppure no.</long>
  13059.       </locale>
  13060.  
  13061.       <locale name="ja">
  13062.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  13063.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèΦí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπ鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  13064.       </locale>
  13065.  
  13066.       <locale name="ko">
  13067.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  13068.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿΩ│á φæ£∞ï£φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</long>
  13069.       </locale>
  13070.  
  13071.       <locale name="ku">
  13072.         <short>W├¬ ev prof├«l were bikaran├«n yan na</short>
  13073.         <long>W├¬ ev prof├«l di l├«stey├¬ de were n├«┼ƒandan yan na.</long>
  13074.       </locale>
  13075.  
  13076.       <locale name="lt">
  13077.         <short>Ar naudojamas ┼íis profilis</short>
  13078.         <long>Ar rodyti ir naudoti ┼í─» profil─».</long>
  13079.       </locale>
  13080.  
  13081.       <locale name="lv">
  13082.         <short>Vai tiks lietots ┼íis profils</short>
  13083.         <long>Vai tiks lietots un att─ôlots ┼íis profils.</long>
  13084.       </locale>
  13085.  
  13086.       <locale name="mg">
  13087.         <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short>
  13088.         <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long>
  13089.       </locale>
  13090.  
  13091.       <locale name="mk">
  13092.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  13093.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</long>
  13094.       </locale>
  13095.  
  13096.       <locale name="mn">
  13097.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╥»╨│╥»╨╣ ╤ì╤ü╤ì╤à</short>
  13098.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╤à╨░╤Ç╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ì╤ü╤ì╤à.</long>
  13099.       </locale>
  13100.  
  13101.       <locale name="ms">
  13102.         <short>Samada profile ini akan digunakan</short>
  13103.         <long>Samada mengguna dan memapar profil ini.</long>
  13104.       </locale>
  13105.  
  13106.       <locale name="nb">
  13107.         <short>Om denne profilen skal brukes eller ikke</short>
  13108.         <long>Om denne profilen skal vises og brukes eller ikke.</long>
  13109.       </locale>
  13110.  
  13111.       <locale name="ne">
  13112.         <short>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αñ¿αÑìαñ¢ αñòαñ┐ αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¿</short>
  13113.         <long>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¬αÑìαñ░αñ░αÑìαñªαñ╢αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢ αñ░ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñòαñ┐ αñ¿αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç</long>
  13114.       </locale>
  13115.  
  13116.       <locale name="nl">
  13117.         <short>Of dit profiel al of niet gebruikt moet worden</short>
  13118.         <long>Of dit profiel al of niet gebruikt en weergegeven moet worden</long>
  13119.       </locale>
  13120.  
  13121.       <locale name="nn">
  13122.         <short>Om denne profilen skal brukast eller ikkje</short>
  13123.         <long>Om denne profilen skal visast og brukast eller ikkje.</long>
  13124.       </locale>
  13125.  
  13126.       <locale name="or">
  13127.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü</short>
  13128.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼ñα¼Ñα¼╛ α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü.</long>
  13129.       </locale>
  13130.  
  13131.       <locale name="pa">
  13132.         <short>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é</short>
  13133.         <long>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ëα¿ú α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿éαÑñ</long>
  13134.       </locale>
  13135.  
  13136.       <locale name="pl">
  13137.         <short>Okre┼¢la czy ten profil jest u┼╝ywany</short>
  13138.         <long>Okre┼¢la czy wy┼¢wietla─ç i u┼╝ywa─ç ten profil.</long>
  13139.       </locale>
  13140.  
  13141.       <locale name="pt">
  13142.         <short>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado</short>
  13143.         <long>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado e apresentado.</long>
  13144.       </locale>
  13145.  
  13146.       <locale name="pt_BR">
  13147.         <short>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado</short>
  13148.         <long>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado e mostrado.</long>
  13149.       </locale>
  13150.  
  13151.       <locale name="ro">
  13152.         <short>Dac─â acest profil s─â fie folosit sau nu</short>
  13153.         <long>Dac─â acest profil s─â fie sau nu folosit ┼ƒi afi┼ƒat.</long>
  13154.       </locale>
  13155.  
  13156.       <locale name="ru">
  13157.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î</short>
  13158.         <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨╕ ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î.</long>
  13159.       </locale>
  13160.  
  13161.       <locale name="sk">
  13162.         <short>─îi sa m├í tento profil pou┼╛├¡va┼Ñ</short>
  13163.         <long>─îi sa m├í pou┼╛├¡va┼Ñ a zobrazova┼Ñ tento profil.</long>
  13164.       </locale>
  13165.  
  13166.       <locale name="sl">
  13167.         <short>Ali naj se uporabi ta profil</short>
  13168.         <long>Ali naj se uporabi in prika┼╛e ta profil.</long>
  13169.       </locale>
  13170.  
  13171.       <locale name="sq">
  13172.         <short>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur</short>
  13173.         <long>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur dhe shfaqur.</long>
  13174.       </locale>
  13175.  
  13176.       <locale name="sr">
  13177.         <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕</short>
  13178.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╨╡ ╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  13179.       </locale>
  13180.  
  13181.       <locale name="sr@Latn">
  13182.         <short>Da li se ovaj profil koristi</short>
  13183.         <long>Da li se prikazuje i koristi ovaj profil.</long>
  13184.       </locale>
  13185.  
  13186.       <locale name="sv">
  13187.         <short>Huruvida denna profil ska anv├ñndas eller inte</short>
  13188.         <long>Huruvida denna profil ska anv├ñndas och visas eller inte.</long>
  13189.       </locale>
  13190.  
  13191.       <locale name="ta">
  13192.         <short>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  13193.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü</long>
  13194.       </locale>
  13195.  
  13196.       <locale name="th">
  13197.         <short>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</short>
  13198.         <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Ñα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  13199.       </locale>
  13200.  
  13201.       <locale name="tr">
  13202.         <short>Bu profilin kullan─▒l─▒p kullan─▒lmayaca─ƒ─▒</short>
  13203.         <long>Bu profilin listede g├╢sterilip g├╢sterilmeyece─ƒi.</long>
  13204.       </locale>
  13205.  
  13206.       <locale name="uk">
  13207.         <short>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  13208.         <long>╨Æ╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  13209.       </locale>
  13210.  
  13211.       <locale name="vi">
  13212.         <short>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</short>
  13213.         <long>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng v├á hiß╗ân thß╗ï hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</long>
  13214.       </locale>
  13215.  
  13216.       <locale name="xh">
  13217.         <short>Nokuba le nkangeleko iyasetyenziswa okanye hayi</short>
  13218.         <long>Nokuba unokusebenzisa nokubonisa le nkangeleko okanye hayi.</long>
  13219.       </locale>
  13220.  
  13221.       <locale name="zh_CN">
  13222.         <short>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢</short>
  13223.         <long>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿σ╣╢µÿ╛τñ║µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  13224.       </locale>
  13225.  
  13226.       <locale name="zh_HK">
  13227.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  13228.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  13229.       </locale>
  13230.  
  13231.       <locale name="zh_TW">
  13232.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  13233.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  13234.       </locale>
  13235.     </schema>
  13236.  
  13237.   </schemalist>
  13238. </gconfschemafile>
  13239.